Dream как перевести на русский язык

глагол ↓

существительное ↓

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

I dreamt about you last night.

Ты мне вчера ночью приснилась.

How did you dream up that idea?

И как ты такое выдумал?

I never dreamt that I’d get the job.

Я никогда не думал, что получу эту работу.

Dreams go by opposites.

Наяву всё наоборот.

She appeared to him in a dream.

Она явилась ему во сне.

I wouldn’t dream of saying such a thing.

Мне бы и в голову не пришло сказать такое.

He dreamt a strange scene.

Ему приснилась странная сцена.

I was having a bad dream.

Мне приснился кошмар.

Did it rain last night or did I dream it?

Прошлой ночью шел дождь, или это мне приснилось?

His dream became a reality.

Его мечта осуществилась.

Tell me your hopes and dreams.

Расскажите мне о ваших надеждах и мечтах.

You were in my dream last night.

Ты приснилась мне прошлой ночью.

He was dreaming of a better future.

Он мечтал о лучшем будущем.

She dreamed that one day she would be famous.

Она мечтала, что в один прекрасный день она станет знаменитой.

She had been dreaming and had not followed the conversation.

Она замечталась и не следила за беседой.

To sleep, perchance to dream.

Уснуть, и видеть сны. (У. Шекспир, «Гамлет»)

The idea came to him in a dream.

Эта идея пришла к нему во сне.

It’s quite common to dream that you’re falling.

Видеть сон, в котором ты падаешь — дело совершенно обычное.

Her dream is to make a movie.

I had a peculiar dream last night.

Прошлой ночью мне приснился странный сон.

Can you tell me what my dream means?

Можешь рассказать, что означает мой сон?

Last night, I had the strangest dream.

Прошлой ночью я видел очень странный сон.

I had a really weird dream last night.

Прошлой ночью мне приснился очень странный сон.

Did it really happen or did I just dream it?

Это действительно случилось или мне это только приснилось?

I dreamed about / of my old home last night.

Вчера мне снился мой старый дом.

She finally nailed her dream job.

В конце концов, она нашла работу своей мечты.

I was sure I posted the letter but I must have dreamt it.

Я был уверен, что отправил письмо, но, должно быть, мне это только приснилось.

The dream was very vivid.

Этот сон был очень ярким и реалистичным.

She claims to never dream.

Она утверждает, что никогда не видит сны.

Men in exile dream of hope.

Изгнанникам снится надежда.

Примеры, ожидающие перевода

Ruth went about her tasks in a dream.

I have just met the man of my dreams!

He had a dream about climbing a mountain.

Источник

to dream

1 dream

The idea came to him in a dream. — Эта идея пришла к нему во сне.

I had a peculiar dream last night. — Прошлой ночью мне приснился странный сон.

Dreams go by opposites. — Наяву всё наоборот.

Chocolate cake, it appeared, was the dream of his life. (P. G. Wodehouse, Love Among the Chickens) — Шоколадный торт, казалось, был мечтой всей его жизни.

He was not the kind of person who lived on dreams. — Он был реалистом.

the dream factory — фабрика грёз, Голливуд

to go / work like a dream — работать как часы; идти как по маслу

I dreamed about / of my old home last night. — Вчера мне снился мой старый дом.

Did it rain last night or did I dream it? — Прошлой ночью шёл дождь, или это мне приснилось?

to dream of a world at peace — мечтать о том, чтобы на земле воцарился мир

He was dreaming of a better future. — Он мечтал о лучшем будущем.

Читайте также:  Институты с японским языком в россии

He enjoyed a life most of us only dream about. — Он вёл образ образ жизни, о котором большинство из нас может только мечтать.

I wouldn’t dream of climbing this rock. — Я бы никогда не полез на эту скалу.

I wouldn’t dream of saying such a thing. — Мне бы и в голову не пришло сказать такое.

Who’d have dreamt it? They are getting married. — Кто бы мог подумать! Они женятся.

I never dreamt that I’d get the job. — Я никогда не думал, что получу эту работу.

2 dream

3 dream

I’ve had a curious (foolish, funny, bad, fearful) dream. — Мне снился странный (глупый, смешной, плохой, страшный) сон.

I had a dream about you. — Я вас видел во сне.

It was his dream to become a writer. — Он мечтал стать писателем.

His dreams came true. — Его мечты сбылись.

It is not an idle dream. — Это не праздная мечта.

The land is a perfect dream! — О такой стране/земле только мечтать!

I dreamt about you. — вы снились мне.

You must have dreamt it. — Вам это, должно быть, приснилось.

