Биография хамхоева ахмеда элмарзиевича на ингушском языке

КНИЖНАЯ ВЫСТАВКА К 110-ЛЕТИЮ А. Э. ХАМХОЕВА (1910-1992)

В НБ РИ открыта книжно-иллюстративная выставка, посвященная 110-летию со дня рождения Ахмеда Эльмурзаевича Хамхоева – известного ингушского поэта,автора-исполнителя, Заслуженного артиста ЧИ АССР и Заслуженного артиста РСФСР.

Поэт, автор и исполнитель песен Ахмед Эльмурзаевич Хамхоев родился 10 октября 1910 года в с. Галгай-Юрт Назрановского округа Терской области.

Будущий прославленный ашуг Ингушетии рано остался без отца, и его воспитанием занималась мать, которая знала много народных песен и мелодий и искусно играла на гармони. Благодаря матери Ахмед еще с раннего детства полюбил народную музыку и песню, что подвигло его и на собственное творчество.

В год окончания Базоркинской сельской школы, когда Ахмеду исполнилось 15 лет, все его надежды и планы рухнули из-за постигшей большой беды – внезапной потери зрения. Но сила духа, упорство и целеустремленность не позволили юноше отчаяться, он продолжил свою учебу, поступив в 1931 году в Ингушскую совпартшколу.

Несмотря на то, что весь красочный, яркий мир вокруг погрузился во мрак,Ахмед нашел в себе силы жить активной и насыщенной жизнью, а светом для него стало творчество. Точнее, свет был в его душе и пробивался в мир стихами и музыкой, покорявшими сердца людей.

В 1936 году, работая в комитете радиовещания и в театре, Ахмед Хамхоев серьезно занялся творчеством и стал вскоре известным народным поэтом и исполнителем народных песен и песен собственного сочинения. В 1943 году молодой талантливый поэт был принят в члены Союза писателей СССР.

Материалы книжной выставки полно и всесторонне освещают жизненный и творческий путь поэта-ашуга.

Так, сведения о жизни и творчестве Ахмеда Хамхоева вошли в представленные на книжной выставке издания: сборник литературно-критических статей и очерков «Керда вахар бахьан» А.У. Мальсагова; изданная НИИ ГН им. Ч.Э. Ахриева хрестоматия «Х1анзара г1алг1ай литература», справочные издания «Писатели Ингушетии» и «100 лучших писателей Ингушетии», и другие.

Творческое наследие Ахмеда Хамхоева представлено изданными в разные годы сборниками стихов и песен на ингушском и русском языках. На русский язык стихи Ахмеда Хамхоева были переведены известными поэтами и переводчиками Семеном Липкиным, Ириной Озеровой, Иваном Минтяком, Александром Лашкевич.

Среди нихпервый поэтический сборник «Сийрда ираз»(«Светлое счастье») 1960-го года, в 1965 году изданный в переводе на русский язык, а также другие сборники: «Дошо гуйра»,«Родник счастья», «Солнечный свет», «Утро в горах», «Стихаш», «Бегущий день», «Рассвет над горами», «Гу сонна дегаца», «Радость земная»,«Сийна гаьне», «Хамха», «Лоаман илли».

На выставке читатель найдет также и другие интересные материалы об Ахмеде Хамхоеве – поэте, композиторе, артисте, авторе знаменитой песни «Лорса Лида», внесшем неоценимый вклад в ингушскую культуру, литературу и искусство.

Источник

Прентация №1 к мероприятию «Наьна й1овхал екаяр»

Описание презентации по отдельным слайдам:

Наьна й1овхал екаяр Халкъа поэта, иллиалархочун, композитора Хамхоев Элмарзий Ахьмада 105 шу дизара лаьрх1а йола мероприяти

Хамхоев Элмарзий Ахьмад – халкъа поэт, иллиалархо, композитор

Родился осенью, 1910года на хуторе Камбилеевка, Пригородного района

Средь прочих стран почти что не видна Изведавшая горестей немало У вечных гор живущая страна, которая сегодня юной стала / Ахмед Хамхоев/

Язык народа – ты язык души, Я за тебя народ благодарю, Мне песню подарили ингуши, Я по ингушски с ними говорю. /Ахмед Хамхоев/

Ахмед Хамхоев поэт – родник. Он был горд тем, что своими стихами может напоить многих жаждущих прекрасного и доброго. На протяжении всей его жизни звучала и продолжает звучать его страстная лирика. /Борис Хамхоев/

Творческая деятельность Ахмеда Хамхоева началась в 1936году. Он пишет стихи, сочиняет к ним музыку. В народе он стал известен и как поэт, и как композитор, и как исполнитель своих песен.

