Allfusion process modeler как сделать русский язык

Содержание

Исправление отображения русских шрифтов в ERWin

К сожалению ERWin не полностью поддерживает русский язык. Особенно это неудобно, когда необходимо заполнить словари ролей, имен стрелок и т.д. В некоторых случаях достаточно сделать это:

В командной строке набираем regedit, попадаем в реестр. Далее по пути:
HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\Nls\CodePage ищем в колонке Имя 1252 и меняем его значение с «c_1252.nls» на «c_1251.nls»

Windows Registry Editor Version 5.00

[HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Contro l\Nls\CodePage]
«1250»=»c_1251.nls»
«1251»=»c_1251.nls»
«1252»=»c_1251.nls»
«1253»=»c_1251.nls»

[HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\FontSubstitutes]
«System,0″=»Arial,204»
«Fixedsys,0″=»Fixedsys,204»
«Small Fonts,0″=»Small Fonts,204»
«MS Serif,0″=»MS Serif,204»
«MS Sans Serif,0″=»MS Sans Serif,204»
«Courier,0″=»Courier New,204»
«Arial Cyr,0″=»Arial,204»
«Courier New Cyr,0″=»Courier New,204»
«Times New Roman Cyr,0″=»Times New Roman,204»
«Helv,0″=»MS Sans Serif,204»
«Tms Rmn,0″=»MS Serif,204»
«Arial,0″=»Arial,204»

Windows Registry Editor Version 5.00

[HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\FontSubstitutes]
«Arial CE,238″=»Arial,238»
«Arial CYR,204″=»Arial,204»
«Arial Greek,161″=»Arial,161»
«Arial TUR,162″=»Arial,162»
«Courier New CE,238″=»Courier New,238»
«Courier New CYR,204″=»Courier New,204»
«Courier New Greek,161″=»Courier New,161»
«Courier New TUR,162″=»Courier New,162»
«Helv»=»MS Sans Serif»
«Helvetica»=»Arial»
«MS Shell Dlg 2″=»Tahoma»
«Times»=»Times New Roman,204»
«Times New Roman CE,238″=»Times New Roman,238»
«Times New Roman CYR,204″=»Times New Roman,204»
«Times New Roman Greek,161″=»Times New Roman,161»
«Times New Roman TUR,162″=»Times New Roman,162»
«Tms Rmn»=»MS Serif»
«Arial Baltic,186″=»Arial,186»
«Courier New Baltic,186″=»Courier New,186»
«Times New Roman Baltic,186″=»Times New Roman,186»
«System,0″=»System,204»
«Fixedsys,0″=»Fixedsys,204»
«Small Fonts,0″=»Small Fonts,204»
«MS Serif,0″=»MS Serif,204»
«MS Sans Serif,0″=»MS Sans Serif,204»
«Courier,0″=»Courier New,204»
«Arial Cyr,0″=»Arial,204»
«Courier New Cyr,0″=»Courier New,204»
«Times New Roman Cyr,0″=»Times New Roman,204»
«Helv,0″=»MS Sans Serif,204»
«Tms Rmn,0″=»MS Serif,204»
«MS Shell Dlg»=»Microsoft Sans Serif»
«Arial»=»Arial,204»
«Courier New»=»Courier New,204»
«Times New Roman»=»Times New Roman,204»
«Arial,0″=»Arial,204»
«Times New Roman,0″=»Times New Roman,204»
«Courier New,0″=»Courier New,204»
«Courier»=»Courier,204»
«Times,0″=»Times,204»

Windows Registry Editor Version 5.00

[HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\Nls\CodePage]
«10000»=»c_10000.nls»
«10001»=»»
«10002»=»»
«10003»=»»
«10004»=»»
«10005»=»»
«10006»=»c_10006.nls»
«10007»=»c_10007.nls»
«10008»=»»
«10010»=»c_10010.nls»
«10017»=»c_10017.nls»
«10021»=»»
«10029»=»c_10029.nls»
«10079»=»c_10079.nls»
«10081»=»c_10081.nls»
«10082»=»c_10082.nls»
«1026»=»c_1026.nls»
«1047»=»»
«1140»=»»
«1141»=»»
«1142»=»»
«1143»=»»
«1144»=»»
«1145»=»»
«1146»=»»
«1147»=»»
«1148»=»»
«1149»=»»
«1250»=»c_1251.nls»
«1251»=»c_1251.nls»
«1252»=»c_1252.nls»
«1253»=»c_1253.nls»
«1254»=»c_1254.nls»
«1255»=»c_1255.nls»
«1256»=»c_1256.nls»
«1257»=»c_1257.nls»
«1258»=»c_1258.nls»
«1361»=»c_1361.nls»
«20000»=»»
«20001»=»»
«20002»=»»
«20003»=»»
«20004»=»»
«20005»=»»
«20105»=»»
«20106»=»»
«20107»=»»
«20108»=»»
«20127»=»c_20127.nls»
«20261»=»c_20261.nls»
«20269»=»»
«20273»=»»
«20277»=»»
«20278»=»»
«20280»=»»
«20284»=»»
«20285»=»»
«20290»=»»
«20297»=»»
«20420»=»»
«20423»=»»
«20424»=»»
«20833»=»»
«20838»=»»
«20866»=»c_20866.nls»
«20871»=»»
«20880»=»»
«20905»=»»
«20924»=»»
«20932»=»»
«20936»=»»
«20949»=»»
«21025»=»»
«21027»=»»
«21866»=»c_21866.nls»
«28591»=»C_28591.NLS»
«28592»=»C_28592.NLS»
«28593»=»»
«28594»=»C_28594.NLS»
«28595»=»C_28595.NLS»
«28596»=»»
«28597»=»C_28597.NLS»
«28598»=»»
«28599»=»c_28599.nls»
«28605»=»c_28605.nls»
«37»=»c_037.nls»
«38598»=»»
«437»=»c_437.nls»
«500»=»c_500.nls»
«51949»=»»
«50220»=»»
«50221»=»»
«50222»=»»
«50225»=»»
«50227»=»»
«50229»=»»
«52936»=»»
«57002»=»»
«57003»=»»
«57004»=»»
«57005»=»»
«57006»=»»
«57007»=»»
«57008»=»»
«57009»=»»
«57010»=»»
«57011»=»»
«708»=»»
«720»=»»
«737»=»c_737.nls»
«775»=»c_775.nls»
«850»=»c_850.nls»
«852»=»c_852.nls»
«855»=»c_855.nls»
«857»=»c_857.nls»
«858»=»»
«860»=»c_860.nls»
«861»=»c_861.nls»
«862»=»»
«863»=»c_863.nls»
«864»=»»
«865»=»c_865.nls»
«866»=»c_866.nls»
«869»=»c_869.nls»
«870»=»»
«874»=»c_874.nls»
«875»=»c_875.nls»
«932»=»c_932.nls»
«936»=»c_936.nls»
«949»=»c_949.nls»
«950»=»c_950.nls»
«ACP»=»1251»
«OEMCP»=»866»
«MACCP»=»10007»
«OEMHAL»=»vgaoem.fon»
«28603»=»c_28603.nls»

[HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\Nls\CodePage\EUDCCodeRange]
«932»=»F040-F9FC»
«936»=»AAA1-AFFE,F8A1-FEFE,A140-A7A0″
«949»=»C9A1-C9FE,FEA1-FEFE»
«950»=»FA40-FEFE,8E40-A0FE,8140-8DFE,C6A1-C8FE»
«Unicode»=»E000-F8FF»

Полученные файлы запускаем, и отвечаем утвердительно. Теперь руские шрифты в ERWin будут отображаться нормально.

