8 антонимия паронимия синонимия и омонимия русского языка

Синонимы антонимы омонимы паронимы: что это такое

Изучение русского языка – дело очень сложное и под силу оно только тем, кто действительно жаждет знать его. С малых лет мы слышим от родных русскую речь и стараемся запоминать, как и в каких случаях нужно произносить те или иные слова. Но русский язык не даром велик и могуч, и при его изучении открывается еще много всего нового и неизведанного. Одной из таких тем является лексическая красота языка, которую придают специальные лексические средства выразительности речи.

Понятие о лексической красоте речи

Давайте представим себе такую ситуацию: ваш собеседник рассказывает вам про выходные, проведенные с детьми в Диснейленде. «Когда мы приехали в Диснейленд, возле касс было очень много людей, а потом людей стало меньше, и мы купили билеты. Правда добирались мы до Диснейленда долго, а оказалось, что можно было купить билеты прямо в отеле в самом Диснейленде, даже дешевле бы вышло…» Согласитесь, такое повествование быстро вас утомит, даже если вы всегда хотели услышать отзывы об этом парке от очевидцев.

А теперь представьте, что история прозвучала примерно так. «Людей в Диснейленде, действительно, много, поэтому в очереди к кассам мы простояли очень долго. А зря! Ведь, если бы заранее все узнали, то сразу бы поселились в отеле на территории парка развлечений, и приобрели бы билеты прямо на ресепшине. И время сэкономили бы на дорогу, и деньги, и силы на прогулку…» Заметили? Совершенно по-другому звучит одна и та же история. А все потому, что во втором варианте собеседник украсил свой рассказ лексическими средствами выразительности речи.

К лексическим средствам выразительности речи относят такие слова, как синонимы, антонимы, омонимы и паронимы. Каждый из видов этих лексических средств несет в себе настоящие драгоценные камни, которыми украшается родная речь. Если же отказаться от их использования в языке, то речь будет скудной, бедной и абсолютно безэмоциональной, а люди, которые будут разговаривать в подобном ключе, больше будут напоминать роботов, выполняющих односложные команды.

Синонимы

Вспоминаем уроки русского языка в среднем звене и определяемся с тем, что же такое эти синонимы.

Синонимы представляют собой такие слова, которые имеют различное написание, но смысл их одинаков. Например, «дача» — «усадьба» — «огород», или «спешить» — «поспешать» — «торопиться» и другие. Из нескольких таких слов – синонимов – образуется так называемый синонимический ряд, слова в котором будут нести практически одно и то же значение, но иметь различную интонацию и эмоциональную окраску. Благодаря этому повествование будет более мелодичным по звучанию, а слова будут принимать различные лексические значения. Например, глагол «смотреть» несет нейтральный смысл, он употребляется чаще всего в информационном стиле повествования чего-либо. Но если перефразировать его в «глядеть», то мы получим лексическую форму того же глагола, которая чаще встречается в литературном жанре. Ну, а если мы выйдем во двор и прислушаемся к компании подростков, то скорее всего услышим этот же глагол, но в разговорной форме «зырить», что тем не менее тоже означает «смотреть». При этом все три формы имеют право существовать.

Но знать синонимы – это еще полбеды. Оказывается, в русском языке они еще делятся на типы.

Первую группу образуют абсолютные синонимы – слова, совершенно одинаковые и по своему значению, и по эмоциональной окраске (например, «лингвистика» — «языкознание», «город» — «мегаполис»).

Вторая группа синонимов – это стилистические синонимы. Они по своему лексическому значению представляют собой одинаковые значения, а по стилю изложения – разные (например, в нейтральном значении «опыт», в книжном значении «эксперимент»).

Следующая группа – это смысловые синонимы. Они близки друг другу по смысловой нагрузке (например, «ярость» — «гнев»).

Заключительной группой являются однокоренные синонимы, т.е. слова близкие по значению и имеющие одинаковый корень (например, «неграмотный» — безграмотный») и разнокоренные синонимы т.е. слова близкие по значению и имеющие разные корни (например, «красный» — «алый»).