Произведения Ахмеда Хамхоева на ингушском языке «Сийрда ираз» 1960г. «Къахьегама марш» 1960г. «Дошо гуйра» 1966г. «Ираза хьаст» 1969г. «Стихаш» 1972г. «Гу сона дегаца» 1975г. «Сийна гаьне» 1981г. «Хамха» 1983г. «Лоаман илли» 1985г.

Произведения Ахмеда Хамхоева на русском языке «Светлое счастье» 1964г. Перевод Ирины Озеровой «Утро Родины» 1968г. Перевод Надежды Мальцевой «Родник счастья» 1971г. Перевод Ирины Озеровой «Бегущий день» 1974г. Перевод Ирины Озеровой «Солнечный свет» 1976г. Перевод Семёна Липкина «Утро в горах» 1977г. Перевод Ирины Озеровой «Звёздные вершины» 1984г. Перевод Ивана Минтяка «Радость земная» 1989г. Перевод Ивана Минтяка

Музыкальные произведения Ахмеда Хамхоева «Маликат» 1934г. «Лорса Лида» 1936г. «Машара илли» 1936г. «Т1емахочох дола илли» 1942г. «Ингушский вальс» 1960г. «Кантата о Ленине» 1969г. «Дека, мерзаш» 1970г. и.т.д.

Ахмедом были напеты и восстановлены в музыкальных записях более тридцати народных мелодий.

В 1958 году Ахмеду Хамхоеву было присвоено почётное звание Заслуженного артиста ЧИАССР, а в 1960 и звание Заслуженного артиста РСФСР. С 1943 года он был членом Союза писателей СССР.

Звените, песни, жизнь хвалите, Пусть эхо подпевает вам, Тоску и злобу прочь гоните, И придавайте сил сердцам… Звените, песни, жизнь хвалите… И всех людей единой нитью Соедините навсегда! /Ахмед Хамхоев «Звените песни»/

Ингушская госфилармония носит имя Ахмеда Хамхоева

Человечество – море, я только родник, Если счастливы люди, и я среди них, Если людям работа моя не нужна, Если их не люблю я – то грош мне цена. /Ахмед Хамхоев/

Благородное сердце поэта и певца Ахмеда Хамхоева перестало биться в августе 1992года. Память о нём в ингушском народе не умрёт никогда.

Дала гешт долда цун. Дала къахетам болба. Ваха моттиг даькъала йойла!

Номер материала: ДВ-391800

Не нашли то что искали?

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Подарочные сертификаты

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.

Источник

Ахмед Хамхоев – вечно поющая струна

Занакомство с Ахмедом Хамхоевым

Моя работа посвящена удивительному человеку – поэту, певцу и композитору. Творчество, которого всегда являлось и будет являться примером для ингушского народа. Память о таких людях как Ахмед Хамхоев надо хранить, хранить как драгоценный камень. Ведь таких людей можно встретить всего раз за столетие.

Читайте также:  6 июня день русского языка пушкинский

Ахмед Хамхоев родился 10 октября 1910 года на хуторе Камбилеевском Пригородного района. Многие тексты из его песен до сих пор не подписаны под нотный стан. Республиканский дом народного творчества не занимается выпуском сборника музыкальных произведений, созданных А. Хамхоевым, никто не знает их наименований и как они звучат.

В течение шести месяцев был создан репертуар ансамбля, в первую очередь благодаря таким творчески одаренным людям, как А. Хамхоев, Умар Димаев, Бауди Сулейманов, И. Киницев, которые хорошо знали и помнили песенное и музыкальное творчество вайнахов.