Файлы можно скачать отсюда

Данная статья не подлежит комментированию, поскольку её автор ещё не является полноправным участником сообщества. Вы сможете связаться с автором только после того, как он получит приглашение от кого-либо из участников сообщества. До этого момента его username будет скрыт псевдонимом.

AdBlock похитил этот баннер, но баннеры не зубы — отрастут

Источник

Кириллица в ERWin Process Modeler

В программе ERWin Process Modeler 7,3,3** кириллица работает.
Но если запустить Dictionary : Arrow..
ТО там «кракозябры»

Как в erwin process modeler создать отчет об ошибках?
нужен не по модели или диаграмме, а именно об ошибках.

Транспортировать базу данных из ERwin Data Modeler в SQL Server
Ребята, всем привет. Мне очень сильно нужна Ваша помощь. Необходимо транспортировать базу.

Читайте также:  Английский язык с переводом и озвучкой

ERwin Process Modeler в диаграммах кириллица, но в Entity Dictionary кракозябры
Вроде везде все меняю на кириллицу, диаграммы с кириллицей, название модели с кириллицей. Выбираю.

Привет всем, может не в нему (прошу перенести тогда)!
Помогите с заданием в программе erwin
Построить логическую модель базы данных в программе Erwin для учета и хранения информации книгах и о выдаче-возврате книг в библиотеке.
Постановка задачи:
При поступлении в библиотеку о книгах учитывается следующая информация: ISBN – уникальный идентификатор издания, автор, название, издательство, год издания, количество страниц, цена.
Учесть, что в библиотеке может быть несколько экземпляров одной книги. Каждый экземпляр книги при поступлении в библиотеку получает уникальный инвентарный номер, по которому экземпляр книги учитывается при выдаче читателю. Кроме количественного учета книг, они классифицируются по областям знаний согласно универсальному библиотечному классификатору. Учесть, что одна и та же книга может относиться к разным областям знаний.
О читателях в библиотеке учитывается следующая информация: ФИО, дата рождения, адрес, телефон. Каждому читателю присваивается свой уникальный номер читательского билета. При выдаче экземпляра книги учитывается, кому она выдана, дата выдачи. При возврате записывается дата возврата. При выдаче экземпляра книги необходимо отметить, что она выдана, а при возврате – что она находится в библиотеке.

Прилагаю файл который я начал делать
https://www.cyberforum.ru/atta. 1496741964 Расширение смените на erwin

Спасите экзамен скоро а меня не учили толком

Вложения

Библиотека — копия.rar (16.9 Кб, 75 просмотров)

Заказываю контрольные, курсовые, дипломные работы и диссертации здесь.

Как взять title, process, process id активного окна?
Хочу в этом switch, отловить title, process, process id. У меня есть 2 функции LRESULT CALLBACK.

Подсчитать количество вхождений буквы (кириллица) в строку (кириллица)
Суть такая: по требованию программы ввести строку символов (обыкновенный текст, кириллица(. )) и.

Источник

Allfusion process modeler как сделать русский язык

Ни как не получается использовать кириллицу в ERWin Logical diagram! Вместо русских букв каракули! Может кто с этим явлением сталкивался?


roottim ( 2002-10-08 08:26 ) [1]


Wetnose ( 2002-10-08 08:47 ) [2]

У меня Win2K. там нет win.ini. 🙁


Speaker ( 2002-10-08 09:52 ) [3]


biv ( 2002-10-08 12:22 ) [4]

Для русификации ErWin в Win2k в редакторе реестра в разделе HEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\ Microsotf\WindowsNT\CurrentVersion\FontSubstitutes добавь строковый параметр
Value name – Arial,0 Value data – Arial,204

Без всяких заморочек работает с русским шрифтом Peterburg
Там прописаны только английские и русские буквы


Balu ( 2002-10-08 14:09 ) [6]

HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\Nls\CodePage\
1252 значение поставить c_1251.nls

Потом перезапустить комп.


Bis ( 2002-10-09 11:20 ) [7]

Источник

Русификация AllFusion PM

В версии 7.2 русифицировать можно рамку (бланк) диаграмм, а также все тексты, вводимые пользователем.

Для русификации рамки диаграммы следует перед установкой продукта сохранить файл BPwinLoc.ini[1] в каталог C:Windows.

Второй способ может быть применен обычным пользователем, и заключается в настройке шрифтов по умолчанию для каждого типа объекта. Для этого следует выбрать пункт меню «Model/Default Fonts», после чего появляется меню, в котором перечислены типы объектов, для которых можно настроить значения шрифтов по умолчанию:

· Context Activity – название работы на контекстной диаграмме;

· Context Arrow – название стрелки на контекстной диаграмме;

· Decomposition Activity – название работы на диаграмме декомпозиции;

· Decomposition Arrow – название стрелки на диаграмме декомпозиции;

· Node Tree Text – текст на диаграмме дерева узлов;

· Frame User Text – текст, вносимый пользователем в рамке диаграмм;

· Frame System Text – системный текст в рамке диаграмм;

· Text Blocks – текстовые блоки;

· Parent Diagram Text – текст родительской диаграммы;

· Parent Diagram Title Text – текст заголовка родительской диаграммы;

· Report Text – текст отчетов.

Третий способ русификации пользовательских текстов – наиболее трудоемкий. Он заключается в настройке шрифта каждого конкретного экземпляра объекта. Настройка в этом случае осуществляется с помощью команды Font контекстного меню выбранного объекта модели.

Рассмотренные второй и третий способы русификации применяются также в случаях, когда в организации используются корпоративные стандарты на оформление моделей и отчетов, включающие требования к шрифтам.

Эта тема принадлежит разделу:

Принципы создания информационных систем и моделирования бизнес-процессов с использованием пакета программ

Министерства финансов Российской Федерации.. т е точилкина и л катков..

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Русификация AllFusion PM

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Этапы создания АИС
Выделяют следующие стадии создания АИС (ГОСТ 34.601-90): 1. Формирование требований, 2. Разработка концепции, 3. Техническое задание, 4. Эскизный проект,

Требования к инструментам разработки АИС
Технология создания АИС предъявляет особые требования к методикам реализации и программным инструментальным средствам. К таким требованиям можно отнести следующее: 1. Реализацию проектов п

Методика разработки АИС с помощью продуктов пакета AllFusion Modeling Suite
На современном рынке средств разработки АИС достаточно много систем, в той или иной степени удовлетворяющих перечисленным требованиям. Остановимся на одной из них – пакете программ AllFusion Modeli

Интерфейс AllFusion PM 7.2
AllFusion PM имеет достаточно простой и интуитивно понятный интерфейс пользователя, дающий возможность аналитику создавать и анализировать сложные модели при минимальных усилиях. Ниже будет описан

Навигатор модели Model Explorer
Model Explorer – удобный инструмент для навигации по одной или нескольким открытым моделям, быстрого перехода к определенной диаграмме или работе, а также для выполнения ряда других задач.

