Bauen в прошедшем времени немецкий язык

как в немецком языке в прошедшем времени будут глаголы-erfinden, vollenden, nutzen, darstellen, bauen, uebernehmen

Präteritum Aktiv
ich erfand
du erfandest
er/sie/es erfand
wir erfanden
ihr erfandet
sie/Sie erfanden

Perfekt Aktiv
ich habe erfunden
du hast erfunden
er/sie/es hat erfunden
wir haben erfunden
ihr habt erfunden
sie/Sie haben erfunden

Plusquamperfekt Aktiv
ich hatte erfunden
du hattest erfunden
er/sie/es hatte erfunden
wir hatten erfunden
ihr hattet erfunden
sie/Sie hatten erfunden

Präteritum Aktiv
ich vollendete
du vollendetest
er/sie/es vollendete
wir vollendeten
ihr vollendetet
sie/Sie vollendeten

Perfekt Aktiv
ich habe vollendet
du hast vollendet
er/sie/es hat vollendet
wir haben vollendet
ihr habt vollendet
sie/Sie haben vollendet

Plusquamperfekt Aktiv
ich hatte vollendet
du hattest vollendet
er/sie/es hatte vollendet
wir hatten vollendet
ihr hattet vollendet
sie/Sie hatten vollendet

Präteritum Aktiv
ich nützte
du nütztest
er/sie/es nützte
wir nützten
ihr nütztet
sie/Sie nützten

Perfekt Aktiv
ich habe genützt
du hast genützt
er/sie/es hat genützt
wir haben genützt
ihr habt genützt
sie/Sie haben genützt

Plusquamperfekt Aktiv
ich hatte genützt
du hattest genützt
er/sie/es hatte genützt
wir hatten genützt
ihr hattet genützt
sie/Sie hatten genützt

Präteritum Aktiv
ich stellte dar
du stelltest dar
er/sie/es stellte dar
wir stellten dar
ihr stelltet dar
sie/Sie stellten dar

Präteritum Aktiv
ich baute
du bautest
er/sie/es baute
wir bauten
ihr bautet
sie/Sie bauten

Perfekt Aktiv
ich habe gebaut
du hast gebaut
er/sie/es hat gebaut
wir haben gebaut
ihr habt gebaut
sie/Sie haben gebaut

Plusquamperfekt Aktiv
ich hatte gebaut
du hattest gebaut
er/sie/es hatte gebaut
wir hatten gebaut
ihr hattet gebaut
sie/Sie hatten gebaut

Präteritum Aktiv
ich übernahm
du übernahmst
er/sie/es übernahm
wir übernahmen
ihr übernahmt
sie/Sie übernahmen

Perfekt Aktiv
ich habe übernommen
du hast übernommen
er/sie/es hat übernommen
wir haben übernommen
ihr habt übernommen
sie/Sie haben übernommen

Plusquamperfekt Aktiv
ich hatte übernommen
du hattest übernommen
er/sie/es hatte übernommen
wir hatten übernommen
ihr hattet übernommen
sie/Sie hatten übernommen

Пропустила две временные формы.

Perfekt Aktiv
ich habe dargestellt
du hast dargestellt
er/sie/es hat dargestellt
wir haben dargestellt
ihr habt dargestellt
sie/Sie haben dargestellt

Plusquamperfekt Aktiv
ich hatte dargestellt
du hattest dargestellt
er/sie/es hatte dargestellt
wir hatten dargestellt
ihr hattet dargestellt
sie/Sie hatten dargestellt

Источник

Урок 19. Образование форм прошедшего времени в немецком языке. Präteritum

Автор: София Стальская
Высшее лингвистическое образование. Опыт работы 5 лет.

Как было сказано в предыдущем уроке, к прошедшему времени относятся три видовременных формы: это Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt. Этот урок будет посвящен первому из них.

Правила образования Präteritum

Как вы помните, глаголы в немецком языке делятся на сильные и слабые: тип глагола влияет на то, как образуется форма прошедшего времени. Основными формами глагола являются инфинитив, претерит (Präteritum) и причастие II (Partizip II), которые используется для формирования некоторых других временных форм. Сильные глаголы меняют гласную в корне, слабые не меняют гласных и образуют три формы по образцу: путем прибавления к основе глагола приставки ge- и суффикса -t. Например:
gehen – ging – gegangen – cильный глагол
machen – machte – gemacht – слабый глагол

Если основа глагола оканчивается на -t или -d, перед суффиксом -t появляется соединительная гласная «е». Например: arbeiten – arbeitete – gearbeitet. Помните, ударение падает на первый слог после приставки, и произносится он с твердым приступом.