Дважды в жизни он потерпел большое несчастье. В первый раз, когда, будучи учеником Базоркинской сельской школы, в возрасте 14 лет потерял зрение. Причиной этому стала весть о смерти отца.

Однако никакие тяготы жизни не смогли сломить дух Ахмеда. Он продолжал писать, зная, что справедливость восторжествует. Радостно и грустно бывает в дни юбилея любого поэта. Радостно потому, что человек создал новые стихи и песни, и, значит, он остается и после смерти молодым, продолжает жить интересами своего народа, отдал частицу своей жизни и души людям. В этом величие А. Хамхоева перед подрастающим поколением. Грустно оттого, что прожито несколько лет без Ахмеда, но сегодня хочется говорить только о радостном, потому что добро и радость даже в наше непростое время несет людям его творчество.

Нет радостнее радости, чем свет,

Все краски мира подаривший людям,

Он нам сияет миллионы лет,

И прославлять его всегда мы будем.

Ночному хищнику и робкой лани

Он силу животворную свою

Раздаривает солнечным сияньем.

И лишь меня обходит стороной.

Я заключен в темницу вечной ночи

Молю я: брызни всей красой земной

В мои неизбалованные очи!

Увидеть дай цветение весны,

Тончайшие оттенки разноцветья,

Чтоб стали вдруг мои цветные сны

Живой, неускользающею явью.

Я словно связан участью своей,

Меня гнетут всевидящие руки,

Когда поет рассветный соловей,

Цветами я отождествляю звуки.

Лучей не видя, я храню тепло,

Которые лучи приносят эти.

И вечной ночи слепоты назло

Я свет люблю сильнее всех на свете.

Ахмед Хамхоев и ингушская литература и фольклор совершенно неотделимы друг от друга. Его лирические стихи и боевые песни-призывы органически связаны с лучшими образцами ингушского песенного фольклора. Примечательно: все созданное поэтом очень удачно «ложится на музыку».

Его стихи необыкновенно напевны и музыкальны. Популярный ингушский вальс пели в 1960 году на первой декаде в дни литературы и искусства в Москве в Колонном зале и продолжают петь профессиональные ансамбли, солисты. Ингушский вальс прозвучал в исполнении Асхаба Мякиева.

Ингушский вальс на музыку А. Хамхоева спел народный артист СССР Муслим Магомаев в сопровождении Чечено-Ингушского симфонического оркестра. Прекрасные песни А. Хамхоева «Страна Советов», «Песня о мире», песня «Стальной конь» на стихи А. Озиева звучали многие годы в хоре ансамбля песни и танца ЧИАССР. Делал Ахмед обработку для хора песни о Москве (слова Т. Осмиева, музыка И. Цицкиева). На презентации Ингушской госфилармонии исполнялась на эту музыку песня «Галгайче» (слова X. Осмиева).

Вообще завидная судьба у многих песен А. Хамхоева. Они самобытны, ярки по мелодии и всегда находят дорогу к сердцу.

Автор и исполнитель массовой песни А. Хамхоев в своем творчестве отражает разные стороны жизни: ему принадлежат стихи и песни о родине, труде, мире, дружбе и любви.

Настоящим шедевром можно назвать его песню «Звените, струны». Она одинаково хорошо звучит как на ингушском, так и на русском языках. Прекрасно написана песня, посвященная матери.

Ахмед относится к числу творцов, чье искусство тесно связано с традициями народного творчества. Он продолжает, развивает эти традиции, черпая из светлого источника народного песенного творчества и вдохновение, и мастерство. Впервые стихи А. Хамхоева напечатали до депортации 1944 года в сборнике поэтов ЧИ АССР.

Ахмед Хамхоев пишет о родной природе, о родной земле, мировосприятие поэта светло, цельно, оптимистично.

Люблю тебя, земля родная,

Люблю тебя, родной народ,

Рад, что горит звезда ночная.

Что солнце по утрам встает

Я кровно близок людям разным,.

Я память через жизнь пронес,

Как я на языке прекрасном

Впервые «мама» произнес.

Люблю вас, люди, в день погожий

Люблю вас в час ненастной тьмы.