Система и модель в AllFusion PM
Под системой понимается совокупность взаимосвязанных компонент и связей между ними. Под моделью системы понимают описание системы, которое отвечает на заранее опре

Этапы построения модели
Можно выделить следующие этапы построения модели. 1. Определение контекста модели, включая: · определение границ системы, · выбор цели, · определение точки зрени

Начало создания модели в AllFusion PM
При создании новой модели возникает окно (рис. 15), в котором, следует указать, будет ли создана новая модель «с нуля», или на основе шаблона. Далее требуется ввести имя новой модели. Если

Диалог Model Properties и продолжение моделирования
Важные свойства модели, такие как субъект, цель, точка зрения и многие другие определяются в диалоге Model Properties (меню Model/Model Properties). Закладка General служи

Построение функциональных диаграмм (IDEF0)
IDEF0 рекомендована В России как методология функционального моделирования. В 2001 году Госстандартом России выпущен соответствующий нормативный документ Р 50.1.028-2001 [6]. Как стандарт методолог

Работы (Activity)
Работы обозначают поименованные процессы, функции или задачи, которые происходят в течение определенного времени и имеют распознаваемые результаты. Работы изображаются в виде прямоугольников. Все р

Стрелки (Arrow)
Взаимодействие работ с внешним миром и между собой описывается в виде стрелок. Стрелки представляют собой некую информацию и именуются существительными, например, «Заготовка», «Издел

Нумерация работ и диаграмм
Все работы и диаграммы модели нумеруются. Номер состоит из префикса и числа. Может быть использован префикс любой длины, но обычно используют префикс «А». Контекстная (корневая), работа де

Этапы построения диаграмм IDEF0
Перечислим этапы построения IDEF0-диаграммы [4]. 1. Перечислить данные (объекты). 2. Перечислить функции. 3. Сгруппировать функции в 3-6 блоков. 4. Расположить б

Палитра инструментов для построения диаграмм IDEF0
Состав палитры инструментов изменяется автоматически, когда происходит переключение с одной нотации на другую, поэтому рассмотрим палитру инструментов диаграммы IDEF0 (рис. 42), которая возникает п

Слияние и разветвление стрелок
В DFD стрелки могут сливаться и разветвляться, что позволяет описать декомпозицию стрелок- Каждый новый сегмент сливающейся или разветвляющейся стрелки может иметь собственное имя. В диагр

Декомпозиция процессов
Каждый процесс на DFD, в свою очередь, может быть детализирован при помощи DFD или миниспецификации. При декомпозиции должно соблюдаться правило балансировки. Правило балансировки

Палитра инструментов для построения диаграмм DFD
При переключении в методологию DFD на контекстно-зависимой панели инструментов AllFusion изменилось назначение кнопок или появились следующие новые кнопки (рис. 47):

Состав IDEF3-диаграммы
В состав диаграммы IDEF3 могут входить четыре графических объекта: функциональные блоки, отображающие единицы работы (UOW), также называемые работами (activity), стрелки

Стрелки и связи
Связи показывают взаимоотношения между объектами. Все связи в IDEF3 однонаправлены (с версии 7 появились и двунаправленные связи) и могут быть направлены в любую сторону. Но обычно диаграммы IDEF3

Перекрестки (Junction)
Окончание одной работы может служить сигналом к началу нескольких работ, или же одна работа для своего запуска может ожидать окончания нескольких работ. Перекрестки используются для отображения лог

Сценарии и декомпозиции работ
Методология IDEF3 позволяет декомпозировать одну и ту же работу многократно, т.е. работа может иметь множество дочерних диаграмм, причем в один момент времени только одна из них считается основной

Нумерация объектов
Идентификатор работы присваивается при ее создании и не меняется никогда. Даже если работа будет удалена, ее идентификатор не будет использоваться для других работ. Обычно номер работы состоит из н

Этапы построения диаграмм IDEF3
Рассмотрим процесс построения диаграмм IDEF3, включающий взаимодействие автора (аналитика) и одного или нескольких экспертов предметной области [5]. Описание сценария, области и то

Палитра инструментов для построения диаграмм IDEF3
При переключении в методологию IDEF3 на контекстно-зависимой панели инструментов AllFusion изменилось назначение кнопок или появились следующие новые кнопки (рис. 59):

Диаграммы дерева узлов
Диаграмма дерева узлов (рис. 60) показывает иерархическую зависимость работ. С помощью диаграммы можно рассмотреть всю модель целиком или лишь определенную ветвь модели, поскольку дерево узлов може

Диаграммы Swim Lane
Созданные в словаре Role Dictionary роли могут быть также исполь­зованы в диаграмме Swim Lane. Диаграмма Swim Lane является разно­видностью диаграммы IDEF3, позволяющей явно описать роли и ответст­

Декомпозиция работы IDEF0 в диаграмму DFD
При декомпозиции работы с IDEF0 в диаграмму DFD не разрешается связать произвольным образом граничные стрелки в диаграмме DFD, мигрировавшие из родительской диаграммы IDEF0. Т.е. если на родительск

Граничные стрелки на диаграммах IDEF0 и DFD
Для существенного облегчения построения смешанной модели AllFusion PM позволяет нарушать традиционный синтаксис IDEF0 и DFD. В частности, AllFusion PM позволяет создавать на диаграммах IDEF0 (рис.

Использование нетрадиционного синтаксиса на диаграммах модели
AllFusion PM позволяет нарушить традиционный синтаксис нотаций IDEF0, IDEF3, DFD и использовать для отображения объектов диаграмм практически любые геометрические фигуры. Более того, можно размести

Расщепление моделей
Для расщепления модели следует щелкнуть правой клавишей мышки по работе, имеющей диаграмму декомпозиции, и в контекстном меню выбрать пункт Split Model (рис. 71). В появившемся диалоге Split Option

Обнаружение синтаксических ошибок в диаграммах модели
Синтаксические ошибки IDEF0 в AllFusion PM разделяются на три типа: · Во-первых, это ошибки, которые AllFusion PM выявить не в состоянии. Например, синтаксис IDEF0 требует, чтобы имя работ

Создание UDP
Создать и редактировать свойство UDP можно непосредственно в словаре UDP Dictionary (меню Dictionary/UDP) (рис. 84) или в редакторе User Defined Property Dictionary Editor (меню Model/UDP Definitio

Прикрепление UDP к объектам модели
«Прикрепить» свойства UDP к объекту модели: работе, хранилищу данных, перекрестку и т.д. – можно двумя способами. Первый заключается в использовании пункта UDP контекстного меню, которое появляется

Генерация отчетов по UDP
Результаты привязки UDP к объектам модели можно проанализировать с помощью встроенных отчетов AllFusion PM, например в отчете Diagram Object Report (меню ToolsReportsDiagram Object Report) (рис. 92

