6 язык как особая знаковая система

Язык как особая знаковая система. Свойства языкового знака.

Язык и речь. Синтагматические и парадигматические отношения в языке.

Различие м/ду языком и речью – основополагающий принцип современного языкознания. Но в понимании этих сущностей языковеды до сих пор расходятся. В. Гумбольдт в нач 19в.: Язык это не продукт деятельности, а деятельность. Потому что его можно ощутить только в связной речи, что доказывает то, что сущность языка заключ-ся в его воспроизведении. Расчленение языка на слова и правила – это мёртвый продукт научного анализа. Но Ф. де Соссюр (1857-1913) создаёт систему дихотомий: изучение речевой деят-сти распадается на 2 части – одна из них, основная, имеет предметом язык, т.е.нечто социальное по существу и независимое от индивида (чисто психическая наука); другая, второстепенная, имеет предметом индивидуальную сторону реч. деятельности, т.е. речь, включая фонацию, (она психофизична). Эти 2 предмета тесно взаимосвязаны. Щерба, как и Соссюр, выделял реч деятельность, под кот. понимал «акты говорения и понимания». В опыте нам дана только речевая деятельность, а из неё выводится то, что он наз-л «языковым материалом». В языковой материал у него входит совокупность всего говоримого и понимаемого, а ещё тексты (литература, рукописи, книги). Т.о., яз материал у Щербы близок к понятию речь у Соссюра. Далее из актов говорения и понимания путём умозаключений создаются «языковые системы» (тоже, что язык у Соссюра, только у Щербы эта сущность абстрактная, а не конкретная). Св-ва Языка и Речи: 1. Идеальное – Материальное, 2. Общее – Единичное, 3. Социальное – Идеальное, 4. Устойчивое – Динамичное, 5. Инвариантное – Вариантное, 6. Потенциальное – Актуальное.

В каждой знаковой системе сущ-ет 2 вида отнош-й между знаками – синтагматические и парадигматические. Синтагматические отнош-я возникают между сочетающимися в коммуникативном акте знаками, находящимися м/ду собой в линейной последовательности. В парадигматических отнош-ях нах-ся знаки, которые заменяют или потенциально могут заменить др друга в коммуникативном акте.

Различие м/ду языком и речью – основополагающий принцип современного языкознания. Но в понимании этих сущностей языковеды до сих пор расходятся. В. Гумбольдт в нач 19в.: Язык это не продукт деятельности, а деятельность. Потому что его можно ощутить только в связной речи, что доказывает то, что сущность языка заключ-ся в его воспроизведении. Расчленение языка на слова и правила – это мёртвый продукт научного анализа. Но Ф. де Соссюр (1857-1913) создаёт систему дихотомий: изучение речевой деят-сти распадается на 2 части – одна из них, основная, имеет предметом язык, т.е.нечто социальное по существу и независимое от индивида (чисто психическая наука); другая, второстепенная, имеет предметом индивидуальную сторону реч. деятельности, т.е. речь, включая фонацию, (она психофизична). Эти 2 предмета тесно взаимосвязаны. Щерба, как и Соссюр, выделял реч деятельность, под кот. понимал «акты говорения и понимания». В опыте нам дана только речевая деятельность, а из неё выводится то, что он наз-л «языковым материалом». В языковой материал у него входит совокупность всего говоримого и понимаемого, а ещё тексты (литература, рукописи, книги). Т.о., яз материал у Щербы близок к понятию речь у Соссюра. Далее из актов говорения и понимания путём умозаключений создаются «языковые системы» (тоже, что язык у Соссюра, только у Щербы эта сущность абстрактная, а не конкретная).

Источник

II. Язык как особая знаковая система. Основные функции языка

Тема 1. Уровневая структура языка

I. Языкознание как наука о языке.Разделы языкознания.

Языкознание – наука о языке (языковедение, лингвистика, устар. глоттология); своего рода база для изучения всех лингвистических дисциплин, помогает освоить лингвистическую терминологию, разобраться в дефинициях (точное определение научного понятия).