Все наши: матери похожи,

Его одинаково любили композиторы А. Халебский, Речменский, Шнайдер, писатели Д. Яндиев, А, Ведзижев, А. Хамидов и многие другие. Одна за другой появлялись все новые и новые песни Ахмеда, полюбившиеся слушателям во многих уголках Кавказа.

В 1958 году за большие заслуги в развитии советского искусства А. Хамхоеву было присвоено звание заслуженного артиста Чечено-Ингушетии.

Большое место в творчестве А. Хамхоева принадлежит лирическим стихам конечно, песням. К ним относятся «Лунная ночь», «Девичья любовь», «Песня весны», «Любимой» и много-много проникновенных мелодий.

Итог знакомства с Ахмедом Хамхоевым

Есть прекрасное стихотворение Ахмеда Эльмурзиевича Хамхоева «Звездам»

«Я вам спасибо, звезды, говорю

За то, что, проходя по небосводу

И ожидая юную зарю,

Вы льете свет свой тихий на природу. »

Мне хотелось сравнить творчество поэта с этими звездами он своим золотистым лучиком. Льет цвет свой, благостный и древний. На спящие во мраке города, на темные поселки и деревни. На мир земной глядите вы с вершин, перемещаясь в небе понемногу, вы радуете жителей долин. И прославляя восхищенной песней отчизну, воспитавшую тебя».

К сожалению, весь архив, и все, что было связано с ним, вместе с квартирой сгорело в январе 1995 года. Таково краткое описание его творческого пути.

Перед началом войны в Чечне был подготовлен новый сборник стихов и песен Ахмеда, но, к сожалению, ему суждено было сгореть. А. Хамхоев заслужил своим творчеством, чтобы мы, потомки, увековечили его память.

Никакие тяготы жизни не смогли сломить дух Ахмеда. Он продолжал писать

Все созданное поэтом очень удачно ложится на музыку.

Ахмеду Хамхоеву принадлежат стихи и песни о родине, труде и мире.

Разносторонняя творческая деятельность Хамхоева – поэта, певца и композитора.

Ахмед Эльмурзиевич Хамхоев остается талантливым пропагандистом лучших образцов народного творчества, умным интерпретатором своих произведений.

Источник

К 110-летию со дня рождения выдающегося ингушского певца, поэта-песенника Ахмета Хамхоева

В свое время известный советский поэт и баснописец Сергей Михалков на одной из встреч литературного бомонда подписал свою новую книгу такими словами: «Самому зрячему из всех зрячих, вечно поющей струне — Ахмету Хамхоеву» — и в торжественной обстановке подарил её нашему соотечественнику. Таким образом, всенародно любимый русский поэт поставил творчество ингушского певца и композитора на достаточно высокий уровень и отдал должное талантливому творцу поэтического слова.

Читайте также:  Вербицкая английский язык подготовка к гиа

Разносторонняя творческая деятельность Ахмета Хамхоева как певца, поэта и фольклориста, можно сказать, является ярким расцветом долгого и вдохновенного труда человека, влюбленного в искусство. Неиссякаемая энергия, бодрость духа, творческое горение, которым обладал наш герой, удивляли всех. Более того, он вселял уверенность в завтрашний день, зажигался сам и зажигал других.

Родился Ахмет Эльмурзиевич Хамхоев 10 октября 1910 года на хуторе Камбилеевском Пригородного района Ингушского автономного округа в бедной крестьянской семье. С детства мальчик тяготел к знаниям, но родители не имели возможности определить его в учебное заведение, и только к одиннадцати годам Ахмету удалось поступить учиться в школу селения Базоркино (ныне Чермен, Северная Осетия).

Учился будущий поэт прилежно, с большим интересом, но вскоре ему пришлось прервать обучение из-за полной потери зрения. Поговаривают, что причиной этому несчастью стала весть о смерти отца. По другим источникам, мальчик серьезно заболел, и на фоне болезни у него развился аллергический шок, который и дал серьезные осложнения на зрение.