4 dream

5 dream

(dreamt, dreamed) видеть сны, видеть во сне

думать, помышлять (в отрицательных предложениях) ;
I shouldn’t dream of doing such a thing я бы и не подумал сделать( что-л.) подобное;
dream away: to dream away one’s life проводить жизнь в мечтах

мечта;
греза;
the land of dreams царство грез

мечтать, грезить, воображать (of)

сон, сновидение;
to go to one’s dreams ложиться спать, заснуть;
to see a dream видеть сон

думать, помышлять (в отрицательных предложениях) ;
I shouldn’t dream of doing such a thing я бы и не подумал сделать (что-л.) подобное;
dream away: to dream away one’s life проводить жизнь в мечтах

up разг. выдумывать, фантазировать;
придумывать dream видение;
dreams go by opposites наяву все наоборот

сон, сновидение;
to go to one’s dreams ложиться спать, заснуть;
to see a dream видеть сон

думать, помышлять (в отрицательных предложениях) ;
I shouldn’t dream of doing such a thing я бы и не подумал сделать (что-л.) подобное;
dream away: to dream away one’s life проводить жизнь в мечтах

мечта;
греза;
the land of dreams царство грез pipe

несбыточная мечта;
план, построенный на песке

сон, сновидение;
to go to one’s dreams ложиться спать, заснуть;
to see a dream видеть сон

думать, помышлять (в отрицательных предложениях) ;
I shouldn’t dream of doing such a thing я бы и не подумал сделать (что-л.) подобное;
dream away: to dream away one’s life проводить жизнь в мечтах

Источник

dream

Добавить в закладки Удалить из закладок

неправильный глагол

существительное

Множ. число: dreams.

Формы глагола

Ед. число Множ. число
Present Simple (Настоящее время)
I dream We dream
You dream You dream
He/She/It dreams They dream
Past Simple (Прошедшее время)
I dreamt We dreamt
You dreamt You dreamt
He/She/It dreamt They dreamt

Фразы

bad dream
дурной сон

night dreams
ночные сновидения

American dream
американская мечта

dreams of love
грезы любви

pleasant dreams
приятные мечтания

morning dream
утреннее видение

dream of immortality
мечтать о бессмертии

dream at night
сниться по ночам

Предложения

His dream has finally come true.
Его мечта в конце концов стала реальностью.

I had the strangest dream last night.
Прошлой ночью мне приснился престранный сон.

It’s Tom’s dream to live in the mountains.
Мечта Тома — жить в горах.

I sometimes dream of home.
Иногда мне снится дом.

My dream is to go to Japan someday.
Моя мечта однажды поехать в Японию.

My dream is to become a famous singer.
Моя мечта — стать известной певицей.

My little brother says that he had a dreadful dream last night.
Мой маленький брат говорит, что ему приснился страшный сон вчера ночью.

I had that weird dream again last night.
Прошлой ночью мне опять приснился этот странный сон.

My dream came true.
Моя мечта осуществилась.

Tom dreams of leaving this place someday.
Том мечтает когда-нибудь уехать из этого места.

Their dreams came true.
Их мечты сбылись.

Dreams do come true.
Мечты действительно сбываются.

Tom often dreams of his girlfriend.
Том часто видит свою девушку во сне.

Maybe your dreams will be realized today!
Может быть, ваши мечты уже сегодня воплотятся в жизнь!

What sort of dreams have you been having?
Какие сны тебе снились?

Dreams tell the truth.
Сны говорят правду.

I hope all your dreams come true.
Я надеюсь, все твои мечты осуществятся.

Some dreams do come true.
Некоторые мечты действительно сбываются.

Dreams never die.
Мечты никогда не умирают.

Last night I dreamt I was eating bees.
Прошлой ночью мне приснилось, что я ем пчёл.

In my dream I dreamt that I was dreaming.
Мне снилось, что я сплю и вижу сон.

I’ve dreamt about you nearly every night this week.
Ты снилась мне почти каждую ночь на этой неделе.

Never have I dreamt such a strange dream.
Никогда мне не снился столь странный сон.

There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.
Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам.

I dreamt of coming to class naked.
Мне приснилось, что я пришёл в класс голым.

I dreamt about you.
Ты мне снился.

I dreamt I was a bird.
Мне снилось, что я птица.

I dreamt a strange dream.
Мне приснился странный сон.

I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it.
Я держала шубу рядом со щекой и мечтала, что однажды я смогу себе её позволить.

Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову dream. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Источник

to dream

1 dream

The idea came to him in a dream. — Эта идея пришла к нему во сне.

I had a peculiar dream last night. — Прошлой ночью мне приснился странный сон.

Dreams go by opposites. — Наяву всё наоборот.

Chocolate cake, it appeared, was the dream of his life. (P. G. Wodehouse, Love Among the Chickens) — Шоколадный торт, казалось, был мечтой всей его жизни.

He was not the kind of person who lived on dreams. — Он был реалистом.

the dream factory — фабрика грёз, Голливуд

to go / work like a dream — работать как часы; идти как по маслу

I dreamed about / of my old home last night. — Вчера мне снился мой старый дом.

Did it rain last night or did I dream it? — Прошлой ночью шёл дождь, или это мне приснилось?

to dream of a world at peace — мечтать о том, чтобы на земле воцарился мир

He was dreaming of a better future. — Он мечтал о лучшем будущем.

He enjoyed a life most of us only dream about. — Он вёл образ образ жизни, о котором большинство из нас может только мечтать.