Чтобы отличить сильный глагол от слабого, вы можете консультироваться со словарем, где после сильных глаголов указываются изменения корневых гласных. Например: waschen (u,a) – мыть. Если расшифровать, получится waschen (wusch, gewaschen). Помимо этого, список сильных глаголов упорядочен в разнообразных таблицах; одну из таких таблиц вы можете найти в уроке 3.

У некоторых глаголов причастие образуется без добавления приставки -ge.

Это:
1) все слабые глаголы, оканчивающиеся на -ieren: studieren – studierte – studiert;
2) сильные и слабые глаголы с неотделяемыми приставками be-, ent-, er-, miss-, ver-, zer-: bekommen – bekam – bekommen;
3) слабые глаголы с приставками de(s)-, dis-, in-, re-: reparieren – reparierte – repariert.

У глаголов с отделяемыми приставками во второй форме (претерите) приставка ставится после основной формы, а в третьей — после приставки ge-: einladen – lud ein — eingeladen.

В предложении отделяемая приставка образует рамочную конструкцию.

Любой напечатанный текст, как правило, написан при помощи претерита: эта форма образует повествование, в то время как в разговорный речи чаще используется Perfekt. Претерит изменяется по лицам и числам, причем формы 1-го и 3-го лица в единственном числе совпадают. Формы 1-го и 3-го лица во множественном числе совпадают тоже. Рассмотрим пример спряжения сильного и слабого глаголов в претерите.

kaufen — kaufte — gekauft — покупать
ich kaufte wir kauften
du kauftest ihr kauftet
er/sie/es kaufte sie/Sie kauften
sein — war — gewesen — быть
ich war wir waren
du warst ihr wart
er/sie/es war sie/Sie waren

Как видите, окончания 2-го лица ед.числа и окончания форм множественного числа совпадают с теми окончаниями которые глагол получает в настоящем времени. А это значит, запомнить их будет несложно!

Форма претерита глаголов sein и haben употребляется не только в письме, но и устной речи.

Приведем еще несколько примеров употребления глаголов в претерете:
1) Arnold lud Monika zum Tee ein. — Арнольд пригласил Монику на чай.
2) Wir arbeiteten am Samstag im Garten. — В субботу мы работали в саду.
3) Er war nicht zy Hause. — Его не было дома.
4) Gestern rief sie mich an. — Вчера она мне позвонила.
5) Sie tanzte die ganze Nacht. — Они танцевали всю ночь.
6) Unsere Freunde kammen uns besuchen. — Наши друзья пришли нас навестить.

Теперь пора проверить, как хорошо вы усвоили информацию урока. Будьте внимательны и не стесняйтесь возвращаться к правилу!

Задания к уроку

Упражнение 1. Проспрягайте следующие глаголы. (Формы неправильных глаголов вы сможете найти в уроке 4.)
Glauben, bekommen, fragen, denken, haben.

Упражнение 2. Раскройте скобки, используя нужное окончание глагола в претерите.
1. Gestern (gehen) wir ins Kino.
2. Sie (ед.ч.) (arbeiten) sehr viel.
3. Ich (lesen) ein interessantes Buch.
4. Er (trinken) viel Kaffee.
5. Ihr (sein) freundlich.
6. Es (sein) kalt.
7. (spielen) du Klavier?
8. Sie (мн.ч.) (schreiben) einen Brief.
9. Ich (wohnen) in Moskau.
10. Er (haben) eine Wohnung in Berlin.

Единственное число Множественное число
ich glaubte
kam
fragte
dachte
hatte
wir glaubten
kamen
fragten
dachten
hatten
du glaubtest
kamst
fragtest
dachtest
hattest
ihr glaubtet
kamt
fragtet
dachtet
hattet
er/sie/es glaubte
kam
fragte
dachte
hatte
sie/Sie glaubten
kamen
fragten
dachten
hatten

Ответ 2.