Какую же функцию несут эти слова в русском языке, спросите вы. Именно украшение речи, ведь синонимы – это одно из средства лексической выразительности. С помощью этих слов можно добиться следующих приемов в повествовании:

Антонимы

Антонимы же представляют собой совершенно противоположение по значению слова, например, «холодный» — «горячий», «ложь» — «истина» и т.д.

В русском языке антонимам отводится почетная и важная роль, они лежат в основе противопоставлений, что носит название антитезы.

Эти слова тоже делят на группы в зависимости от того, что они обозначают. Рассмотрим эти группы.

Главным отличием антонимов от синонимов является то, что антономический ряд их состоит только из пары слов («плохой» – «хороший», «большой» — «маленький» и т.д.). С точки зрения морфологии, антонимы могут быть как однокоренными («грамотный» — «безграмотный»), так и разнокоренными («красивый» — «уродливый»).

Какова же функция антонимов в русском языке?

Прежде всего они являются средствам выразительности речи, которое используются в художественной литературе, журналистике, и прочих видах повествования («Ты богат, я очень беден». А.С. Пушкин). В литературе часто прибегают к понятию оксюморона, т.е. к сочетанию в одной фразе или словосочетании несочетаемых по значению понятий, и антонимы выступают при этом главным звеном («скупой рыцарь», «трусливый лев» и прочее). Незаменимы антонимы при составлении пословиц и поговорок («мягко стелет, да жестко спать»), а также в заголовках литературных произведений и журналистских публикаций («Война и мир», «Отцы и дети»).

Читайте также:  Английский язык сочинение здоровый образ жизни

Омонимы

Следующей, не менее важной составляющей лексической выразительности речи, являются омонимы – слова, которые совершенно одинаковы по звучанию и написанию (исключение омофоны), но при этом они несут совершенно разный смысл. Все мы сталкивались с подобными словами еще в начальной школе, если не раньше. Помните слово «коса»? Сколько значений оно имеет? Первое – девичья коса, второе – коса для сенокоса, третье – коса, отмель, где можно купаться. И таких слов очень много: кок (повар на корабле и название прически), кран (подъемный и рукомойный) и т.д.

Важно! Омонимы нужно уметь отличать от многозначных слов, значения которых взаимосвязаны друг с другом (например, «шляпка» — может употребляться в качестве дамского головного убора, а может быть шляпкой гриба. Но общее в этих словах то, что и в одном, и в другом значении это шляпка). В омонимах такого нет, и все слова по значению разные и связи друг с другом никакой не имеют.

Омонимы, так же, как и синонимы с антонимами, делятся на типы:

Каково же значение в русском языке таких слов, как омонимы?

Паронимы

Четвертым средством для придания речи лексической выразительности выступают паронимы – слова, которые имеют одинаковое звучание, но пишутся по-разному. К таким примерам можно отнести следующие: «рассвет» — «расцвет», «желаю провести время весело» — «оно мало весило».

В русском языке есть такое понятие, как парономазия. Оно означает стилистическую фигуру, в которой в предложении рядом размещаются слова, близкие друг другу по звучанию, но разные по своему смысловому значению (например, «тот не глуп, кто на слова скуп»).

Стоит отметить, что паронимы в некоторым смысле являются своего рода производными омонимов. Причина того, что их выделили в отдельную группу, состоит в том, что существует необходимость пополнения лексического состава однокоренных слов с нетипичными смысловыми оттенками, т.е. для уточнения их смысловых характеристик.

Паронимы делят на типы:

Функции паронимов состоят в следующем:

Важно!
Иногда паронимы могут быть употреблены неправильно из-за схожего их написания или звучания. Это порой становится причиной грубейших лексических ошибок: «Принять эффективную позу» вместо «эффектной».