Но как бы тяжело ни было смириться с нелегкой долей жить в вечном мраке, Ахмет не отчаялся, не потерял веру в себя, и назло всем неудачам продолжил учебу, стал привыкать к новым правилам жизни. Постепенно он начал входить в обычный ритм жизни и вскоре понял, что любым невзгодам можно поставить заслон. С этими мыслями в 1929 году Ахмет Эльмурзиевич вступил в комсомол и начал активно участвовать в работе сельского актива по коллективизации. Именно с этого периода он начинает вникать в общественную жизнь горцев, среди которых было очень мало грамотных и образованных людей.

В 1931 году, несмотря на серьезный недуг, по рекомендации обкома партии Ахмета Хамхоева направляют на учебу в Ингушскую совпартшколу. А после её окончания решением бюро Ингушского обкома комсомола его назначают заместителем председателя общества слепых Ингушского областного отдела, где он проводит большую организационную работу по обучению и трудоустройству людей, потерявших зрение при различных обстоятельствах.

В конце 30-х Ахмет Хамхоев начинает писать стихи и к ним музыку. В своих первых робких произведениях Ахмет воспевает красоту родного края и людей, живущих в горах. Но молодой автор не решается показывать их широкой публике и первоначально знакомит с ними только своих близких друзей, которые посоветовали ему не таить в себе столь прекрасные порывы души.

Соратники поэта вспоминали, что у Ахмета Эльмурзиевича от природы был богатый вокальный голос с приятным бархатистым тембром. И если он мог свои затаенные мысли на бумаге прятать от лишних глаз, свой певческий голос скрывать ему не удавалось: он даже разговаривал с каким-то напевом.

Друзья по несчастью — члены общества слепых, убеждают молодого поэта с прекрасным голосом стать работником радио, и Ахмет, прислушавшись к их совету, устраивается на работу в комитет радиовещания и параллельно занимается с артистами Чечено-Ингушского драмтеатра, где стремится к общению с широкой аудиторией и часто выступает со сцены. Вскоре он становится известен не только как поэт и талантливый исполнитель, но и как знаток чечено-ингушской народной песни, находящийся в постоянном поиске.

Наибольшая творческая активность Хамхоева проявилась в годы Великой Отечественной войны, когда стали широко известны его лучшие гражданственные и патриотические стихи и песни, поднимавшие советских воинов на священную борьбу с фашизмом. Впервые же стихи А. Хамхоева были напечатаны в сборнике поэтов ЧИАССР под названием «Зеркало времени». Это событие произошло до депортации 1944 года.

Вспоминая это тревожное военное время, Ахмет Эльмурзиевич говорил: «Дважды в жизни я претерпел большое несчастье. В первый раз, когда, будучи подростком, в возрасте 14 лет потерял зрение, и во второй раз — при депортации в 1944 году, когда меня разлучили с родиной и отправили умирать в далекую Сибирь. Я тогда был женат на Галине Матвеевне Бойко, украинке по национальности. С женой мы тоже были разлучены, потому как репрессии подвергались только вайнахи. После разлуки со мной, Галина, оставшаяся в Грозном, очень сильно заболела, лежала около года в психоневрологическом диспансере, но затем, продав всё свое имущество, она приехала ко мне в город Фрунзе и поддержала нас, как могла».

Время показывает, что никакие тяготы жизни не смогли сломить дух Ахмета. Он продолжал писать и творить, зная, что справедливость рано или поздно восторжествует.

В 1957 году, находясь ещё в ссылке, композиторы А. Халебский, Абдула Хамидов и другие деятели культуры набирали артистов в будущий государственный ансамбль песни и танца. С этой целью они провели большую работу в столицах Казахстана и Киргизии. Ахмету Хамхоеву не составило большого труда пройти сложный конкурс, и в начале мая он стал артистом ансамбля песни и танца Чечено-Ингушской АССР.

В течение шести месяцев был создан певческий репертуар ансамбля, в первую очередь благодаря таким творчески одаренным людям, как А. Хамхоев, У. Димаев, Б. Сулейманов, И. Цицкиев, которые хорошо знали и помнили песенное и музыкальное творчество чеченцев и ингушей.