Поддерживаемые типы UDP
AllFusion PM поддерживает 18 типов UDP, которые можно классифицировать несколькими способами: · по типу свойства пользователя, · по множественности значений свойства пользователя,

Создание отчетов в AllFusion PM
Документирование модели является обязательной частью любого проекта, связанного с моделированием бизнес-процессов: является ли целью проекта фиксация существующих бизнес-процессов в организации или

Создание текстовых отчетов на основе встроенных шаблонов
AllFusion PM имеет восемь встроенных шаблонов текстовых отчетов. Для использования шаблона и генерации на его основе отчетов следует выбрать пункт Reports в меню Tools. Все сгенерированные таким об

Создание отчетов с помощью встроенного построителя шаблонов отчетов Report Template Builder
Начиная с версии 4.0 AllFusion PM включает построитель шаблонов отчетов Report Template Builder. Report Template Builder – общий для AllFusion Process Modeler и AllFusion ERwin Data Modeler генерат

Источник

FAQ по AllFusion Process Modeler (ранее BPwin)

Вопрос: Под какими ОС работает новая версия Process Modeler 7?

Ответ: AllFusion Process Modeler 7 работает под MS Windows 2000, XP (SP2), 2003

Вопрос: Как лицензируется новая версия Process Modeler 7? Где взять ключи?

Ответ: Процесс лицензирования в новой версии упростился. Достаточно запустить программу CALicnse.exe и ввести 25-значный ключ. Ключи могут быть триальными и постоянными. При регистрации триальными ключами продукт работает в полнофункциональном режиме 30 дней, затем прекращает запускаться. Для регистрации новой версии 7 продукта не подходят ключи от версии 4. За новыми ключами обращайтесь в компанию Интерфейс Ltd. по адресу mail@interface.ru.

Вопрос: В чем принципиальное отличие Process Modeler от «рисовалок» типа MS Visio?

Вопрос: Как получить отчет «роль (должность)-группа ролей (отделы)»?

Ответ: Используйте Report Template Builder. Создайте новый шаблон отчета, из раздела Available Sections перетащите в создаваемый шаблон (Report Layout) раздел Diagram Role. В свойствах Diagram Role нужно выбрать «Role», «Group», далее выбрать удобный формат отчета (HTML, RTF, TXT или PDF) и запустить генерацию отчета.

Вопрос: Может ли BPWin автоматически указывать номер дочерней диаграммы на родительском функциональном блоке?

После такой настройки вы сможете увидеть, что каждый функциональный блок имеет номер в правом нижнем углу, и каждая дочерняя диаграмма имеет такой же номер в подвале рамки в поле NODE (Узел – для русифицированной рамки).

Таким образом, в Process Modeler вы можете визуально определить, есть ли расшифровка у блока и если есть, то номер детализирующей диаграммы.

Вопрос: Есть ли отличие в русификации рамки диаграммы в Process Modeler 7?

Ответ: Небольшое отличие есть. Требуется скопировать русифицированный файл BPwinLoc.INI в каталог \Windows (или \winnt) до начала инсталляции продукта. Если вы уже установили продукт без русификации рамки или хотите изменить параметры настройки рамки, то придется править реестры Windows. Для этого зайдите в редактор реестров Windows (Start\Run\ regedit) и исправьте значения полей в HKEY_CURRENT_USER\Software\ComputerAssociates\AFPMr7\AllFusion Process Modeler\BPwinLoc по своему усмотрению (или в соответствии с содержимым модифицированного файла BPwinLoc.INI), далее перезагрузите Windows или закройте сеанс работы с Windows.

Читайте также:  Charging necessary перевести на русский язык

Вопрос: Открыл ранее созданную в BPwin модель, не могу сохранить в ней новые изменения, в чем причина?

Решение 1: запустите сначала Process Modeler, а в нем откройте модель, которую хотите изменять.
Решение 2: смените программу, запускаемую по умолчанию для расширения *.bp1, на AllFusion Process Modeler.

Вопрос: Как назначить автора конкретной диаграмме?

Ответ: Чтобы назначить автора конкретной диаграмме, нужно назначить автора для родительской функции на родительской диаграмме: правая кнопка мышки на родительскую функцию, закладка Name, пункт Author.

Вопрос: Как подключить к Activity документ, который лежит в интернете по определенному адресу?

В качестве значения Value для UPD указать адрес Интернет-страницы, включая название протокола, например: http://www.interface.ru/articles.htm. Если необходимо, в Value указать полную командную строку с явным указанием приложения, требуемого для открытия документа, например: explorer.exe http://www.interface.ru/articles.htm.

Вопрос: Когда запускаю Process Modeler в Win XP SP2 под обычным юзером, выдается ошибка «Unable to locate configuration file for ModelMart interface…». Что делать?

Вопрос: После работы вируса в Process Modeler исчезли некоторые панели инструментов. Что делать?

Вопрос: Как русифицировать рамку (форму) диаграммы в Process Modeler?

Ответ: В AllFusion Process Modeler 4.1.4 sp3 появилась возможность настроить рамку диаграммы, включая возможность заменить английские названия полей рамки на собственные названия (например, на русские названия полей согласно рекомендациям Р 50.1.028-2001), а также изменить положение вертикальных линий рамки.

Для настройки рамки диаграммы надо модифицировать файл BPwinLoc.INI, расположенный в каталоге \Windows (или \winnt).

Вы можете просто скачать уже модифицированный файл BPwinLoc.INI.

Скачать AllFusion Process Modeler 4.1.4 sp3 можно также здесь.

Вопрос: Где найти простую информацию по ABC (ФСА) в Process Modeler?

В этих книгах дается описание методики использование функционально стоимостного анализа (ФСА, ABC) в Process Modeler. Кроме этого, в каждой из книг есть уроки, включая упражнение по функционально стоимостному анализу.

Вопрос: Как осуществляется связь AllFusion Process Modeler 4.1.4 с Crystal Reports?

Вопрос: Где найти пример по экспорту диаграммы из модели AllFusion Process Modeler в Arena 8?

Ответ: Компания СА вместе с продуктом AllFusion Process Modeler 4.1.4 sp1 поставляет ряд примеров для демонстрации интеграции Process Modeler и Arena 5. Примеры размещаются в каталоге \CA\AllFusion Process Modeler\Samples\Arena\. Эти примеры можно использовать и для демонстрации интеграции Process Modeler и Arena 8.

Вопрос: Как удалить роль из activity?

Ответ: По правой кнопке мышки щелкнуть по activity, выбрать Roles, в открывшемся диалоге встать на роль, которую нужно удалить и нажать клавишу «Del»

Вопрос: Я получил лицензионный ключ на Process Modeler. Обязательно ли мне регистрировать продукт на сайте CA?

Ответ: Да, обязательно. Без регистрации на сайте СА, даже введя лицензионный ключ, ваш продукт будет работать только 30-дней.

Вопрос: Как импортировать данные в закладки «Cost» и «UDP» в BPWin?

