Selena gomez de una vez какой язык

Селена Гомес выпустила новое видео на испанском языке «De Una Vez», в котором она поет о своей былой любви

Автор: inna_r · Опубликовано 15 января 2021 · Обновлено 15 января 2021

Селена Гомес только что выпустила песню и видео «De Una Vez», ее первую испаноязычную песню за последние два года, вдохновленная отношениями с ​​Джастином Бибером.

После года разговоров о том, что Селена Гомес работает над испаноязычным проектом, 28-летняя певица дала фанатам повод кричать «me encanta» 15 января. Селена выпустила свою первую песню на испанском языке под названием «De Una Vez», начиная с трека «Taki Taki» 2018 года. В песне Селена поет о тяжелой прошлой любви, которую фанаты были убеждены в том, что это может быть 26-летний Джастин Бибер. «Ya no duele como antes, no / La herida de tu amor sanó», — напевает она во вступительном тексте, что в переводе как: «Это не так. Не так больно, как раньше, нет / Рана твоей любви зажила».

«De una vez por toda ‘/ Soy más fuerte», — затем произносит она, переводя как «Раз и навсегда / Я сильнее одна». Мощный посыл мелодии, кажется, перекликается с вибрациями ее последовательных синглов, в том числе ее первых №1 «Lose You To Love Me» и «Look At Her Now». Несмотря на проблемы в отношениях, о которых она поет в «De Unz Vez», она поет о том, что не сожалеет о прошлом, говоря, что ее душа и сердце теперь пуленепробиваемые.

Испаноязычные фанаты немедленно отправились в Твиттер со своими теориями, а другие быстро перевели тексты в Google. «Джастин Бибер после перевода DE UNA VEZ», — написал один фанат, добавив GIF-картинку с изображением плачущего парня, кладущего свой телефон.

Селена в видео была одета в платье миди с цветочным рисунком, вдохновленным 70-ми, украшенном пылающим розовым сердцем. В клипе, снятом Los Pèrez, она пробирается через дом с зеленым ковром (что дало серьезную атмосферу Gucci), когда она выходит из спальни, кухни и гостиной. В какой-то момент она прислоняется к углу стены, которая начинает крошиться и трескаться. Ближе к концу видео предметы, в том числе чемодан и гитара, возможно, принадлежащие рассматриваемому любовнику, яростно пролетают через сломанную крышу дома. В конце титров на экране на испанском языке написано «танцуй со мной».

Ходили слухи, что у Селены есть испаноязычный проект, когда фанаты Селены Гомес заметили рекламные фрески, появляющиеся в Мексике. Помимо «De Una Vez», эти фрески включали фразу «Baila Conmigo», которая, по мнению многих любителей её творчества, является либо названием второй песни, либо может быть названием ее испаноязычного альбома. Селена подтвердила грядущую премьеру De Una Vez 14 января. «Esta Noche. «Спаси Ахору», — написала она в Твиттере вместе с фотографией, на которой она была в цветочном платье с подсвеченным Непорочным Сердцем над грудью.

«Это было то, чем я хотела заниматься в течение 10 лет, работая над испанским проектом, потому что я так горжусь своим наследием и искренне чувствовала, что хочу, чтобы это произошло», — сказала она в интервью, опубликованном в Apple Music 14 января. «Знаете, что забавно, я действительно думаю, что лучше пою на испанском. Это была большая работа, и слушайте, вы не можете неправильно произнести ничего… Я нацелена на свое наследие, и я очень взволнована», — сказала она.

Похоже, над этим проектом работали уже десять лет. Фанаты обнаружили твит Селены в 2011 году, в котором говорилось: «Не могу дождаться, когда вы все услышите испанскую пластинку, звучит так здорово». В 2002 году Селена рассказала для Billboard, что «грядет целый сосуд хороших новинок», который может включать испаноязычный проект. Как бы то ни было, она хорошо знакома с записью музыки на испанском языке. Она выпустила «Un Año Sin Lluvia» из альбома Селены Гомес и The Scene «Год без дождя» 2010 года. В 2018 году она объединилась с DJ Snake для создания «Taki Taki».

Испаноязычная музыка Селены появилась после одного из самых успешных лет ее жизни. Она заняла первое место в Billboard Hot 100 в конце 2019 года с вдохновленной Джастином Бибером песней «Lose You To Love Me». Следующий альбом Rare стал для нее третьим номером 1. Поскольку пандемия COVID-19 перечеркнула все планы на гастроли, Селена провела год, сосредоточившись на музыкальных проектах. Она также дебютировала в кулинарном шоу HBO Max, Selena+Chef. Она также получила главную роль в предстоящем сериале «В здании только убийцы». Кроме того, она также запустила свою линию Rare Beauty.