1. gingen
2. arbeitete
3. las
4. trunk
5. wart
6. war
7. spieltest
8. schrieben
9. wohnte
10. hatte

Источник

Прошедшее время (Präteritum)

Время чтения: 11 мин

Как образуется прошедшее время в немецком языке? В чем разница между Perfekt и Präteritum? Какие есть исключения при употреблении Präteritum?

Сравните:
Ich tanze. – Я танцую (настоящее время – Präsens).
Ich tanzte. – Я танцевал (прошедшее время – Präteritum).

формы Ich и er/ sie/ es совпадают

То же происходит и с модальными глаголами.

Как мы уже говорили, в немецком языке есть сильные (нерегулярные, не подчиняющиеся правилу) глаголы.
Sagen – слабый, регулярный глагол.

А вот fallen – сильный:
ich, er fiel (я, он упал), wir, sie, Sie fielen, du fielst, ihr fielt.

Итак, русскую фразу «Я купил пиво» на немецкий язык можно перевести двояко:
Ich kaufte Bier. – Präteritum (прошедшее время).
Ich habe Bier gekauft. – Perfekt (совершенное время).

В чем разница?

Perfekt употребляется тогда, когда действие, совершенное в прошлом, связано с настоящим моментом, когда оно актуально (подробнее о грамматическом времени Perfekt читайте в нашей статье). Например, вы приходите домой и жена спрашивает вас:
Hast du Bier gekauft? – Ты купил пиво?
Ja, ich habe Bier gekauft. (Отвечаете вы с сознанием выполненного долга).

Ее интересует не тот момент в прошлом, когда вы покупали пиво, не история, а результат действия – то есть наличие пива. Сделано дело или нет? Свершилось или нет? Отсюда и название – Perfekt (совершенное время).

Präteritum (прошедшее время) употребляется тогда, когда действие, совершенное в прошлом, никак не связано с настоящим моментом. Это просто история, рассказ о каких-то прошлых событиях. Поэтому Perfekt употребляется, как правило, в разговоре, в диалоге, при обмене репликами (ведь именно в разговоре чаще всего важно не само действие в прошлом, а его актуальность для настоящего, его результат), а Präteritum – в рассказе, в монологе.

Например, вы рассказываете о том, как проводили отпуск:
Ich kaufte ein paar Flaschen Bier… Dann ging ich an den Strand… – Я купил несколько бутылок пива, пошел на пляж…

Или рассказываете ребенку сказку:
Es war einmal ein König, der hatte drei Töchter… – Жил-был однажды король, у него было три дочери…

Или:
Ich kam, ich sah, ich siegte. – Пришел, увидел, победил.

Поскольку Präteritum нужен, как правило, для рассказа, то формы второго лица (ты, вы) употребляются редко. Даже в вопросе человеку, повествующему о чем-либо, чаще используется Perfekt – настолько привыкли уже, что эта форма – для реплик, Präteritum при таком перебивании рассказчика звучит очень литературно (хотя и красиво):
Kauftest du Bier? Gingt ihr dann an den Strand?

Хотите начать изучать немецкий? А может подтянуть язык до нужного уровня? Или просто повторить сложные темы с преподавателем? Пробовали учить язык самостоятельно, но не хватает мотивации? День бесплатных онлайн-уроков для начинающих и для продолжающих. Принять участие можно из любой точки мира, нужен только компьютер, планшет или телефон. После бесплатного урока вы сможете спрягать глаголы, самостоятельно строить предложения, освоите новую лексику и составите рассказ о себе. Запишитесь прямо сейчас. Это абсолютно бесплатно, а присоединиться можно всего в несколько кликов.

В основном вы будете встречать и употреблять следующие две формы:
(ich, er) kaufte, wir (sie) kauften– для слабых глаголов
(ich, er) ging, wir (sie) gingen– для сильных глаголов.

Итак: в разговоре вы употребляете Perfekt, в рассказе (о событиях, не связанных с настоящим моментом) – Präteritum.