В отдельном издании стихи Хамхоева впервые вышли в сборнике «Светлое счастье» в 1960 году, и в том же году Ахмету Эльмурзиевичу было присвоено звание заслуженного артиста РСФСР. Ахмет — первый из ингушей, получивших столь высокое звание. К тому времени член Союза писателей СССР А. Хамхоев уже носил звание заслуженного артиста Чечено-Ингушетии, которым он очень сильно дорожил.
Рассказывают, что о присвоении ему российского звания Ахмет Хамхоев узнал на своем авторском концерте, который проходил в чеченском селе Ведено. Ахмет на этом вечере пел очень много и особенно вдохновенно. Он был настолько популярен, что зал не смог вместить всех желающих. После концерта артист взволнованным голосом сообщил, что стал обладателем высокой государственной награды, и заверил своих слушателей, что отныне он будет работать ещё больше и усерднее для того, чтобы приносить людям радость.

В 1965 году собранные в первом сборнике стихи А. Хамхоева, переведенные И. Озеровой, стали достоянием русского читателя. Следующий год ознаменовался в жизни поэта еще одной поэтической книгой — «Золотая осень». Более зрелая и творчески совершенная, она пленяет прелестными лирическими песнями. Затем выходит новый сборник стихов, названный знаменательно — «Утро Родины». Это сыновнее признание в любви Родине. «Я верю, Родина моя, в твои единственные руки! Как мальчик помнит мать в разлуке, их буду вечно помнить я», — пишет поэт.

Читайте также:  Английский язык бонк лукьянова котий лукьянова

Настоящим шедевром музыкальные критики называют его песню «Звените, струны». Эта прекрасно написанная песня, посвященная матери, одинаково хорошо звучит как на ингушском, так и на русском языках. Нужно отметить, что многие песни из своего сборника автор исполнял сам. Большое место в творчестве А. Хамхоева занимают лирические стихи и песни. К ним относятся такие шлягеры, как знаменитая «Лорса Лида», «Лунная ночь», «Песня весны», «Любимой», «Девичья любовь» и многие другие проникновенные мелодии.

Песни А. Хамхоева очень самобытны, ярки по мелодии и, что самое главное, они всегда находят дорогу к сердцу. Наверное, это потому, что искусство Ахмета Эльмурзиевича тесно связно с традициями ингушского народного творчества, из которого он черпал свое вдохновение и мастерство. Как ярый приверженец всего, что связано с родимым краем, Ахмет Хамхоев был талантливым пропагандистом лучших образцов народного творчества, умным интерпретатором своих произведений. Именно поэтому они не теряют своей актуальности и значимости и в наши дни.

Можно с уверенностью сказать, что ингушская литература и фольклор совершенно неотделимы от творчества Ахмета Хамхоева: его лирические стихи и боевые песни-призывы органически связаны с лучшими образцами ингушского песенного фольклора, причем все созданные поэтом стихи очень удачно «ложатся» под музыку. Наверное, потому что они необыкновенно напевны и музыкальны, и популярны до сих пор.

К примеру, знаменитый «Ингушский вальс» впервые был исполнен народным артистом СССР Муслимом Магомаевым в сопровождении Чечено-Ингушского симфонического оркестра в 1960 году на торжествах, посвященных дням литературы и искусства в Московском Колонном зале. С той поры прошло немало лет, но «Ингушский вальс» продолжают петь и современные профессиональные ансамбли и солисты государственных филармоний Северного Кавказа.

Не менее прекрасными можно назвать и такие песни А. Хамхоева, как «Страна Советов», «Песня о мире», «Стальной конь» и другие, которые являются частью репертуара ингушских артистов эстрады и народного пения.

Ахмет воспевал родной край, его красоту, высокий душевный порыв людей, живущих в горах и долинах единой братской семьей, их труд. Особенно примечательна в этом отношении песня «Родные горы».
Автор и исполнитель массовой песни А. Хамхоев в своем творчестве отражал разные стороны жизни: он писал и пел не только о родине, мире, дружбе и любви. Ему не чужды были внутренние эмоциональные чувства гениев отечественной литературы, которые ценой своих жизней шли по каменистому пути и стойко преодолевали препятствия на поэтическом небосклоне.