Вместо заключения

Да, учить языки очень сложно, в том числе и иностранные. Но довольно часто учителя русского языка и словесности сталкиваются с тем, что школьники не уделяют должного внимания изучению родного языка. Ведь мало уметь говорить на языке, только потому, что каждый день мы слышим его ото всюду. Нужно уметь правильно говорить и не только правильно, но и красиво. В русском языке есть выражение «Молчание – золото!» Но если человек красиво и грамотно выражает свои мысли, то это тоже Золотые Слова.

Источник

Системные отношения в лексике. Синонимия, антонимия, омонимия

совпадение формы наличие смысловой связи между значениями
полисемия + +
омонимия +

Часто к появлению омонимов приводит заимствование слов из других языков, совпадающих по форме с исконными словами. Различны по происхождению омонимы лук ‘оружие’ (слав.) и лук ‘растение’ (герм.), бор ‘лес’ (слав.) и бор ‘стальное сверло, употребляемое в зубоврачебном деле’ (нем.), брак ‘женитьба’ (рус.) и брак ‘изъян’ (нем.), лейка ‘сосуд для поливания’ (слав.) и лейка ‘фотоаппарат’ (нем.), клуб ‘рассеивающееся скопление дыма или пара’ (рус.) и клуб ‘учреждение, собрание’ (англ.) и т.д. Иногда совпадают по форме слова, заимствованные в данный язык из различных источников, например, лама ‘монах’ (тибетское) и лама ‘животное’ (исп.), балка ‘овраг’ (тюрк.) и балка ‘бревно’ (нем.), мат ‘шахматный термин’ (перс.) и мат ‘циновка’ (гол-ланд.), рейд ‘место стоянки кораблей’ (голланд.) и рейд ‘военный набег в тыл противника’ (англ.) и т.д.

Омонимия слов, как и полисемия, снимается контекстным окружением, ситуацией общения. Омонимы часто используются в художественной литературе как яркое образное средство для создания каламбуров, шуток, эпиграмм: Ой, вы дзеці, мае дзеці, дзе ж мне шчасце сваё дзеці (Янка Купала); или у Д. Минаева:

И легко пишу стихи я;

Без раздумья, без отсрочки

Я бегу к строке от строчки,

Даже к финским скалам бурым

Обращаясь с каламбуром.

синонимами те слова, которые обозначают один и тот же предмет или одно и то же понятие. При всех различиях в трактовке синонимии большинство языковедов все-таки подчеркивают ее наличие в языке.

Синонимы обеспечивают вариантность, разнообразие и выразительность речи, поэтому они широко употребляются в художественной литературе. Например, В.А. Жуковский в переводе баллады Ф. Шиллера “Бездна” использует пятнадцать синонимов для понятия бездна(бездна, пучина, мгла, глубина, чрево, жерло, глубь, неприступное дно, темный гроб, влажная пропасть, бездонное; то, что внизу подо мной; пурпуровый сумрак; то, что под звуком живым человечьего слова; подземелье немое): “Так царь возгласил, и с высокой скалы, Висевшей над бездной морской, В пучину бездонной, зияющей мглы Он бросил свой кубок златой. И он подступает к наклону скалы и взор устремил в глубину. Из чрева пучины бежали валы. Пучина бунтует, пучина клокочет. Не море ль из моря извергнуться хочет. И грозно из пены седой Разинулось черною щелью жерло. И глубь застонала от грома и рева. Немало судов, закруженных волной, глотала ее глубина: Все мелкой назад вылетали щепой С ее неприступного дна. Из темного гроба, Из пропасти влажной Спас душу живую красавец отважный. В бездонное влага его не умчала. И смутно все было внизу подо мной В пурпуровом сумраке там. Во чреве земли, глубоко Под звуком живым человечьего слова, Меж страшных жильцов подземелья немого. “ (пример Р.А. Будагова) Всю гамму оттенков бездны поэт передает тонким подбором синонимов.

Читайте также:  Как будет увидимся на языке жестов

Они сошлись: волна и камень,

Стихи и проза, лед и пламень

Не столь различны меж собой.