Языкознание бывает общее и частное. Общее языкознание изучает то общее и существенное, что обнаруживается в различных (в идеале – во всех) языках мира. Частное языкознание занимается каким-либо отдельным языком (например, английским, финским, корейским и т.д.) или группой близкородственных языков (например, славянскими языками).

Языкознание может быть синхроническим или диахроническим. Синхроническое языкознание описывает факты исследуемого языка в какой-либо конкретный момент его истории. Диахроническое языкознание описывает развитие языка на протяжении какого-либо отрезка времени.

Современное языкознание представлено различными научными школами и направлениями. В соответствии с этим в общем языкознании выделяют следующие разделы:

1. Эксталингвистика, или внешняя лингвистика. Изучает язык как общее явление и состоит из следующих подразделов:

социальная лингвистика (социолингвистика) изучает язык в его отношении к обществу;

этнолингвистика (от греч. ethnos – народ) изучает проявление языка в различных этнических сообществах.

2. Системно-структурное языкознание, или внутренняя лингвистика. Изучает внутреннюю систему языка и подразделяется на следующие науки:

фонология – учение о звуковом строе языка;

лексикология – учение о словарном составе языка;

морфология – учение о структуре слова и формах словоизменения;

синтаксис – учение о предложении и словосочетании.

Язык – это форма отражения реальной действительности в сознании человека, которая выражается естественной, исторически сложившейся и развивающейся в человеческом обществе системой звуковых, лексических (словесных) и грамматических средств, предназначенных для общения (коммуникации).

В настоящее время большинство языковедов придерживается мнения о языке как системе знаков. Такое понимание языка получило обоснование в курсе общей лингвистики Фердинанда де Соссюра: знак – психологическое явление, т.к. его означающие это акустический образ, а означаемое – это понятие.

Знаку Соссюр приписывал 2 свойства первостепенного значения:

Знак выступает в системе в 4-х аспектах:

– сигматическом (связь знака с предметом)

– синтаксическом (связь знака с другим знаком)

– семантическом (интерпретация знаков и их сочетаний, как средство выражения мысли)

– прагматическом аспекте (взаимоотношения людей и знаков, которыми они пользуются).

Под знаковыми системами понимается широкий круг явлений:

– азбука для глухонемых.

Основателем семиотики считается американский логик, философ и естествоиспытатель Ч.Пирс (1839–1914), который и предложил ее название. В 1930-х годах их развил в своем фундаментальном труде другой американский философ – Ч.Моррис. Швейцарский лингвист Ф. де Соссюр (1857–1913) сформулировал основы семиологии, или науки о знаках.

В СССР взаимодействовали два основных семиотических центра: в Москве (Вяч.Вс.Иванов, В.Н.Топоров, В.А.Успенский и др.) и Тарту (Ю.М.Лотман, Б.М.Гаспаров и др.). В то же время с большим основанием говорят о единой Московско-Тартуской (или Тартуско-Московской) школе семиотики, объединившей исследователей на основе как содержательных, так и организационных принципов.

Знаки, входящие в состав языков как средства коммуникации в обществе, называются знаками общения. Знаки общения делятся на знаки естественных языков и знаки искусственных знаковых систем (искусственных языков).

В искусственных языках как правила грамматики, так и правила смысла и употребления задаются в явной форме в соответствующих описаниях этих языков.

Искусственные языки возникли в связи с развитием науки и техники, они применяются в профессиональной деятельности специалистов. К искусственным языкам относятся системы математических, химических символов. Они служат средством не только общения, но и выведения нового знания.

Читайте также:  Английский язык начальная школа все тексты для чтения

Среди искусственных знаковых систем можно выделить кодовые системы, предназначенные для кодирования обычной речи. К ним относятся азбука Морзе, морская флажковая сигнализация букв алфавита, различные шифры.