Вопрос: Как с помощью Process Modeler cформировать документы типа «должностные инструкции» с учетом иерархии в виде:

Для сохранения иерархии предусмотрите в названии функции префикс с кодом подразделения и/или должности. Тогда строки сгенерированной таблицы можно сгруппировать по должностям (подразделениям). Вот вам и заготовка для должностных инструкций.
Для генерации Word-таблицы в Process Modeler выберете Tools / Reports / Diagram Object Report. Укажите для формата отчета «DDE table», для функции: Name, Number, Definition.

Вопрос: Как правильно строить организационную диаграмму?

Ответ: Рекомендуемая последовательность:

Вопрос: Как переопределить шрифты в рамке диаграммы Bpwin?

Ответ: Для изменения шрифтов текста в рамке диаграммы BPwin надо переопределить следующие позиции в Model / Default Fonts:

Не забудьте включить опцию «применить для всех объектов».

Вопрос: Можно ли модели, созданные в самой последней версии BPwin 4.1.4 SP1, прочитать в предыдущих версиях: Bpwin 4.1.4, 4.1, 4.0?

Ответ: Форматы файлов более поздних версий отличаются от предыдущих версий. Поэтому в более старой версии Process Modeler (ранее BPwin) нельзя открыть файл, созданный в более новой версии.

Вопрос: Можно ли изменить тип дочерней диаграммы после декомпозиции?

Ответ: Создание смешанной диаграммы возможно, но с ограничениями. Работа (функция) из одной нотации может декомпозироваться в диаграмму другой нотации по правилам:

IDEF0 > DFD
IDEF0 > IDEF3
DFD > IDEF3

Вопрос: Имеется ли в BPWin открытый API?

Ответ: В последнем релизе AllFusion Process Modeler 4.1.4.SP1 появились новые возможности открытого сопряжения и интеграции, включая API и XML импорт/экспорт и приложение Add-in Manager. Эту версию можно скачать с сайта.

Вопрос: Как проследить изменения моделей BPwin?

Ответ: Model Manager поддерживает версионность моделей ERwin, BPwin. В разделе ModelMart Tools выбрать инструмент ModelMart Model Differencies. В открывшемся диалоге выбрать две версии модели для сравнения и нажать DIFF. Появится список различий версии модели.

Вопрос: Почему не удается изменить шрифт названия диаграммы?.

Ответ: В Model > Default Fonts > Parent Diagram Title Text установить нужный шрифт и, главное, не забыть установить чекбокс «Chang all occurrencies of this font in the model»

Вопрос: Я ожидаю, что диаграмма будет напечатана на одном листе формата А4 в альбомной ориентации. А принтер разбивает диаграмму на 4 листа и печатает только первый из них.

Ответ: Установите в File/Print setup альбомную ориентацию. Затем печатайте выбранную диаграмму.

Вопрос: Можно ли хранить все данные модели BPWin’a в реляционной базе?

Ответ: Модели, созданные в AllFusion Process Modeler (ранее BPwin) можно хранить в репозитории AllFusion Model Manager (ранее Model Mart), настроенном на любую из следующих РСУБД: Sybase, MS SQL Server, Informix, Oracle. Кстати, это касается и моделей ERwn.

Вопрос: Как русифицировать словари в Process Modeler?

Ответ: Нужно изменить одно значение в реестре Windows

Вопрос: Как выгрузить диаграммы из BPwin в Word в цвете?

Ответ: Надо запустить генератор отчетов Report Template Builder. В новом шаблоне указать «RTF» как формат генерируемого отчета, в свойствах секции Picture указать «Specify at Run Time» и запустить генерацию отчета. В процессе генерации возникнет диалог «Diagram Selection and Scaling». В нем указать, какие диаграммы включать в отчет и, главное, в свойствах печати диаграмм Print указать «COLORS», чтобы диаграммы выводились цветными. В результате в Word сгенерируется RTF-отчет с цветными картинками – диаграммами.

Вопрос: Создавая декомпозицию блока IDEF0 я поторопился, и вместо желаемой декомпозиции DFD получил IDEF0. Я стер все блоки из него, на Model Explorer он исчез, но остался в Dictionary. Теперь, как только я пытаюсь создать декомпозицию снова, меня уже не спрашивают, какой тип мне нужен, а сразу открывается тот же IDEF0. Попытка стереть его в Dictionary не проходит.

Вопрос: Где и как реализовано хранение сущностей и атрибутов в BPwin’e?

Ответ: Для хранения сущностей в Bpwin имеется словарь сущностей (Dictionary-Entity). Для хранения атрибутов предназначен словарь атрибутов (Dictionary-Attribute).

Вопрос: После импорта данных из ERwin’a (через *.eax файл) в модель, спроектированную в Bpwin, не удается их оттуда удалить. Как сделать, чтобы словари Entity dictionary и Attribute dictionary стали доступными для правки/удаления/добавления записи, а не только в режиме просмотра, как сейчас? Как сделать так чтобы эти словари стали доступными?

Вопрос: При присвоении имени ветви дуги ветвь теряет присвоенные ранее цветовые настройки. Как поступать, что бы такого не было?

Ответ: Дело в том, что когда Вы переименовываете ветвь стрелки, это равносильно добавлению новой стрелки. И, конечно же, у новой стрелки цвет будет другим, будет использоваться цвет по умолчанию. Т.е. Bpwin ведет себя правильно и Вам в этом случае необходимо вручную выбрать нужный цвет.

Вопрос: Почему не всегда активна функция Arrow Tunnel, и как поступать, чтобы она активизировалась?

Ответ: Дело в том, что стрелка в Bpwin состоит из нескольких частей. Для того, чтобы активизировать функцию Arrow Tunnel в контекстном меню, нужно выделить кончик стрелки.

Вопрос: Не является ли недостатком то, что декомпозированные и недекомпозированные блоки выглядят одинаково (с тенью)?

Ответ: Определить декомпозирован ли блок можно при помощи косой черты в левом верхнем углу, ее отсутствие означает, что блок декомпозирован.

Вопрос: Что означает «р.0» в левом нижнем углу блока Bpwin?

Вопрос: Скажите, какие конкретно характеристики используются при оценке стоимостных, ресурсных, временных, других показателей, относящихся к разработке бизнес-процесса?

Вопрос: Можно ли импортировать информацию о сущностях и атрибутах модели из ERwin в BPwin?

Вопрос: Можно ли импортировать информацию о сущности и атрибуте из BPwin в ERwin?

Примечание: Более полная информация по интерфейсу между ERwin и BPwin имеется в интерактивной справочной системе.

Вопрос: Можно ли использовать BPwin со средствами моделирования других производителей?

Ответ: Да, можно экспортировать модели BPwin в Arena, мощное средство моделирования, которое можно приобрести либо в компании Systems Modeling Corporation, либо в Computer Associates. Для экспорта процесса, выберите “File > Export > Arena.” Более подробная информация имеется в интерактивной справочной системе.

Вопрос: Где я могу узнать о новых особенностях BPwin?

Ответ: Для ознакомления с новыми особенностями BPwin и другими темами откройте пункт «What’s New» в меню Help.

Вопрос: Почему в BPwin есть панель инструментов Toolbar и меню ModelMart®?