Источник

Оппозитнвные группировки лексики в языке: явления синонимии, антонимии, омонимии в языке. Явление паронимии.

Выделяются три вида синонимов:

Есть три вида антонимов:

Многозначность слова настолько большая и многоплановая проблема, что самые разнообразные проблемы лексикологии, так или иначе, оказываются связанными с нею. В частности с этой проблемой некоторыми своими сторонами соприкасается и проблема омонимии.

Близость двух или более слов по звучанию при различии их значения, создающая почву для их смешения в речи.

40. Структура лексического значения. Функциональный статус составляющих лексическое значение компонентов (денотативное содержание и сигнификативное содержание значения).

В современной лингвистике значение слова рассматривается как сложная многоуровневая структура. Среди уровней значения принято выделять семантический, т.е. относящийся к предметам и явлениям объективной реальности, прагматический, т.е. относящийся к условиям коммуникации, и синтаксический, т.е. относящийся к правилам употребления слова.

Объект, к которому относит себя слово в речи называется референтом, сам процесс – референция

Слово в речи каждый раз остается самим собой.

Слово превращается в имя

В структуре – абстрактное и конкретное значение слова

1)Те, которые способны служить определением значения (логические, эмоциональные, оценочные)

2)Те смыслы, которые не способны определить значение в речи, т.е. служить границей значения в тексте

– сумма объектов объединенных по какому-либо признаку (обозначение классов объектов, к которым применяемо то или иное слово)

В денотативном значении фиксируются существенные устойчивые признаки объекта, которые служат идентификации объекта в любых условиях

Денотат имени — множество явлений действительности (вещей, действий, отношений, свойств, ситуаций, состояний, процессов и т. п.), которые этим именем могут именоваться.

Источником значения является объект

-denotat –количественная сторона значения

-significat – смысловая сторона значения, качественная

Сигнифика́т (от лат. significatum — значимое) — понятийное содержание имени или знака.

С точки зрения логики, денотат и сигнификат представляют собой предмет действительности и понятие об этом предмете

Сигнификат языкового знака вбирает в себя из денотата ( и понятия) только то, что коммуникативно значимо для данного языка.

Пример денотата: река Волга является денотатом имени «Волга»

Источник

Презентация ” Омонимы. Синонимы. Антонимы (в том числе контекстуальные). Паронимы” (8 класс)

Описание презентации по отдельным слайдам:

Нес медведь, шагая к рынку, На продажу меду кринку. Вдруг на мишку – вот напасть! – Осы вздумали напасть. Мишка с армией осиной Дрался вырванной осиной. Мог ли в ярость он не впасть, Если осы лезли в пасть. Жалили куда попало, Им за это и попало.

Омонимы – слова одинаковые по произношению и написанию, но разные по лексическому значению.

Омонимы придают особую выразительность, остроту пословицам. Каков ни есть, а хочет есть. На мирной ниве и на поле брани умей командовать без брани.

Омонимия лежит в основе многих загадок. Какие кошки мышей не ловят? Оружье, фрукты, камни-самоцветы, одно название – разные предметы.

Засыпает, напасть, прорыв, косой, стекла, мыла, дали, простой, второе, пили. Составить по два словосочетания со словами, показывающими омонимию данных слов.

Можно ли определить написание буквы без контекста? Составьте со словами словосочетания, иллюстрирующие звуковую омонимию. Прим…рять –прим… рять, ст… рожил – ст… рожил, Изморо… ь – изморо…ь, пр… зрение – пр… зрение, плач?-плач?, пол… скать – пол… скать.

Смелый, храбрый, отважный, бесстрашный, удалой, лихой… Так можно сказать о герое. А как называются такие слова?

Лексические Буря, ураган, шторм Стилистические Тройка – трояк; спать, почивать, дрыхнуть. Синтаксические Начать работу – приступить к работе.