Знаки искусственных языков могут сами составлять тексты или включаться в состав письменных текстов на естественном языке. Многие искусственные языки имеют международное употребление и включаются в тексты на разных естественных национальных языках. Разумеется, что знаки искусственных языков уместно включать только в тексты, адресованные специалистам, знакомым с этими языками.

Естественный звуковой язык людей является самой полной и совершенной из всех систем общения. Другие знаковые системы, созданные человеком, воплощают лишь некоторые из свойств естественного языка. Эти системы могут значительно усиливать язык и превосходить его в каком-либо одном или нескольких отношениях, но одновременно уступать ему в других.

Так, например, система математических символов превосходит естественный язык краткостью записи информации, минимальностью знаков кода. Языки программирования характеризуются четкостью правил и однозначным соответствием смысла и формы.

– отличается значительно большей гибкостью, открытостью и динамичностью,

– применим для описания любых ситуаций, в том числе тех, которые еще не были объектом описания с помощью данного языка,

– позволяет говорящему порождать новые и при этом понятные для собеседника знаки, а также использовать существующие знаки в новых значениях, что невозможно в искусственных языках,

– известен в рамках всего национального общества, а не только узкому кругу специалистов.

– быстрее приспосабливается к многообразным потребностям межличностного взаимодействия людей и потому является основным и в целом незаменимым средством человеческого общения.

Основная единица языка – слово – отвечает определению знака, т.к. слово материально, выполняет функцию замещения предмета и указания на его, и служит средством познания, хранения и передачи информации о замещаемом предмете.

Языковая система очень отличается от других знаковых систем. Специфика заключается в следующем:

1. Язык возникает стихийно, естественно и развивается исторически. Другие знаковые системы создаются искусственно. Они не развиваются,а изменяются по договору. Язык не имеет договорного характера.

2. Язык первичен по отношению к другим знаковым системам, которые создаются на его основе.

3. Язык полифункционален. Другие знаковые системы – однофункциональны.

4. Язык универсален в своей функции, другие знаковые системы ситуативны.

5. Язык орудие познания, мышления, а другие знаковые системы такой специфики не имеют.

6. Ни одна знаковая система, кроме языка, не имеет такой сложности и многоярусности иерархических отношений между уровневыми единицами.

Язык – семиотическая система, но система особого рода. Она несколько автономна.

Язык связан с обществом, он важнейшая часть человеческой истории и культуры. Язык формирует сознание, хранит и передает опыт поколений, объединяет людей в их практической деятельности, поэтому лингвисты говорят об определенных функциях языка (функция – это роль, назначение языка в обществе):

1. Коммуникативная функция. Язык – важнейшее средство общения, но не единственное. Есть и другие средства передачи информации: жесты, мимика, произведения искусство, научные формулы. Но все это вспомогательные средства, их возможности ограничены: музыка передает чувства, а не мысли, математические символы передают содержание только математических понятий. Язык же является универсальным средством общения.

Коммуникативная функция проявляется в следующих сферах человеческой деятельности:

1) в установлении контакта,

2) в хранении и передаче традиций и культуры народа, т.е. язык осуществляет связь между поколениями.

2. Экспрессивнаяфункция.Язык – средство выражения мыслей, чувств и воли говорящего, это функция воздействия на собеседника. Подразделяется на следующие функции:

информативная – хранение и передача информации;

эмотивная (эмоциональная) – выражение эмоций, настроений, переживаний говорящего;

волюнтативная – выражение волеизъявления говорящего.

Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет

Источник

6 язык как особая знаковая система

Вы будете перенаправлены на Автор24

Общее представление о знаках и знаковых системах

Язык представляет собой в достаточной степени сложное и многомерное явление, сущность которого нельзя раскрыть с помощью какого-либо одного определения. Поэтому язык может быть рассмотрен с разных точек зрения, каждая из которых охватывает конкретную сущностную характеристику языка.

Так, язык можно рассмотреть как систему знаков, которая используется в целях коммуникации и познания окружающего мира.