Однако Präteritum глаголов sein, haben и модальных глаголов (+ глагол wissen) употребляется и в разговоре – наравне с Perfekt:

Ich war in der Türkei. (Präteritum) – Я был в Турции.
= Ich bin in der Türkei gewesen. (Perfekt)

Ich hatte einen Hund. (Präteritum) – У меня была собака.
= Ich habe einen Hund gehabt. (Perfekt)

Ich musste ihr helfen. (Präteritum) – Я должен был ей помочь.
= Ich habe ihr helfen müssen. (Perfekt)

Ich wusste das. (Präteritum) – Я знал это.
Ich habe das gewusst. (Perfekt)

Формы прошедшего времени sein —> war (du warst, er war, wir waren…) и haben —> hatte (du hattest, er hatte, wir hatten…) нужно запомнить.

А вы когда-нибудь задумывались о переезде в Германию? Рекомендуем вам прочитать нашу статью об ожиданиях и реальности при переезде!

Для некоторых сильных глаголов, как вы помните, нужно запоминать и форму настоящего времени (Präsens) – для форм ты и он (она, оно):
nehmen – er nimmt (он берет),
fallen – er fällt (он падает).

Особо следует отметить небольшую группу глаголов, промежуточных между слабыми и сильными:

Sie wandte/wendete kein Auge von ihm. – Она не сводила с него (не отвращала) глаз.
Haben Sie sich an die zuständige Stelle gewandt/gewendet? – Вы обратились в соответствующую (ответственную за это) инстанцию?

Если же senden имеет значение транслировать, а wenden – менять направление, переворачивать, то возможны только слабые формы:
Wir sendeten Nachrichten. – Мы передавали новости.
Er wendete den Wagen (wendete das Schnitzel). – Он повернул машину (перевернул шницель).
Jetzt hat sich das Blatt gewendet. – Теперь страница перевернулась (т. е. настали новые времена).

Есть несколько случаев, когда один и тот же глагол может быть и слабым, и сильным. При этом смысл его меняется. Например, hängen в значении вешать имеет слабые формы, а в значении висеть – сильные (и вообще у таких „двойных» глаголов активный „двойник», как правило, имеет слабые формы, а пассивный – сильные):

Sie hängte das neue Bild an die Wand. – Она повесила новую картину на стену.
Das Bild hing schief an der Wand. – Картина висела на стене криво.
Hast du die Wäsche aufgehängt? – Ты повесил белье?
Der Anzug hat lange im Schrank gehangen. – Этот костюм долго висел в шкафу.

Глагол erschrecken – слабый, если означает пугать, и сильный, если означает испугаться:
Er erschreckte sie mit einer Spielzeugpistole. – Он ее напугал игрушечным пистолетом.
Sein Aussehen hat mich erschreckt. – Его (внешний) вид меня напугал.
Erschrecke nicht! – Не пугай!
Sie erschrak bei seinem Anblick. – Она испугалась, увидев его (дословно: при его увидении).
Ich bin über sein Aussehen erschrocken. – Я испуган его видом (тем, как он выглядит).
Erschrick nicht! – Не пугайся!

Глагол bewegen может означать как двигать, приводить в движение (и тогда он слабый), так и побуждать (сильный):
Sie bewegte sich im Schlaf. – Она двигалась (т. е. ворочалась) во сне.
Die Geschichte hat mich sehr bewegt. – Эта история меня очень тронула.
Sie bewog ihn zum Nachgeben. – Она побудила, заставила его уступить (побудила к уступке).
Die Ereignisse der letzten Wochen haben ihn bewogen, die Stadt zu verlassen. – События последних недель побудили его покинуть город.

Глагол schaffen – слабый в значении трудиться, справиться с чем-либо (кстати сказать, девиз швабов, да и вообще немцев: schaffen, sparen, Häusle bauen – трудиться, экономить, строить домик) и сильный в значении создавать, творить:
Er schaffte die Abschlussprüfung spielend. – Он играючи сдал выпускной экзамен.
Wir haben das geschafft! – Мы добились этого, у нас получилось!
Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde. – В начале Бог сотворил небо и землю.
Die Maßnahmen haben kaum neue Arbeitsplätze geschaffen. – Эти меры едва ли создали новые рабочие места.