Градация В художественной литературе используется прием нагнетания синонимов, чтобы достичь эффекта наибольшей выразительности. Как ему до сих пор не пришло в голову, что это обман зрения, галлюцинация, мираж?

Антонимы – слова одной и той же части речи с противоположным значением. Различают контекстуальные антонимы, т. е. слова, противопоставленные в определенном контексте Не считай недруга овцой – считай волком На Руси не все караси – есть и ерши.

Для большей художественной выразительности

Антитеза Противопоставление резко контрастных понятий для создания художественного образа. Ты и убогая, ты и обильная, ты и могучая, ты и бессильная, матушка-Русь. ( Н.А.Некрасов)

Закончите пословицу, подобрав антоним: Глупый осудит, а … рассудит. Волос длинный, да ум … У горькой беды нет … еды. Худой мир лучше … ссоры.

Оксюморон Стилистический прием сопоставления на первый взгляд несопоставимых, взаимоисключающих понятий. Пышное природы увяданье, убогая роскошь наряда, горячий снег, живой труп.

Если мы правильно подберем к словам антонимы, то первые буквы восстановленных нами слов, образуют слово честность – останется прибавить лишь ь. Грязный – Искусственный – Трусливый – Мягкий – Грубый – Замкнутый – Слабый – Светлый –

Отгадайте шарады. Я – синоним осьминога, А без С – в метле нас много. Я – антоним шума, стука, Без меня вам ночью мука, Я для отдыха, для сна Называюсь…

П П Н Н ЧР ЧР З = З

Для точного выражения мысли; Для усиления эмоциональности речи; Для создания каламбуров.

В каком предложении вместо слова КОМИЧЕСКИЙ нужно употребить КОМИЧНЫЙ? 1) В жизни вполне КОМИЧЕСКОЕ и вполне трагическое встречается редко. 2) КОМИЧЕСКАЯ опера Бомарше сразу понравилась зрителям. 3) КОМИЧЕСКИЙ жест актера вызвал смех публики. 4) У этого клоуна КОМИЧЕСКОЕ выражение лица.

Читайте также:  50 псалом песнопения на арамейском языке

В каком предложении вместо слова КОМИЧЕСКИЙ нужно употребить КОМИЧНЫЙ? 1) В жизни вполне КОМИЧЕСКОЕ и вполне трагическое встречается редко. 2) КОМИЧЕСКАЯ опера Бомарше сразу понравилась зрителям. 3) КОМИЧЕСКИЙ жест актера вызвал смех публики. 4) У этого клоуна КОМИЧЕСКОЕ выражение лица.

В каком предложении вместо слова ВОДНЫЙ нужно употребить ВОДЯНОЙ? 1) У травянистого берега невидимые мушки и ВОДНЫЕ жуки вычерчивают на речной глади сложные фигуры. 2) В дождливую погоду цветок запасается влагой и может долго обходиться своими ВОДНЫМИ запасами. 3) ВОДНЫЕ карнавалы стали популярными, особенно среди молодых людей. 4) Непродуманная мелиорация нарушила ВОДНЫЙ баланс в нашей местности.

В каком предложении вместо слова ВОДНЫЙ нужно употребить ВОДЯНОЙ? 1) У травянистого берега невидимые мушки и ВОДНЫЕ жуки вычерчивают на речной глади сложные фигуры. 2) В дождливую погоду цветок запасается влагой и может долго обходиться своими ВОДНЫМИ запасами. 3) ВОДНЫЕ карнавалы стали популярными, особенно среди молодых людей. 4) Непродуманная мелиорация нарушила ВОДНЫЙ баланс в нашей местности.

1) Слова безвольного человека никогда не превращаются в действия, в ПОСТУПКИ. 2) Этот юноша способен на благородные ПОСТУПКИ. 3) Ребята с восторгом обсуждали самоотверженный ПОСТУПОК одноклассника. 4) В прежние времена за большие ПОСТУПКИ наказывали студентов солдатчиной.