Источник

Селена Гомес вспомнила свои испанские корни в «De Una Vez» (Видео)

Премьера сингла и клипа Селены Гомес «De Una Vez» (в переводе «Наконец-то») состоялась 14 января 2021 года. Фанаты много лет ждали от нее песен на испанском языке (отец Гомес – мексиканец, хотя родилась она в Техасе), и Селена решила наконец-то им угодить. Это второй испаноязычный трек 28-летней певицы за всю ее карьеру: она выпустила «Un Año Sin Lluvia» в 2010 году.

В ролике, снятом режиссером Лосом Пересом, Гомес предстает в образе испанки, танцующей в волшебном доме с красивой прической, в цветастом платье и со светящимся кулоном в виде сердца на груди.

Новости партнеров

Chemical Brothers показали оптимистично-ностальгический клип (Видео)

Британский электронный дуэт Chemical Brothers выпустил 23 апреля 2021 года сингл «The Darkness That You Fear». Он стал первой музыкальной новинкой Тома Роулендса и Эда Саймонса с 2019 года, когда состоялся релиз их последнего альбома «No Geography». Как отмечают музыкальные СМИ, новая вещь отличается по настроению от апокалиптических звуков последней пластинки: это танцевальный трек с отсылкой к поп-музыке 80-х.

Читайте также:  А лактионов фронттан хат сочинение на татарском языке

К треку прилагается яркий музыкальный клип, стилизованный под коллаж. В нем различные человеческие силуэты (закрашенные, чтобы выглядеть как минималистские произведения искусства) танцуют под музыку, проецируясь на видео танцев людей на открытом воздухе и пейзажи и, в конечном итоге, превращаются в картины.

Юрий Антонов, Филипп Киркоров и Анита Цой стали триумфаторами премии «Золотой хит 2021»

Церемония вручения второй Национальной премии «Золотой хит 2021» телеканала Music Box Gold состоялась в клубе Golden Palace 22 апреля 2021 года.

Приглашённые артисты не только выступили со своими песнями, но и получили награды и дипломы за успехи и достижения:

Кроме того, дипломами премии «Золотой хит 2021» были награждены Otana, Александр Скрип и Анна Калашникова, Максим Завидия, NJohn, Олеся Лагутина, Алина Делисс, Влад Кладов, Янина Петролай, София Адамчук, Итан Кид, Артур Райнис, Kazna, Маргарита Позоян, Наталья Соловей, Анири, Лама Сафонова, Анастасия Князева.

Промо

Умерла итальянская певица Мильва

Итальянская эстрадная и оперная певица Мильва скончалась 24 апреля 2021 года в возрасте 81 года в Милане. О ее смерти сообщает La Repubblica и другие итальянские СМИ. В 2010 году она объявила об уходе со сцены, в последние годы страдала болезнью Альцгеймера.

За свою 50-летнюю карьеру певица выпустила 173 альбома, который были проданы по всему миру тиражом более 80 миллионов. Записала в общей сложности более 1 200 песен на итальянском, французском, немецком, английском, испанском, японском, греческом, неаполитанском и корейском языках. Альбомы Мильвы были сертифицированы как золотые и платиновые в Западной Германии. В 2006 году она была награждена Орденом «За заслуги перед Федеративной Республикой Германия» первой степени. Высшие награды государства певица также получила на своей родине в Италии (Орден «За заслуги перед Итальянской Республикой», 2007) и во Франции (Орден почетного легиона, 2009).

Источник

De Una Vez (перевод на Английский)

Once and For All

it’s just beautiful and powerful. i love Selena Gomez more now. beautiful translation!

https://www.youtube.com/watch?v=91VRyTvjoX4 could you please add its source? you literally copied it from the video’s subtitle.

I would recommend to think twice before you meddle in. When I added the translation there was no subtitle on the video but the lyrics. The moment song was released, I translated the song before NOT EVEN A SINGLE PERSON did. In this case, I should report the video for copying my translation.

Gonna check if it is exactly the same.