К большому сожалению, многие тексты из его песен до сих пор не подписаны под нотный стан. Так говорят меломаны, искусствоведы и ведущие деятели культуры. А те культурные учреждения, которые знают в этом толк, не занимаются выпуском сборника музыкальных произведений, созданных А. Хамхоевым, и поэтому вероятность того, что в скором времени мало кто будет знать их и как они звучат, достаточно высока. А этого, как мы понимаем, нельзя допустить ни в коем случае.

Есть ещё одна нелицеприятная сторона в славной посмертной биографии А. Хамхоева. Дело в том, что у нас в республике были зарегистрированы случаи, когда некоторые неудачные композиторы в целях привлечения к себе внимания зрителей, пытались приписать себе творческое достояние великого ингушского песенника.

«С тех пор, как Ахмет Эльмурзиевич покинул этот бренный мир, прошло без малого тридцать лет, и поэтому учеников маэстро и его соратников с каждым днём остается все меньше и меньше, точнее их можно посчитать на пальцах, — говорит народная артистка Республики Ингушетия Любовь Барахоева, которая очень трепетно относится к творчеству знаменитого ингушского поэта-песенника. — Именно поэтому я считаю, что надо бы поторопиться с работой по восстановлению и сохранению музыкальной фонотеки Ахмета Хамхоева, чьим именем названа Ингушская государственная филармония, ведь эта настоящий кладезь песенного искусства и литературного жанра ингушей. Не секрет, что многие нечистоплотные деятели культуры, работающие в певческом искусстве, пытались присвоить себе мелодии, созданные ингушским композитором Ахметом Хамхоевым. Но этого ни в коем случае нельзя допустить. И главными фигурантами защиты славного поэта Ингушетии здесь должны выступать профильные ведомства и общественные организации, представляющие Союз писателей и Союз композиторов Ингушетии».

Нельзя не согласиться с солисткой Ингушской госфилармонии Любовью Барахоевой, которая в каждом своем выступлении уделяет особое внимание творчеству поэта Хамхоева, чьи песни и составляют её главный репертуар.

Наверное, такие люди, которые без зазрения совести могут присвоить себе чужое, думают, что если основная фонотека Ахмета Хамхоева сгорела в Грозном во время боевых действий и ранее изданные музыкальные сборники не сохранились, то они могут позволить себе переписать авторские права, принадлежащие гениальному человеку, творчество которого уже на протяжении 80 лет передается из уст в уста подобно народному фольклору.

Одновременно и радостно и грустно бывает писать про таких людей, как Ахмет Хамхоев, в дни юбилея творческих гениев. Радостно потому, что человек создал такие стихи и песни, которые живут в народе даже после смерти автора, а грустно оттого, что этого уникального человека нет с нами рядом уже много лет. Ахмет Эльмурзиевич Хамхоев умер 21 августа 1992 года. Ему было 82 года.

После смерти поэта, перед самым началом войны в Чечне, был подготовлен новый сборник стихов и песен Ахмета Хамхоева, но, к сожалению, ему не суждено было увидеть свет. Весь архив и всё имущество знаменитого поэта вместе с квартирой сгорело в январе 1995 года.

Сегодня многие энтузиасты работают над тем, чтобы по крупицам собрать весь оставшийся творческий багаж Ахмета Хамхоева, но без государственной поддержки эта работа, скорее, потерпит фиаско. Хотя, кто его знает, может, и удастся воссоздать и воспроизвести основной формат творчества поэта для того, чтобы будущие потомки знали о его существовании. Ахмет Хамхоев заслужил, чтобы мы помнили и увековечили его память.

Творчество поэта, певца, композитора и просто удивительного человека Ахмета Хамхоева всегда являлось и будет являться примером для ингушского народа. И очень отрадно, что дело, которому Ахмет Хамхоев посвятил свою жизнь, продолжает жить. Его творчество несет людям радость. Значит, он и после смерти продолжает жить интересами своего народа, во благо которого он трудился. В этом величие А. Хамхоева перед подрастающим поколением, в этом его достояние.

Сегодня, где бы вы ни побывали, в любых уголках нашей страны можно услышать много теплых слов об ингушском самородке-ашуге Ахмете Хамхоеве. О нем говорят люди, которые высоко ценят творчество народного певца за силу его поэтического слова, за трепетное пение, идущее от души.

Источник

Интересные факты из жизни