Ответ: BPwin поддерживает интеграцию с ModelMart благодаря Service Pack. Панель инструментов ModelMart можно спрятать, нажав крайнюю правую кнопку стандартной панели инструментов Standard Toolbar.

Вопрос: Для чего предназначена надпись «Записи 1 2 3 4…» («Notes 1 2 3 4. «) и как ее можно убрать?

Вопрос: Как можно настроить размер страницы диаграммы, которая уже создана, особенно если его нужно увеличить из-за «наложения»?

Ответ: Дважды щелкните по рисунку в любой диаграмме, откройте диалоговое окно Diagram Properties и щелкните по закладке Page Setup. Выберите новый размер страницы или определите схему расположения, определяемую пользователем, а затем выберите пункт «Scale diagram objects with page». Диаграмма автоматически перемасштабируется в соответствии с новым размером страницы.

Вопрос: Как можно поместить новую диаграмму между двумя существующими уровнями в модели?

Вопрос: Возможно ли получить «человеческое» описание проекта, модель которого создана и описана во всех подробностях в BPWINe?

Ответ: Создайте в RPTwin шаблон с подробным описанием в виде текста и вставьте в соответствующие места поля отчета.

Вопрос: Пробовали ли Вы сами экспортировать файл из BPwin в Arena 3.0? Если да, то подскажите точный алгоритм.

Ответ: Экспорт из BPwin в Arena 3.0 реализован только в BPwin 4.0. Описание алгоритма имеется в документации.

Вопрос: Мы в переломной точке многопроектного режима уперлись в досадное узкое горлышко. Проблема в том, что в BPwin мы работаем с огромным числом редакций и правок текстов внутри процессов, на стрелках, в содержании процедур. Разработчики (физтехи же, технари, блин!) неграмотны в русском языке. Правка трудоемка, а как подключить спеллер русского языка (Word-ский, например) мы > не знаем!

Ответ: Да, расчеты могут быть произведены вне BPwin вручную, а затем внесены вручную как свойство каждой activity. На основе этой информации Bpwin рассчитывает затраты в рамках всей модели с учетом стоимости каждой работы и частоты. Экспорт-импорт подерживается, но не с КИС, а со специализированным средством стоимостного анализа EasyABC.

Вопрос: При каких-то условиях удаляется дуга, а ее название остается на диаграмме

Вопрос: В ситуации, когда с выхода одной работы на вход другой идут несколько стрелок, Вы рекомендовали объединять их в одну стрелку. В случае дефрагментации второй работы входная стрелка должна быть расщеплена на несколько стрелок. У каждой из этих стрелок должно быть наименование, отличное от начальной входной стрелки. Ее расщепление осуществляется добавлением к входной стрелке других стрелок с новыми названиями. Самая первая стрелка так и останется с обобщенным названием. Как решить проблему расщепления стрелки?

Ответ: Следует давать имя каждой ветви отдельно.

Вопрос: RPTwin устанавливается автоматически вместе BPwin или отдельно?

Вопрос: Справедливы ли следующие утверждения? IDEF0 является подмножеством IDEF3 (возможно это справедливо только в BPwin).

Вопрос: Справедливы ли следующие утверждения? В IDEF3 стрелки типа Precedence соответствуют стрелкам на диаграммах IDEF0 (возможно это справедливо только в BPwin).

Вопрос: Следует ли на диаграмме FEO ставить новый номер «page number» и новый C-number? По умолчанию им присваиваются родительские номера.

Ответ: page number следует ставить, если эта диаграмма будет включена в папку, C-number следует вносить всегда.

Вопрос: Что такое точка входа и выхода применительно к диаграмме IDEF3? Какой в них смысл?

Ответ: Это начало и окончание сценария ( в смысле последовательности действий).

Вопрос: Подскажите, пожалуйста, как можно бы было получить ER-модель из BPWin

Ответ: Получить ER-модель из BPWin нельзя. Можно создать сущности и атрибуты и экспортировать их в ERwin (меню Edit/Entity Attribyte Dictionary). Подробно это описано в статье на сайте www.interface.ru.

Вопрос: Где и как выбираются типы объектов ссылок (стр. 64, табл 1.5, там же)?

Ответ: Явно типы объектов ссылок в BPwin не поддерживаются. Рекомендую тип объекта ссылки указывать в названии.

Вопрос: Каким образом можно многократно декомпозировать работу в IDEF3 (стр.64 в книге г-на Маклакова «BPwin ERwin CASE средства. «?

Вопрос: Попытки экспорта отчета в Word не удаются вообще, идет сообщение об ошибке.

Ответ: Да, к сожалению при экспорте через DDE есть ошибки. Рекомендую воспользоваться RPTwin или экспортировать данные в текстовый файл.

Вопрос: Работает ли Bpwin под управлением Windows 2000?

Ответ: Да, работает. Свободно распространяемая версия Bpwin иногда имеет проблемы с запуском. В этом случае рекомендуется установить SP2, который можно скачать с ftp сайта Интерфейс. ftp://194.85.15.1

Вопрос: В форме IDEF0 Activity Propeties закладка UDF Values PROPERTY и VALUE не понимают русский шрифт. Как это победить?

Вопрос: При проектировании информационной системы обычно применяют методику Сарсон&ДеМарко (нотация DFD), а чем в этом случае может помочь нотация IDEF0?

Вопрос: При установлении связи из среды Bpwin к базе ModelMart сервер возвращает ошибку (для СУБД Oracle это ошибка Ora 00936). Как ее устранить?

Ответ: Необходимо войти в программную группу Start/Programs/Bpwin и запустить утилиту BPwin ModelMart Update Manager. После окончания работы утилиты попытайтесь приконнектится к ModelMart еще раз. Если ошибка возникает вновь, проверьте версии Bpwin и ModelMart. Если на Bpwin 2.5 установлен SP2, то на ModelMart 3.02 тоже должен быть установлен SP2.

Читайте также:  Planet zoo как поменять язык на русский

Вопрос: Где я могу достать аннотации по методологиям IDEF0, IDEF3 и DFD?

Вопрос: Я слышал, что симулятор BPSim имеет возможность импорта/экспорта из BPWin. Не могли бы Вы описать поподробнее возможности BPSim?)

Ответ: В настоящее время вместо BPSim фирма Systems Modeling Corporation выпускает систему Arena 3.0. Информацию об этом продукте можно найти на нашем сайте http://www.interface.ru/fset.asp?Url=/chapters/news.htm

Вопрос: Необходимо создать отчет, который бы показывал, в каких процессах принимает участие каждый механизм. Дело в том, что если в одной работе участвует несколько механизмов, то обычный отчет выглядит так:
Механизм 1 Работа1
Механизм 2 (здесь пусто)
Тогда, если в RPTwin делать группировку по механизму, то получается, что механизм 2 не участвует ни в какой работе. Можно ли с этим бороться?

Ответ: При создании отчета в диалоге Arrow Reports в группе Multi-Valued Format включите опцию Filled.