Источник

bauen

1 bauen

2 bauen

3 bauen

4 bauen

5 bauen

H ö́ hlen b á uen — рыть но́ры

N é ster b á uen — вить гнё́зда

sich ( D ) ein [sein] Nest b á uen перен. — вить себе́ гнездо́, устра́иваться

Á utos b á uen — выпуска́ть автомоби́ли

é ine G é ige b á uen — де́лать скри́пку

sein Ex á men b á uen разг. — сдать экза́мен

den D ó ktor b á uen разг. — получи́ть (учё́ную) сте́пень до́ктора нау́к

L ú ftschlösser b á uen — стро́ить возду́шные за́мки (носиться с фантастическими затеями, лелеять несбыточные мечты)

é inen Ú nfall b á uen фам. — стать вино́вником автодоро́жного происше́ствия

Á dler b á uen auf F é lsenspitzen — орлы́ гнездя́тся на верши́нах скал

auf sein g ú tes Glück b á uen — понаде́яться на своё́ сча́стье

auf sein g ú tes Recht b á uend — с созна́нием своего́ пра́ва

auf Sand b á uen — стро́ить на песке́ (полагаться на что-л., не имея для этого оснований)

dar á uf [auf ihn] kann man H ä́ user b á uen разг. — на э́то [на него́] мо́жно всеце́ло положи́ться

sie hat (nah) am W á sser geb á ut разг. — у неё́ глаза́ на мо́кром ме́сте

6 Bauen

7 Bauen

8 bauen

9 Bauen

10 bauen

11 bauen

12 bauen

ein Werk báuen — стро́ить заво́д

éine Stadt báuen — стро́ить го́род

éine Stráße báuen — стро́ить доро́гу

éine Brücke báuen — стро́ить мост

ein Haus báuen — стро́ить дом

ein Schiff báuen — стро́ить кора́бль, су́дно

etw. schnell / lángsam / lánge báuen — стро́ить что-либо бы́стро / ме́дленно / до́лго

gut báuen — стро́ить хорошо́

bíllig báuen — стро́ить дёшево

sie báuten nach éinem Plan — они́ стро́или по пла́ну

ich hábe mir ein Haus gebáut — я постро́ил себе́ дом

er báut an séinem Haus — он стро́ит свой дом

13 bauen

ein Haus / eine Brücke báúen — строить дом / мост

Der Vógel baut sich ein Nest. — Птица вьëт гнездо.

ein néúes Modéll báúen — конструировать новую модель

Schíffe báúen — строить корабли

das Exámen báúen разг — сдать экзамен

Díése Báúfirma baut solíde. — Эта строительная компания строит надëжно.

Auf ihn kannst du báúen. — Ты можешь на него положиться.

14 bauen

15 Bauen

industri é lles B á uen — промы́шленное строи́тельство

16 bauen

См. также в других словарях:

Bauen — Bauen … Deutsch Wörterbuch

Bauen — Saltar a navegación, búsqueda Para el hotel porteño, véase Hotel Bauen. Bauen … Wikipedia Español

bauen — bauen: Das altgerm. Verb mhd. būwen, ahd. būan, niederl. bouwen, aengl. būan, schwed. bo gehört mit dem ablautenden got. bauan und verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen zu der idg. Wurzel *bheu »wachsen, gedeihen, entstehen, werden, sein … Das Herkunftswörterbuch

Bauen! — Beschreibung Für alle, die bauen wollen Sprache Deutsch Verlag Fachschriften Verlag (Deutschland) Erstausgabe … Deutsch Wikipedia

Bauen — steht für: die Errichtung eines Bauwerkes, siehe Bau (Bauwesen) die Herstellung von verschiedenen technischen Werken (Fahrzeuge, Maschinen, Apparate, Geräte, Instrumente, Werkzeuge, Waffen, etc.), siehe Produktion Bauen UR, eine politische… … Deutsch Wikipedia

bauen — Vsw std. (8. Jh.) Stammwort. In der heute vorherrschenden Bedeutung (ein Haus) bauen ist das Wort jung (spätmittelhochdeutsch) und wohl eine Ableitung zu Bau (mhd. bū, ahd. bū, ae. bū Wohnung, Haus ), die sich mit älteren, gleichlautenden Verben… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

bauen — V. (Grundstufe) ein Gebäude oder eine Konstruktion errichten Synonym: aufbauen Beispiele: In der Stadt wird ein neues Einkaufszentrum gebaut. Wir haben letztes Jahr gebaut. An dem Damm wurde drei Jahre lang gebaut. bauen V. (Grundstufe) etw.… … Extremes Deutsch