When the song first came out, I checked the subtitles and also there were subtitles in almost «every» language. Then I checked here and you added the Turkish translation but I didn’t check your English one, so now I can’t say anything about that.
I thought it was a copy because the other translations were

Yani önce İngilizce’ye sonra ise Türkçe’ye çevirmişim. Kendi çevirimi kopyaladığım için özür dilerim o halde. Zaman aralıklarının da yalan söyleyecek hali yok ya. Şarkının sözlerini Genius’dan aldım ve ben kontrol ettiğimde şarkının hiçbir dilde altyazısı yoktu. Şu an benimkiyle aynı bir çeviri görürsen kaldırttırım çünkü YouTube’dan bu şekilde 6 tane kaldırttım. Attığım saat ve tarih göz önüne alındığında benimki hepsinden önce olduğu için kaldırıldı. Eğer tekrar aynı çeviriyi görmüşsen herhangi bir yerde lütfen bana ilet tekrardan kaldırtayım.

Öncelikle şunu söylemeliyim, orijinal şarkı sözü ile neredeyse tamamen aynı. Şarkının orijinal çevirisini kaldırtmayı mı düşünüyorsun? Ayrıca Türkçeye sadece 12 dakikada çevirmişsiniz. İspanyolcanız Fluent kısmında bile değil. Size de garip gelmiyor mu?

Yalnız burada söylenen Türkçe değil İngilizce çeviri, bu Türkçe çeviriye benzer bir Türkçe çeviri yok şaha gibisiniz lol. Adam gelmiş tüm çevirilere baktım en iyisi sizinki diyor. İspanyolcam B1-B2 arasında, akıcı yani fluent olmak için en az C1 olmalısınız. Sizin de İngilizce’niz fluent gözüküyor gelin bir test edelim dilerseniz C1 misiniz değil misiniz?

Orjinal sözü ile tamamen de aynı değil. İspanyolca ve İngilizce benzer gramer yapılarına sahip, eşgüdümlü, İtalyanca gibi. Belli cümle yapıları değişemez, Google Translate’de çevirttiğiniz de bile %100 doğru çeviri çıkar İspanyolca-İngilizce arası. Gidip elmaya armut diyemeceğime göre her çeviri arasında benzerlikler olacak elbette. Benim birden fazla ispanyolca çevirim var, tr-sp arası da sp-eng arası da. Şarkının orjinal çevirisi ile benim aramda diğer tüm çevirilerden daha fazla fark var. Şu an her yerdeki çeviri orjinal çeviriye benziyor, hepsini kaldırtalım o zaman. Ne kadar aptal bir argüman.

Bu sitedeki diğer çevirileri bilemiyorum ama YouTube’daki diğer çevirilerin şarkının orijinal çevirisinden alınması çok normal. Zaten direkt oradan copy-paste yapılıyor.

Bir sorum var; madem İspanyolca çeviriler birbirine çok benzeyebilir, o zaman neden 6 çeviriyi sildirdiniz? Onlarında sizden almayıp kendilerinin çevirmiş olması çok doğal değil mi? Sonuçta İspanyolca çeviriler benzer

Youtube kafasına göre çeviri silmiyor, bir algoritması var. Bana benzer olanları değil, virgülüne kadar aynı olanları sildirdim. Youtube’da kimsenin kafasına göre içeriği silinmiyor, report edip deneyin isterseniz, kendilerine ait bir algoritmaları var. Benzer çevirileri zaten silmiyorlar. Misal benzer içerik reportlarım silinmedi.

İspanyolca çeviriler değil, Latin kolunun germen ve italik dillerinin grametik yapıları türkçe gibi oynamaz, sabittir. Buna bağlı olarak google translate çevirileri %100 doğruluk payı verir. italya’dan ingilizceye, ispanyolca’dan ingilizceye ya da ispanyolca-italyanca arası doğruluk payı o kadar yüksek ki buralardan ödev yapıp 100 alan insanlar var. Ayrıca bence çalıntı yapmış olsam bu kadar çene dökmezdim, benim 150’ye yakın çevirim var ve uzun zamandır da bu işi yapıyorum. İnanın hayatımda selena gomezi 3 kere dinlemişimdir, fanı falan da değilim, istek üzerine çevirdim, şarkının orjinal çevirisini de bugün kontrol ettim. Daha fazla ne kendimi ne sizi germek istemiyorum. Çalıntı gördüğünüz, düşündüğünüz çeviriyi reportlayın bi incelesinler, gerekli durumlarda kaldırırlar.

Читайте также:  21 февраля день родного языка в казани

Источник

Селена Гомес в клипе De Una Vez: что символизирует платье певицы?

Селена Гомес ослепила фанатов своей красотой и женственным нарядом в новом видеоклипе на испаноязычный сингл De Una Vez. Хотим отметить, что в каждой малейшей детали образа артистки таится скрытый смысл.