Ответ: Документооборот лучше моделировать в DFD. DFD для этого и предназначен. Там есть и хранилища данных и межстраничные ссылки. В BPwin документы (их структуру, а не содержание!) принято моделировать в виде сущностей и атрибутов, после чего связывать со стрелками. Сущности и атрибуты можно импортировать из ERwin, либо создавать непосредственно в BPwin (Entity/Attribute Dictionary).

Вопрос: Я обнаружил, что работа должна быть в дочерней диаграмме. Как исправить ситуацию?

Ответ: Вы можете просто удалить работу, перейти к или создать, необходимую дочернюю диаграмму, и затем приклеить (paste) работу. Однако если работа, которую Вы хотите переместить, уже связана с другими работами стрелками, Вы, вероятно, захотите сохранить эти связи. Сначала, создайте новую работу около работы, которую Вы хотите переместить. Затем, разъедините каждую стрелку от текущей работы, и повторно свяжите их с новой работой. Теперь, Вы можете просто перемещать cut & paste первоначальную работу, и затем перестраивать диаграммы по вашему вкусу.

Вопрос: Почему соединение IDEF3 не может быть одновременно и объединяющимся по входу («fan-in») и разветвляющимся по выходу («fan-out»)?

Ответ: Это действительно определено методологией IDEF3 (Process Flow Network). Если вы имеете в виду исключающее соединение OR с двумя входящими стрелками и двумя выходящими стрелками, следует описать каждую комбинацию обстоятельств, при которых входящая стрелка устанавливается в соответствие одной из выходящих стрелок. Рекомендуется вместо этого установить соответствие соединения, объединяющегося по входу, индивидуальному соединению, разветвляющемуся по выходу.

Вопрос: Я работаю в Windows/Windows for Workgroups 3.11. Я добрался до конца инсталляции, и теперь Windows говорит, что не может создать иконку BPwin. Почему?

Ответ: Windows 3.1 and Windows for Workgroups 3.11 ограничены 40 программными группами. В этом случае Вы должны удалить существующие программные группы. Вы можете вручную создать группу BPwin или заново перезапустить программу установки, которая автоматически создает группу программ.

Вопрос: Чем отличается CUT/DELETE от MOVE/RENAME и COPY?

Ответ: CUT/DELETE используется, чтобы переместить работу и соответствующие ей Стрелки от одного места вашей модели в другое место той же самой модели, или в различные модели. COPY PICTURE используется, чтобы копировать изображение (образ) одной или более работ, и затем помещать их во внешний документ типа документа обработки текстов.

CUT/DELETE (в отличие от MOVE/RENAME и COPY) использует не Windows clipboard, а внутренний механизм, который позволяет ему перемещать след всех различных объектов CUT относительно других объектов в пределах модели. COPY PICTURE использует Windows clipboard традиционным способом.

В версии 2.5 при использовании LMB и Model Explorer функция CUT/DELETE поддерживается автоматически, если в пределах одной и той же модели используется LMB в Model Explorer. Если кликнуть левой кнопкой мыши по работе в Model Explorer и переместить маркер, работа может быть перемещена (CUT/DELETE и затем PASTED) в другое место в пределах модели. Использование этой техники между моделями обеспечивает истинное копирование и слияние моделей, включая слияние словарей.

Вопрос: Иногда BPwin предупреждает в механизме cut and paste о сохранении возможности вставки, иногда нет. Почему?

Ответ: Если удаляемая работа не имеет декомпозиции, Вы не будете получать это сообщение, хотя Вы должны подтвердить удаление недекомпозированной работы. Когда работа декомпозирована, BPwin анализирует декомпозицию, чтобы удостовериться, что Вы знаете, что собираетесь удалять полную ветвь вашей иерархии работ, и не только единственную работу.

Вопрос: Когда я вырезаю и вставляю операции, иногда появляется напоминание о необходимости сохранения для вставки, а иногда нет. Почему?

Ответ: Если удаляемая операция не имеет декомпозиций (т.н. операция краевого уровня), это сообщение не будет появляться, хотя Вы и должны подтвердить удаление. Когда имеются декомпозиции, BPwin выдаст это сообщение, чтобы предупредить вас, что сейчас произойдет удаление не единственной операции, а целой иерархической ветви операций.

Вопрос: Какие расширения файлов следует использовать при экспорте ветвей узлов (Node Trees), стрелок и т.д.

Вопрос: Как связать данные со стрелками и работами так, чтобы я мог создать отчет Использования Данных (Data Usage)?

Ответ: Пожалуйста, обратитесь к новой диалоговой системе помощи (Online Help ) для всех деталей, относительно ассоциаций данных, импорта данных из ERwin, и т.д.

Вопрос: Как связать данные со стрелками и операциями, чтобы иметь возможность генерации отчета о частоте использования данных (Data Usage)?

Ответ: Пожалуйста, обратитесь к интерактивной справочной системе (Online Help), чтобы получить подробную информацию об ассоциациях данных, импортировании определений данных из ERwin®, и т.д.

Вопрос: Я обнаружил, что операцию в моей модели действительно следует отнести в диаграмму второго уровня. Как это сделать?

Ответ: Вы можете просто вырезать операцию, перейти к нужной дочерней диаграмме, а затем вставить операцию. Однако если операция, которую вы хотите переместить, уже связана с другими операциями стрелками, возможно, вы захотите сохранить эти соединения. Во-первых, создайте новую операцию возле операции, которую вы хотите переместить. Затем удалите каждую стрелку от текущей операции и подсоедините к новой операции. Теперь вы можете просто вырезать и вставить (cut & paste) оригинальную операцию, а затем вы можете перестроить диаграмму по вашему вкусу. Конечно, если вы хотите, чтобы новая операция имела то же название, что и та, которую вы только что переместили, сначала нужно переименовать удаленную операцию, а затем повторно использовать это название для новой операции. Это необходимо сделать, чтобы соблюдалось фундаментальное правило функциональной декомпозиции: операция должна присутствовать в модели лишь один раз.

Вопрос: Как изменить заголовок моей диаграммы IDEF0?

Ответ: Это зависит от уровня диаграммы. Если Вы находитесь на уровне контекста A-0, или декомпозиции первого уровня A0, то должна быть переименована работа уровня контекста. Как только Вы достигли третьего уровня декомпозиции, название диаграммы управляется именем родительской работы в диаграмме второго уровня, и так далее. Однако, Вы можете изменять шрифт названия, используя Diagram Definition Editor.

Вопрос: Я печатаю мою модель, но мои диаграммы выглядят не так, как следует. Почему?

Проблемы печати вызваны неправильным выбором драйвера принтера. В много принтерной сети, часто проблематично гарантировать, что каждый в офисе использует самый современный и определенный драйвер для того или иного принтера. Использование устаревшего драйвера или драйвера от другой модели принтера от того же самого изготовителя, обычно не создает проблем при печати текстов, крупноформатных таблиц, или документов базы данных. Приложения, которые используют графику – это совсем другое дело. Если ваш драйвер не «точный» и наиболее современный для вашего принтера, Вы, вероятно, будете иметь проблемы при печати графики.

Вопрос: Почему ваша система не использует правильный драйвер? Могла ли быть ваша сеть или среда Windows неправильно сконфигурированы? Проконсультируйтесь у вашего системного админестратора.