Bauen — Bauen, es una localidad suiza del cantón de Uri que se encuentra al norte del cantón. Frente a la iglesia del pueblo se encuentra un busto conmemorativo en reconociemiento a Alberich Zwyssig, compositor del himno de Suiza y que nació en este… … Enciclopedia Universal

bauen — ↑konstruieren … Das große Fremdwörterbuch

bauen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • erbauen • konstruieren Bsp.: • Das Haus wurde in sechs Monaten gebaut. • Mein Bruder baut ein Haus. • Dieses Haus wurde 1919 erbaut … Deutsch Wörterbuch

bauen — bauen, baut, baute, hat gebaut 1. Mein Nachbar hat ein Haus gebaut. 2. Mein Vater hat mir ein Regal gebaut … Deutsch-Test für Zuwanderer

Источник

Прошедшее время в немецком языке — таблица глаголов

Немецкий язык отличается от русского наличием трех форм прошедшего времени претерит (Präteritum, иначе Imperfekt), перфект (Perfekt), плюсквамперфект (Plusquamperfekt).

Перфект является сложным временем. Сложным не в смысле – трудным, а состоящим из двух слов. Здесь мы имеем дело с некоторой нагрузкой – это вспомогательный глагол haben или sein.

Наверное, стоит напомнить спряжение данных глаголов:

Person(лицо) haben(иметь) sein(быть)
ich (я) habe bin
du(ты) hast bist
sie, er, es (она,он,оно) hat ist
wir (мы) haben sind
ihr (вы) habt seid
sie (Sie) (они(Вы)) haben sind

Итак, перфект образуется по следующей схеме:

haben/sein (в презенсе) + PartizipII основного глагола

Еще раз: основной глагол – это глагол, который мы и хотим употребить в прошедшем времени – в данном случае в перфекте.

В перфекте он употребляется в виде партиципа II, т.е. в третьей основной форме:

С вспомогательным глаголом haben спрягается большинство глаголов

Все переходные глаголы, т.е. управляющие винительным падежом

bauen (строить), essen (есть), lieben (любить), machen (делать), öffnen (открывать), etc.

Ich habe den neuen Starkasten gebaut. – Я построил новый скворечник.

Все возвратные глаголы

sich rasieren(бриться), sich bemühen(стараться), sich kämen(причесываться), etc.

Mein Opa hat sich fast jeden Morgen rasiert. – Мой дед брился почти каждое утро.

Все модальные глаголы

können (мочь), müssen (быть вынужденным), sollen (быть должным), wollen (хотеть), dürfen(иметь разрешение), mögen (любить).

Ich habe meine Tante nie gemocht. – Я никогда не любил свою тетю.

Непереходные глаголы

Непереходные глаголы, которые обозначают продолжительное действие или состояние покоя

liegen (лежать), sitzen (сидеть), stehen (стоять), leben (жить), schlafen (спать)

Er hat drei Stunden am Kiosk gestanden. – Он простоял три часа у киоска.

Все безличные глаголы

regnen (идет дождь), donnern (гремит), blitzen (сверкает),etc.

Es hat gestern zwei mal geblitzt. – Вчера сверкнуло два раза.

С вспомогательным глаголом sein используются следующие глаголы

Глаголы движения

reisen (путешествовать), fliegen (летать), gehen (ходить), fallen (падать), fahren (ехать), aufstehen(вставать),etc.

Petra ist nach Moldau gefahren. – Петра уехала в Молдавию.

Глаголы, которые обозначают изменение состояния

einschlafen (засыпать), aufwachen (просыпаться), ertrinken (тонуть), sterben(умирать), aufblühen (расцветать), etc.

Michael ist um elf Uhr abends nach der Disko aufgestanden. – Михаель проснулся в 11 часов вечера после дискотеки.

Глаголы sein и bleiben

Ich bin am Mittwoch bei meiner Freundin geblieben. – В среду я остался у своей подруги.

Если глагол движения подчеркивает продолжительность действия или получает эффект транзитивности (переходности), то он может употребляться с haben:

Чаще всего претерит употребляется в живой речи, в естественных диалогах:

— Menschen, wo seid ihr gestern gewesen? Ich habe ihr lange gesucht!

Слушайте, где вы вчера были? Я вас долго искал!