Предназначение знаков состоит в наименовании каких-либо объектов, предметов, явлений окружающей действительности, которые упоминаются в процессе обмена информацией в коллективе. То есть знаки являются их заменой, которая нашла материальное выражение.

В современной науке принято выделять следующие знаки, которые используются в человеческой жизнедеятельности:

Готовые работы на аналогичную тему

В науке распространён следующий взгляд на знак. Во-первых, знак обозначает некий предмет – значение звука (экстенсионал). Во-вторых, звук выражает определённую информацию об этом предмете – смысл знака (интенсионал). Таким образом, смысл непосредственно указывает на значение. Более наглядно эту взаимосвязь демонстрируют при помощи, так называемого, семантического треугольника.

Характеристика языковых знаков

Особой разновидностью знака является языковой знак. Им признаётся единица языка, которая служит для обозначения объектов, предметов, явлений окружающей действительности и существующих между ними отношений.

К полноценным языковым знакам относятся слово, словосочетание и предложение. Также языковым знаком признают морфему. Однако, поскольку морфема может выразить какое-либо значение только в сочетании с другими морфемами, она признаётся только в качестве частичного знака или полузнака.

Языковые знаки характеризуются наличием совокупности нескольких свойств, которые позволяют их отличить от других средств обозначения:

Из всего выше перечисленного можно сделать вывод, что языковой знак материален и идеален одновременно. Это проявляется в образовавшимся в языковом знаке единстве акустического образа (звуковой оболочки) – взаимосвязь материальной формы (означающего понятия) и идеального содержания (означаемого понятия).

Означающее языкового знака состоит из фонем, которые не считаются звуковыми единицами. Уровень дифференциальных признаков фонем также может быть выделен. В результате это приведёт к полноценному восприятию и различению знаков.

Отличительные черты языка как знаковой системы

Научным исследованиям знаковых систем посвящена отдельная научная дисциплина – семиотика. Если имеет место возникновение знаковой реальной системы (в том числе и в языке), то это явление называется семиотизацией. В связи с этим язык рассматривают как семиологическую систему особого рода. Это предполагает наличие у языка нескольких характерных черт, которые являются его отличием от других знаковых систем.

Во-первых, языковая знаковая система является универсальной. Основание для подобного предположения является тот факт, что язык обслуживает все сферы жизни и деятельности человека. Остальные же знаковые системы являются более специализированными: они решают узконаправленные задачи, связанные с каким-либо определёнными сферами и ситуациями человеческой жизнедеятельности.

Во-вторых, языковой знаковой системе присуща способность выражать любое содержание. Этому способствовали многозначность языковых знаков и их возможность к почти бесконечному комбинированию.

Кроме того, язык характеризуется как наиболее сложная знаковая система. Она также является единственной естественной системой в то время, как другие знаковые системы специально созданы человеком, то есть они – искусственные.

В отличие от прочих знаковых систем язык способен к самостоятельному развитию, поэтому к её характеристикам относятся динамичность и открытость.

Таким образом, на основе рассмотренных выше материалов можно сделать вывод, что язык по отношению к другим знаковым системам является первичным, поскольку именно язык выступает основой для формирования других систем. Язык – это те орудие общения и средство формирования мысли, которые являются самыми естественными и первичными для человека. Остальные же знаковые системы, как правило, служат только для “перевода” информации, которая уже выражена знаками естественного языка.

Читайте также:  Говяжий язык как варить в мультиварке редмонд

Источник

§ 6. СУЩНОСТЬ ЯЗЫКА. ЯЗЫК КАК СИСТЕМА

Язык — это особая система знаков, которая служит средством общенияГлТОДёй друг с другом. В определении «особая система знаков» каждое из составляющих его слов нуждается в пояснении.