Ответ: Что еще может помочь? Перейдите в диалог установки печати, выберите options и установите ваш принтер в RASTER mode. Это позволит распечатать Вашу модель в формате bitmap, а не в векторной графике. Это замедлит печать, но Вы получите вашу напечатанную модель, пока ваш системный администратор настроит драйвер принтера.

Вопрос: Является ли BPwin многопользовательским? Может ли он быть установлен в сети?

Вопрос: Как я связываюсь с другими документами внутри BPwin? Имеет ли он функциональные возможности OLE?

Ответ: Другие документы и приложения могут быть запущены из BPwin через Определенные Пользователем Свойства (User Defined Property, UDP), используя тип COMMAND. При оперировании со стрелкой или работой, щелкните правой кнопкой мыши на стрелке или работе и выберите UDP редактор из контекстного меню. Затем выберите UDP, которое Вы желаете задать, и приложение / документ, связанные с UDP, которое должно быть запущено. Если приложение зарегистрировано в Windows, Вы должны просто определить название файла, который Вы желаете просмотреть, BPwin автоматически запускает связанное приложение. Обратите внимание, что BPwin не использует Microsoft OLE, чтобы поддержать эту функциональность.

Вопрос: Как удалить «T» в номере узла родительской текстовой диаграммы (Parent Text Diagram)?

Ответ: Значок «T» показывает, что диаграмма является родительской текстовой диаграммой. Удалить этот значок нельзя.

Вопрос: Шаблоны каких версий MS Word поддерживает BPwin?

Ответ: С версии 2.0 Word Macros больше не поддерживаются, поскольку они не работают с Офисом 97, и имеются ограничения с Офисом 95. Если Вы делали апгрейт с предыдущих версий BPwin, макросы все еще будут присутствовать, они больше не поддерживаются. В версии 2.5 CD содержится директория Unsupported, которая содержит макросы и некоторую документацию. ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ, ЧТО ОНИ ОФИЦИАЛЬНО НЕ ПОДДЕРЖИВАЮТСЯ, но могут быть использованы.

Вопрос: Как использовать интерфейс BPwin для связи с другими приложениями?

Ответ: ERwin: Обратитесь к новой Диалоговой системе Помощи (Online Help) для информации относительно интерфейса между ERwin и BPwin.

Вопрос: Я использую BPwin на моем новом Toshiba Laptop и, когда я открываю файл, я получаю сообщение GPF. Почему?

Ответ: Имеется конфликт между BPwin и программным обеспечением Logictech’s Mouseware95, которое поддерживает продвинутые действия мыши. Mouseware95 может быть успешно удален из системы без утраты основной функциональности мыши. Переименуйте файл C:/MOUSE/SYSTEM/EM_EXEC.EXE. После перезапуска система не будет показывать никаких сообщений об ошибке. Свяжитесь с Toshiba или Logitech для получения patch.

Вопрос: Моя модель очень большая, когда я открываю ее, то исчерпываю ресурсы Windows 3.11. Что делать?

Ответ: Выберите Preferences меню Option, затем отмените опцию «Create Windows on Model Load». BPwin теперь будет открывать окна только тогда, когда Вы выбираете конкретную декомпозицию.

Вопрос: Я установил шаблон SCANPROT.DOT, чтобы предохранить MS Word документы от некоторых вирусов. Затронет ли это шаблоны, установленные в BPwin: NODETREE.DOT, MATRIX.DOT и ARROWTXT.DOT?

Ответ: Да, Scanprot предупреждает Вас, что шаблоны BPwin содержат макросы, которые могут бы быть вредны для вашего окружения. Это происходит потому, что они содержат некоторые макросы, которые обычно подключаются автоматически, что является техникой самовоспризведения вируса PRANK. К сожалению, Scanprot также портит эти «авто» макросы, которые работают корректно. Определенно, AutoNe макрос (обычно вызывается, когда Вы создаете новый документ, основанный на NODETREE.DOT шаблоне) и AutoOpen макрос ( обычно призывается, когда Вы открываете документ, основанный на NODETREE.DOT шаблоне) не вызываются автоматически. Вы можете запустить эти макросы вручную.

ПОЖАЛУЙСТА ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ НА ВОПРОС ОТНОСИТЕЛЬНО использования МАКРОСА MS Word ВЫШЕ.

Вопрос: При печати диаграмм с использованием режима печати родительской диаграммы или стандартного отчета, все символы перевода строк и символы табуляции теряются. Как надо отформатировать текст, чтобы распечатать его соответствующим образом?

Ответ: Если пункт “Remove Special Characters” не отмечен в редакторе отчетов (report editor), возврат каретки работает как маркер абзаца. Когда эта опция включена, то все возвраты каретки и переходы на новую строку (line feeds) замещаются пробелами, в результате при каждом возврате каретки появляется два пробела. В редакторах BPwin никогда не должны использоваться символы табуляции. Если Вы хотите включить возврат каретки в текст печатаемого отчета, используйте двойной возврат каретки в текстовом блоке BPwin и уберите отметку пункта “Remove Special Characters” в редакторе отчетов (Report Editor).

Если Вы хотите включить символы возврата каретки в отчет DDE в Word или Excel, для корректного форматирования отчета вместо символов табуляции следует использовать пробелы. Если для удаления символов табуляции выбрать пункт “Remove Special Characters”, BPwin также удалит из текста все возвраты кареток.

Вопрос: Как создать, поддерживать и использовать общий словарь проекта?

Ответ: Правило слияния всех вставленных операций заключается в том, что поля словаря, уже определенные в словаре-приемнике, не могут быть переписаны полями словаря из источника.

Ниже описана процедура создания и использования общего словаря:

Слияние словарей моделей также возможно при помощи переноса (dragging and dropping), как это было описано ранее.

Кроме того, свойства функции Model/Merge словаря модели Model Dictionary BPwin позволяют словарям диаграмм объектов и стрелок (Diagram Object and Arrow Dictionaries), а также соответствующим затратам и UDP копироваться из одной модели в другую. Используя эти опции, словари диаграммных объектов и стрелок с затратами и UDP из отдельных моделей могут быть объединены, обработаны по отдельности и многократно использованы во множестве моделей.

Вопрос: Как установить автосохранение модели по требованию и в рассчитанный момент времени?

Обратите внимание: Autosave отключается при соединении с ModelMart.

Вопрос: Какие могут быть установлены опции Spell checking?

Ответ: На DFD можно указать исполнителей посредством External Reference. На IDEF0 можно, только если стрелка граничная. Тогда ее можно связать с External Reference (правой кнопкой мыши щелкните по стрелке и выбирайте External Reference).

Ответ: Да, если использовать английскую версию Windows 2000

Вопрос: Как экспортировать полученные в BPwin диаграммы в MS Project?

Ответ: Используя UDP, можно экспортировать данные BPwin-моделип в MS Project. Подробно этот вопрос рассмотрен в книге Маклакова Создание ИС с AllFusion Modeling Suite.
Основные этапы:
в Рrocess Modeler:

За дополнительной информацией обращайтесь в компанию Interface Ltd.

Источник

Интересные факты из жизни