I wouldn’t dream of climbing this rock. — Я бы никогда не полез на эту скалу.

I wouldn’t dream of saying such a thing. — Мне бы и в голову не пришло сказать такое.

Who’d have dreamt it? They are getting married. — Кто бы мог подумать! Они женятся.

I never dreamt that I’d get the job. — Я никогда не думал, что получу эту работу.

2 dream

3 dream

I’ve had a curious (foolish, funny, bad, fearful) dream. — Мне снился странный (глупый, смешной, плохой, страшный) сон.

I had a dream about you. — Я вас видел во сне.

It was his dream to become a writer. — Он мечтал стать писателем.

His dreams came true. — Его мечты сбылись.

It is not an idle dream. — Это не праздная мечта.

The land is a perfect dream! — О такой стране/земле только мечтать!

I dreamt about you. — вы снились мне.

You must have dreamt it. — Вам это, должно быть, приснилось.

4 dream

5 dream

(dreamt, dreamed) видеть сны, видеть во сне

думать, помышлять (в отрицательных предложениях) ;
I shouldn’t dream of doing such a thing я бы и не подумал сделать( что-л.) подобное;
dream away: to dream away one’s life проводить жизнь в мечтах

мечта;
греза;
the land of dreams царство грез

мечтать, грезить, воображать (of)

сон, сновидение;
to go to one’s dreams ложиться спать, заснуть;
to see a dream видеть сон

думать, помышлять (в отрицательных предложениях) ;
I shouldn’t dream of doing such a thing я бы и не подумал сделать (что-л.) подобное;
dream away: to dream away one’s life проводить жизнь в мечтах

up разг. выдумывать, фантазировать;
придумывать dream видение;
dreams go by opposites наяву все наоборот

сон, сновидение;
to go to one’s dreams ложиться спать, заснуть;
to see a dream видеть сон

думать, помышлять (в отрицательных предложениях) ;
I shouldn’t dream of doing such a thing я бы и не подумал сделать (что-л.) подобное;
dream away: to dream away one’s life проводить жизнь в мечтах

мечта;
греза;
the land of dreams царство грез pipe

несбыточная мечта;
план, построенный на песке

сон, сновидение;
to go to one’s dreams ложиться спать, заснуть;
to see a dream видеть сон

думать, помышлять (в отрицательных предложениях) ;
I shouldn’t dream of doing such a thing я бы и не подумал сделать (что-л.) подобное;
dream away: to dream away one’s life проводить жизнь в мечтах

Источник

dream of

1 dream

2 dream

to go to one’s dreams ложи́ться спать, засну́ть

I shouldn’t dream of doing such a thing я бы и не поду́мал сде́лать что-л. подо́бное

to dream away one’s life проводи́ть жизнь в мечта́х

3 dream up

4 dream on

5 dream

6 dream of

7 dream

I’ve had a curious (foolish, funny, bad, fearful) dream. — Мне снился странный (глупый, смешной, плохой, страшный) сон.

I had a dream about you. — Я вас видел во сне.

It was his dream to become a writer. — Он мечтал стать писателем.

His dreams came true. — Его мечты сбылись.

It is not an idle dream. — Это не праздная мечта.

The land is a perfect dream! — О такой стране/земле только мечтать!

I dreamt about you. — вы снились мне.

You must have dreamt it. — Вам это, должно быть, приснилось.

8 dream

9 dream

(dreamt, dreamed) видеть сны, видеть во сне

думать, помышлять (в отрицательных предложениях) ;
I shouldn’t dream of doing such a thing я бы и не подумал сделать( что-л.) подобное;
dream away: to dream away one’s life проводить жизнь в мечтах

мечта;
греза;
the land of dreams царство грез

мечтать, грезить, воображать (of)

сон, сновидение;
to go to one’s dreams ложиться спать, заснуть;
to see a dream видеть сон

думать, помышлять (в отрицательных предложениях) ;
I shouldn’t dream of doing such a thing я бы и не подумал сделать (что-л.) подобное;
dream away: to dream away one’s life проводить жизнь в мечтах

up разг. выдумывать, фантазировать;
придумывать dream видение;
dreams go by opposites наяву все наоборот

сон, сновидение;
to go to one’s dreams ложиться спать, заснуть;
to see a dream видеть сон

думать, помышлять (в отрицательных предложениях) ;
I shouldn’t dream of doing such a thing я бы и не подумал сделать (что-л.) подобное;
dream away: to dream away one’s life проводить жизнь в мечтах

мечта;
греза;
the land of dreams царство грез pipe

несбыточная мечта;
план, построенный на песке

сон, сновидение;
to go to one’s dreams ложиться спать, заснуть;
to see a dream видеть сон

думать, помышлять (в отрицательных предложениях) ;
I shouldn’t dream of doing such a thing я бы и не подумал сделать (что-л.) подобное;
dream away: to dream away one’s life проводить жизнь в мечтах

Источник

Интересные факты из жизни