На протяжении 3-минутного видео звезда канала Disney блистает перед зрителями в розовом платье в пол от Rodarte с рукавами-фонариками. По словам создателей клипа, цветочные мотивы лука являются данью уважения культовой мексиканской художнице Фриде Кало. Более того, массивные украшения Селены, созданные талантливым дизайнером ювелирных изделий Даниэлой Вильегас, подчеркивают ее мексиканские корни.

«Мы хотели создать нежный образ, добавив цветы, как это делала Фрида в своих работах. Но обыграть это более современно и дерзко. Бутоны на платье, в волосах и в интерьере олицетворяют нашу идею обновления», — признается режиссер Таня Вердуско.

Сама Селена Гомес считает, что ее аппириенс в клипе символизирует исцеление и рост. Основательница бренда Rare Beauty также поделилась сокровенным смыслом трека: «Эта красивая песня, которая имеет очень важное значение для всех тех, кому когда-либо разбивали сердце. У всех нас есть боль и шрамы от различных жизненных переживаний, но на самом деле мы в силах исцелить себя. Речь идет не только о том, чтобы оставить прошлое позади, но и о стремлении к будущему».

Автор. Harper’s BAZAAR Kazakhstan. Фото. Instagram, YouTube.

Новости партнеров

О том, что красота требует жертв, знают все. Другой вопрос: на какие именно жертвы вы готовы пойти для того, чтобы получить идеальную талию, бесконечно длинные ноги и череду восхищенных комментариев? В случае с Ким Кардашьян в платье Mugler и другими знаменитостями такие жертвы могли сказаться и на здоровье. Но обо всем по порядку.

Ким Кардашьян в платье Mugler

С тем, что на Met Gala 2019 платье Ким Кардашьян выглядело более чем впечатляюще, поспорить сложно. Но оказалось, что корсет, который обеспечил звезде реалити-шоу осиную талию, был чуть больше, чем просто тесным. «Я никогда в жизни не испытывала такой боли», – призналась она два месяца спустя. Кроме того, выяснилось, что за семь месяцев до мероприятия Ким стала ходить на уроки правильного дыхания, чтобы не задохнуться в день X.

Ким Кардашьян на Met Gala 2019

Кайли Дженнер в платье Balmain

Три года назад другая представительница семейства Кардашьян-Дженнер пострадала от своего платья на Met Gala. На этот раз это была Кайли в кутюрном наряде Balmain. После мероприятия девушка поделилась в социальных сетях фотографией окровавленных ног. «Когда кровоточишь от платья, а твои ступни становятся фиолетовыми», – подписала пост она. И добавила: «Но оно того стоило».

Корсет Николь Кидман

Сцена с главной героиней фильма «Мулен Руж!» Сатин запомнилась всем надолго. Но блестящий корсет на Николь Кидман оказался довольно опасным. «Я заново сломала ребро, когда надевала его, – признавалась позже актриса. – У меня был пунктик: я хотела талию в 18 дюймов (примерно 45 см – HB), как у Вивьен Ли в «Унесенных ветром», и просила затянуть его по-максимуму».

Николь Кидман. «Мулен Руж!»

Эль Фаннинг в Prada

Чуть больше месяца назад на мероприятии в Каннах актриса потеряла сознание во время праздничного ужина, чем напугала всех присутствующих. Позже в своем аккаунте в Instagram девушка объяснила, что платье было слишком тесным, но она в порядке.

Эль Фаннинг в Каннах

Белла Хадид и ее вуаль

И снова Met Gala! На этот раз действие разворачивалось в 2018 году, когда Белла пришла на мероприятие с украшением для волос, которое весило больше 4.5 кг. Снять его не представлялось никакой возможности – тяжелый аксессуар был вплетен в волосы модели. Позже Белла призналась: «Если кому-то интересно, почему я не могла двигаться, это из-за того, что легендарная Джейн Аткин вплела 10 фунтов в мои волосы».

Белла Хадид. Met Gala 2018

Эмма Стоун и ее «Фаворитка»

После съемок в картине актриса призналась, что у корсета, ставшего частью костюма, был продолжительный эффект. «В первый месяц я не могла дышать. Я старалась вдыхать мятный запах, благодаря которому мне казалось, что я на открытом воздухе и снова могу вдохнуть полной грудью. Но через месяц мои внутренние органы сместились: это было отвратительно! Поэтому, если вам не обязательно [носить такой корсет], лучше не стоит этого делать!»