Что такое знак? С понятием знака мы встречаемся не только в языке, но и в повседневной жизни. Например, видя, как из трубы дома идет дым, мы заключаем, что в доме топят печь. Услышав звук выстрела в лесу, мы делаем вывод, что кто-то охотится. Дым — зрительный знак, признак огня; звук выстрела — слуховой знак, признак выстрела. Даже эти два простейших примера показывают, что знак имеет видимую или воспринимаемую на слух форму и некое содержание, которое за этой формой стоит («топят печь», «стреляют»).

Языковой знак также двусторонен: он имеет форму, или означающее, и содержание, или означаемое. Например, слово ЛТОЛ имеет письменную или звуковую форму, состоящую из четырех букв (звуков), и означаемое — вид мебели: плита из дерева или другого материала, укрепленная на ножках.

В отличие от знаков, имеющих природный характер (дым — знак огня, звук выстрела — знак выстрела), между формой слова и его содержанием (означаемым) нет причинной связи. Языковой знак условен: в данном обществе людей тот или иной предмет имеет такое-то название (например, стол), а в других национальных коллективах он может называться иначе (der Tisch — в немецком языке, la table — во французском и т. д.).

Знаки в языке существуют не изолированно, а в тесной связи друг с другом, образуя систему. В системе каждый знак обусловливается другими знаками и сам в свою очередь обусловливает их. Чтобы эта мысль была до конца понята, рассмотрим сначала пример не из области языка.

В автомобильном и железнодорожном транспорте принята трехчленная система световых сигналов: зеленый свет — «движение разрешено», красный свет — «движение запрещено», желтый свет — «внимание!» (если дальше следует переключение на зеленый свет, то движение разрешено, если на красный — запрещается).

Похожие отношения между знаками можно обнаружить в языке. Например, сочетания мягкий вагон — жесткий вагон, являясь обозначениями определенных типов пассажирских вагонов, противопоставлены друг другу и образуют минимальную знаковую систему. Уберите одно из сочетаний, и система разрушится; более того, оставшийся знак потеряет смысл (неясно, что такое мягкий вагон, если нет вагона жесткого).

Другие языковые знаки находятся друг с другом в более сложных, многомерных отношениях, взаимно обусловливая друг друга и тем самым образуя частные системы внутри общей системы языка.

Например, стройную систему составляют термины родства. Знаки в этой системе противопоставляются друг другу не по одному признаку (как в железнодорожной сигнализации или в паре мягкий вагон — жесткий вагон), а по нескольким: полу (отец — мать, сын — дочь), поколению (бабушка —мать — внучка), прямой/не- прямой линии родства (отец — сын, дядя — племянник) и нек. др.

И наконец, главная причина того, почему язык называют особой знаковой системой, заключается в том, что язык служит средством общения людей друг с другом. Любое содержание, любую мысль мы можем выразить с помощью языка, и в этом заключается его универсальность. Никакие другие знаковые системы, могущие служить средствами общения,— о них мы упомянем ниже (см. § 8) — таким свойством не обладают.

Источник

Язык как особая система знаков

Установив связь языка и мышления, необходимо выяснить, что же представляет собой сам язык, из каких единиц он со­стоит, каковы отношения между этими единицами? В совре­менном языкознании принято рассматривать язык как особую систему знаков. Такое понимание языка непосредственно свя­зано с признанием его коммуникативной функции и его един­ства с мышлением.

Процесс коммуникации (связи, сообщения) и состоит в пе­редаче значений (содержания мысли) с помощью определен­ных знаков. Со знаками мы сталкиваемся в нашей жизни постоянно. Они могут иметь весьма разнообразный харак­тер (ср. знаки дорожной или морской сигнализации, азбуку Морзе, математические знаки и т. д.), но во всяком знаке все­гда есть две стороны: его материальная форма и значение. Зеленый флажок или зеленый цвет в фонаре в принятой на железных дорогах сигнализации означает «путь свободен», желтый — «тихий ход», красный — «стоп»; рисунок черепа и скрещенных костей на трансформационных будках означа­ет «очень опасно, смертельно опасно» и т. д.