— Du, wir sind aufs Land gefahren…

Ты что, мы же за город ездили…

В рассказной форме перфект может открывать и закрывать рассказ, ведущийся в претерите:

Viele Gäste sind zu uns gekommen. Sie waren feierlich gekleidet, lachten laut und unterhielten sich lebhaft miteinander […]. Kurz und gut ist das Fest gut gelungen.

К нам пришло много гостей. Они были празднично одеты, громко смеялись и оживленно беседовали друг с другом. […]. Короче говоря, праздник удался.

Немецкие глаголы в прошедшем времени — Präteritum (претерит)

В немецком языке, в отличие от русского, различаются три формы прошедшего времени: претерит (Präteritum, иначе Imperfekt), перфект (Perfekt), плюсквамперфект (Plusquamperfekt).

Начнем с простого прошедшего времени или Präteritum, что по-латински означает прошедшее мимо,прошлое.

Слабые глаголы образуют претерит от своей основы с помощью суффикса –te и личных окончаний, которые представлены в таблице ниже.

Person(лицо) Singular(ед.ч.) Plural(мн.ч)
1 — (rauchte – курил) -en (rauchten — курили)
2 -(e)st (rauchtest — курил) -(e) t (rauchtet- курили)
3 — (rauchte — курила) -en (rauchten-курили)

Глаголы, основа которых оканчивается на t, d, tm, dm, gn, chn приобретают суффикс ete

Person(лицо) spielen(играть) arbeiten(работать)
ich (я) spiel-te arbeit-ete
du(ты) spiel-te-st arbeit-ete-st
sie, er, es (она,он,оно) spiel-te arbeit-ete
wir (мы) spiel-te-n arbeit-ete-n
ihr (вы) spiel-te-t arbeit-ete-t
sie (Sie) (они(Вы)) spiel-te-n arbeit-ete-n

Как нам известно, вторая основная форма глагола и есть форма притерита:

При спряжении, т.е. изменении по лицам, сильный глагол прибавляет к этой форме личные окончания (исключение: 1 и 3 лицо ед.ч.).

Отделяемые приставки ведут себя также, как и у слабых глаголов, т.е. отделяются и идут в конец предложения:

Person(лицо) sehen(смотреть) ansehen(посмотреть, оглядеть)
ich (я) sah sah an
du(ты) sah-est sah-est an
sie, er, es (она,он,оно) sah sah an
wir (мы) sah-en sah-en an
ihr (вы) sah-et sah-et an
sie (Sie) (они(Вы)) sah-en sah-en an

Подавляющее большинство модальных глаголов, в претерите спрягаются также, как и слабые глаголы, т.е. образуют форму притерита с помощью суффикса –te и получают личные окончания:

Person(лицо) können (мочь) sollen(быть должным)
ich (я) konnte sollte
du(ты) konntest solltest
sie, er, es (она,он,оно) konnte sollte
wir (мы) konnten sollten
ihr (вы) konntet solltet
sie (Sie) (они(Вы)) konnten sollten

Существует группа глаголов, которые образуют претерит не по общим правилам, а прибавляют окончания ко второй основной форме, которая, как нам уже известно, является формой претерита:

Person(лицо) sein(быть) haben(иметь) werden(становиться) tun(делать)
ich (я) war hat-te wurde tat
du(ты) war-st hat-te-st wurd-est tat-est
sie, er, es (она,он,оно) war hat-te wurde tat
wir (мы) war-en hat-te-n wurd-en tat-en
ihr (вы) war-t hat-te-t wurde-t tat-et
sie (Sie) (они(Вы)) war-en hat-te-n wurd-en tat-en

Претерит служит для образования действия, совершенного в прошедшем времени, и чаще всего употребляется при рассказе в монологичной форме или в повествовании:

Gestern war ich im Park. Ich wollte Eichhörnchens beobachten und mich ausruhen. Das Wetter war schön und warm, wie immer im Sommer. Am Himmel zwitscherten die Vögel, die Sonne schien hell. Plötzlich begann es zu schneien…

Вчера я был в парке. Я хотел отдохнуть и понаблюдать за белками. Погода была прекрасная и теплая, как всегда летом. В небе пели птицы, ярко светило солнце. Внезапно пошел снег…

Источник

Читайте также:  Как ваши дела на немецком языке
Интересные факты из жизни