Эмма Стоун в фильме «Фаворитка»

Ариана Гранде и ее «конский хвост»

Большинство знаменитостей в нашем списке пожертвовали комфортом во имя красоты всего лишь на одну ночь. Кроме Арианы Гранде. Девушка призналась, что ее фирменная прическа – конский хвост с наращенными волосами – причиняет ей «постоянную боль».

Дакота Фаннинг в телесериале «Алиенист»

«Я потеряла сознание, когда примерила его в первый раз», – призналась актриса. Думаем, этого комментария достаточно для того, чтобы понять, насколько он был тесным.

Дакота Фаннинг в телесериале «Алиенист»

Автор: Жанна Мустафина.

» [«post_title»]=> string(141) «Ким Кардашьян и еще 7 знаменитостей, которые сильно пострадали во имя красоты» [«post_excerpt»]=> string(0) «» [«post_status»]=> string(7) «publish» [«comment_status»]=> string(4) «open» [«ping_status»]=> string(4) «open» [«post_password»]=> string(0) «» [«post_name»]=> string(18) «kim-kardashian-bol» [«to_ping»]=> string(0) «» [«pinged»]=> string(0) «» [«post_modified»]=> string(19) «2021-04-23 11:58:37» [«post_modified_gmt»]=> string(19) «2021-04-23 05:58:37» [«post_content_filtered»]=> string(0) «» [«post_parent»]=> int(0) [«guid»]=> string(33) «https://harpersbazaar.kz/?p=63454» [«menu_order»]=> int(0) [«post_type»]=> string(4) «post» [«post_mime_type»]=> string(0) «» [«comment_count»]=> string(1) «0» [«filter»]=> string(3) «raw» > > [«post_count»]=> int(1) [«current_post»]=> int(-1) [«in_the_loop»]=> bool(false) [«post»]=> object(WP_Post)#15536 (24) < ["ID"]=>int(63454) [«post_author»]=> string(1) «5» [«post_date»]=> string(19) «2021-04-25 08:00:00» [«post_date_gmt»]=> string(19) «2021-04-25 02:00:00» [«post_content»]=> string(16759) «

О том, что красота требует жертв, знают все. Другой вопрос: на какие именно жертвы вы готовы пойти для того, чтобы получить идеальную талию, бесконечно длинные ноги и череду восхищенных комментариев? В случае с Ким Кардашьян в платье Mugler и другими знаменитостями такие жертвы могли сказаться и на здоровье. Но обо всем по порядку.

Читайте также:  Как печатать на татарском языке на клавиатуре
Ким Кардашьян в платье Mugler

С тем, что на Met Gala 2019 платье Ким Кардашьян выглядело более чем впечатляюще, поспорить сложно. Но оказалось, что корсет, который обеспечил звезде реалити-шоу осиную талию, был чуть больше, чем просто тесным. «Я никогда в жизни не испытывала такой боли», – призналась она два месяца спустя. Кроме того, выяснилось, что за семь месяцев до мероприятия Ким стала ходить на уроки правильного дыхания, чтобы не задохнуться в день X.

Ким Кардашьян на Met Gala 2019

Кайли Дженнер в платье Balmain

Три года назад другая представительница семейства Кардашьян-Дженнер пострадала от своего платья на Met Gala. На этот раз это была Кайли в кутюрном наряде Balmain. После мероприятия девушка поделилась в социальных сетях фотографией окровавленных ног. «Когда кровоточишь от платья, а твои ступни становятся фиолетовыми», – подписала пост она. И добавила: «Но оно того стоило».

Корсет Николь Кидман

Сцена с главной героиней фильма «Мулен Руж!» Сатин запомнилась всем надолго. Но блестящий корсет на Николь Кидман оказался довольно опасным. «Я заново сломала ребро, когда надевала его, – признавалась позже актриса. – У меня был пунктик: я хотела талию в 18 дюймов (примерно 45 см – HB), как у Вивьен Ли в «Унесенных ветром», и просила затянуть его по-максимуму».

Николь Кидман. «Мулен Руж!»

Эль Фаннинг в Prada

Чуть больше месяца назад на мероприятии в Каннах актриса потеряла сознание во время праздничного ужина, чем напугала всех присутствующих. Позже в своем аккаунте в Instagram девушка объяснила, что платье было слишком тесным, но она в порядке.