1) Слова безвольного человека никогда не превращаются в действия, в ПОСТУПКИ. 2) Этот юноша способен на благородные ПОСТУПКИ. 3) Ребята с восторгом обсуждали самоотверженный ПОСТУПОК одноклассника. 4) В прежние времена за большие ПОСТУПКИ наказывали студентов солдатчиной.

Электронный ресурс “Омонимы. Синонимы. Антонимы (в том числе контекстуальные). Паронимы” предназначен для факультативного занятия “Выразительная речь” в 8 классе.

На данном уроке учащиеся знакомятся с лексическими средствами выразительности русского языка; формируются умения видеть лексические средства выразительности в контексте и использовать их в собственной речи; происходит воспитание потребности в совершенствовании собственной речи.

Мультимедийный ресурс позволяет учителю организовать яркое, незабываемое факультативное занятие по русскому языку. Способ организации слайдов поможет в воспитании интереса к родному языку, изучению предмета.

Номер материала: 424501

Не нашли то что искали?

Оставьте свой комментарий

Подарочные сертификаты

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.

Источник

11. Парадигматические отношения в лексике: полисемия, омонимия, синонимия, антонимия, паронимия.

Антонимы — слова, противопоставленные по общему, самому существенному для их значения семантическому признаку. В антонимические отношения вступают слова, которые соотносительны между собой по логической связи, общей семантике и грамматическим значениям (относятся к одной части речи). Логическую основу антонимии образуют противоположные видовые понятия, представляющие предел проявления качества, определенного родовым понятием. Логическую основу образуют два вида противоположности: контрарная — видовые понятия, между которыми есть промежуточный член: молодой-старый (есть пожилой, немолодой); комплиментарная — видовые понятия, дополняющие друг друга до рядового и являющиеся предельными по своему характеру: истинный-ложный. С лингвистической точки зрения, антонимы обладают особыми признаками: 1. Противопоставленность, регулярно воспроизводимая в контексте. 2. Общность сочетаемости, т.е. возможную вступать в связь с одними и теми же словами: радостный — событие, день, жизнь печальный — с ними же. Не имеют антонимов: существительные с конкретным значением (стол, дом), числительные, бóльшая часть местоимений, качественные прилагательные, обозначающие названия цветов.

Пароними́я (от др.-греч. παρα- — приставка со значением смежности, ὄνομα — «имя») — сходство слов-паро́нимов по форме при различии по смыслу. Также обычно ошибочное употребление одного из них вместо другого. Например, адресат —адресант. По аналогии с ложными друзьями переводчика паронимы иногда называются ложными братьями.

Паронимия объясняется нетвёрдым знанием значения одного из слов или даже обоих, некомпетентностью говорящего (пишущего) в той сфере деятельности, откуда взято слово, а также парапраксисом (напр. оговорки). Особенно важно обращать внимание на паронимы при изучении иностранных языков, так как многие паронимы могут не различаться изучающими иностранный язык вследствие расхождений в артикуляционной базе: англ. live и leave различаются только по долготе гласного — оппозиция, отсутствующая в русском языке. Иногда одному многозначному слову либо нескольким омонимам в одном языке соответствуют несколько разных паронимов в другом: рус. концерт (и мероприятие, и произведение) —англ. concert (только мероприятие), concerto (только произведение); рус. фокус (и очаг, и трюк) — нем. Fokus (только очаг),Hokuspokus (только трюк).

Полисеми́я (от греч. πολυσημεία — «многозначность») — многозначность, многовариантность, то есть наличие у слова(единицы языка, термина) двух и более значений, исторически обусловленных или взаимосвязанных по смыслу и происхождению.

В современном языкознании выделяют грамматическую и лексическую полисемии. Так, форма 2 лица ед. ч. русских глаголовможет быть употреблена не только в собственно-личном, но и в обобщённо-личном значении. Ср.: «Ну, ты всех перекричишь!» и «Тебя не перекричишь». В подобном случае следует говорить о грамматической полисемии.

Источник

Интересные факты из жизни