Эль Фаннинг в Каннах

Белла Хадид и ее вуаль

И снова Met Gala! На этот раз действие разворачивалось в 2018 году, когда Белла пришла на мероприятие с украшением для волос, которое весило больше 4.5 кг. Снять его не представлялось никакой возможности – тяжелый аксессуар был вплетен в волосы модели. Позже Белла призналась: «Если кому-то интересно, почему я не могла двигаться, это из-за того, что легендарная Джейн Аткин вплела 10 фунтов в мои волосы».

Белла Хадид. Met Gala 2018

Эмма Стоун и ее «Фаворитка»

После съемок в картине актриса призналась, что у корсета, ставшего частью костюма, был продолжительный эффект. «В первый месяц я не могла дышать. Я старалась вдыхать мятный запах, благодаря которому мне казалось, что я на открытом воздухе и снова могу вдохнуть полной грудью. Но через месяц мои внутренние органы сместились: это было отвратительно! Поэтому, если вам не обязательно [носить такой корсет], лучше не стоит этого делать!»

Эмма Стоун в фильме «Фаворитка»

Ариана Гранде и ее «конский хвост»

Большинство знаменитостей в нашем списке пожертвовали комфортом во имя красоты всего лишь на одну ночь. Кроме Арианы Гранде. Девушка призналась, что ее фирменная прическа – конский хвост с наращенными волосами – причиняет ей «постоянную боль».

Дакота Фаннинг в телесериале «Алиенист»

«Я потеряла сознание, когда примерила его в первый раз», – призналась актриса. Думаем, этого комментария достаточно для того, чтобы понять, насколько он был тесным.

Дакота Фаннинг в телесериале «Алиенист»

Источник

Перевод песни Vicio (Selena Gomez)

Vicio

Порок

Tus labios son mi vicio
Por un beso tuyo todo lo arriesgo (Lo arriesgo)
Y tu corazón palpita con el mío
Es el tempo perfecto (Perfecto)
Beso a beso me dí cuenta que
Te necesito hoy igual que ayer
Así como eres yo quiero tenerte

Tus labios, tus labios
Son un vicio mío, vicio mío
Tus labios, tus labios
Son un vicio mío, vicio mío
Bésame despacio, bésame despacio
Tus labios, tus labios
Son un vicio mío, vicio mío

Tú me sanaste el corazón
Le diste vida a lo que estaba muerto
No creía en el amor
Porque no era el momento
Y es que fue sin aviso, te aviso
Si no te tengo yo me pongo mal
Te necesito conmigo
Nadie me da lo que tú me das

Tus labios, tus labios
Son un vicio mío, vicio mío
Tus labios, tus labios
Son un vicio mío, vicio mío
Bésame despacio, bésame despacio
Tus labios, tus labios
Son un vicio mío, vicio mío
Tus labios, tus labios
Son un vicio mío, vicio mío
Tus labios, tus labios
Son un vicio mío, vicio mío
Bésame despacio, bésame despacio
Tus labios, tus labios
Son un vicio mío, vicio mío

Tus labios son mi vicio
Por un beso tuyo todo lo arriesgo

Твои губы — мой порок.
Я рискну всем ради твоего поцелуя. (Я рискну всем)
Наши сердца бьются в унисон,
Это идеальный ритм. (Идеальный)
Поцелуй в поцелуй, и я поняла, что
Ты мне нужен, как и вчера.
Я хочу, чтобы ты был таким, какой ты есть.

Твои губы, твои губы —
Мой порок, мой порок.
Твои губы, твои губы —
Мой порок, мой порок.
Поцелуй меня медленно, поцелуй меня медленно.
Твои губы, твои губы —
Мой порок, мой порок.

Ты излечил мой сердце.
Ты подарил жизнь тому, что было мертво.
Я не верила в любовь,
Потому что это был неправильный момент.
Это произошло без предупреждения, я дам тебе знать.
Если ты мне не понадобишься, я скажу тебе.
Ты нужен мне,
Поговори со мной о том, что ты мне можешь дать.

Твои губы, твои губы —
Мой порок, мой порок.
Твои губы, твои губы —
Мой порок, мой порок.
Поцелуй меня медленно, поцелуй меня медленно.
Твои губы, твои губы —
Мой порок, мой порок.
Твои губы, твои губы —
Мой порок, мой порок.
Твои губы, твои губы —
Мой порок, мой порок.
Поцелуй меня медленно, поцелуй меня медленно.
Твои губы, твои губы —
Мой порок, мой порок.

Твои губы — мой порок.
Я рискну всем ради твоего поцелуя.

Источник

Мастерица
Adblock
detector