В знаках принято различать означающее, т. е. матери­альную сторону знака, и означаемое, т. е. значение зна­ка. Так, означаемым у знака «+» в математике оказывается «прибавить» (2+3) или «положительное число», а у знака «—» — «отнять» или «отрицательное ‘число». В данном случае одно означающее (знак плюс или минус) соответствует двум означаемым. Возможны и случаи, когда два означающих пе­редают одно означаемое (зеленый флажок и зеленый цвет фо­наря имеют одно означаемое «путь свободен»). Это показыва­ет известную самостоятельность (автономность) двух сторон знака, но в то же время и связь между ними. Какие-то пред­меты, признаки могут быть знаками, если они получают осо­бое значение, используются как заместители другого предме­та. Дым служит знаком огня, кавычки в письменной речи за­ключают «чужую речь», показывают, что говорит не автор, и т. д.

Языковой знак также является двусторонним. В слове, на­пример, означающим является его звуковая сторона, звуковой комплекс, а означаемым — значение слова. Но в языковом знаке связь означаемого и означающего более тесная, чем в других знаках. Материальная форма знака не восприни­мается отдельно, автономно, она сливается со значением, на нее как бы не обращают внимания. Никто из нас, говоря во­да, река, бежит и прочее, не думает о звуковом составе этих слов. Для нас важно лишь их значение. С расчлененным вос­приятием означаемого и означающего в слове мы сталкиваем­ся, только начиная изучать какой-либо чужой язык. На пер­вых порах мы помним об особой звуковой форме, помним, что red в английском — «красный», a black — «черный». Мы со­знательно соединяем звуковой образ и значение. По мере усвоения чужого языка означающее перестает воспринимать­ся отдельно.

Такое тесное слияние означаемого и означающего есть ре­зультат непосредственной связи языка и мышления, их един­ства. Единство языка и мышления делает языковые знаки зна­ками особого рода.

Знак не может существовать изолированно: его значение определяется значением других знаков, употребляющихся ря­дом с ним. Действительно, чтобы зеленый цвет в железнодо­рожной сигнализации воспринимался как «путь свободен», на­до, чтобы рядом с ним были другие знаки, где иной цвет пе­редавал бы иное значение. Совокупность взаимосвязанных знаков составляет систему знаков. Системы знаков могут быть простыми, элементарными (подобными, например, си­стеме дорожных знаков) и очень сложными. Язык является очень сложной системой знаков. Сложность его не только в том, что число знаков очень велико, во много раз больше, чем в любой другой системе знаков, но и в том, что знаки, входящие в языковую систему, находятся в сложных отноше­ниях друг с другом.

Читайте также:  Как включить английский язык на клавиатуре ноутбука

Знаки языковой системы не равноправны. Одни из них являются простыми, другие сложными, состоящими из ряда простых. В составе языковой системы есть свои подсистемы или частные системы. Сложность языковой системы опреде­ляется исключительной ролью языка в жизни общества, един­ством языка и мышления. То, что язык — «важнейшее сред­ство человеческого общения» (В. И. Ленин), «непосредствен­ная действительность мысли» (К. Маркс) — определяет суще­ственные отличия языка от всех остальных знаковых систем. Все остальные системы знаков как бы опираются на язык, «переводятся на язык слов»; языковая система не опирается и не может опираться на какой-то другой «язык», какую-то другую систему: она непосредственно связана с мышлением. Языковая система несоизмеримо богаче любой другой знако­вой системы, так как она обслуживает человека во всех сфе­рах его жизни и деятельности. Вместе с тем она и во многом сложнее любой другой знаковой системы.

§ 4. Структура языка. Элементы языковой структуры, их качественное различие

В языке мы встречаемся с различными видами знаков, с различными знаковыми единицами, каждая из которых вы­полняет свою особую функцию, т. е. имеет свое особое назна­чение. Все языковые единицы взаимосвязаны между собой и составляют вместе единую сложную структуру языка.

Под структурой языка мы будем понимать единст­во, целостность его строения, взаимосвязь всех его эле­ментов.

Возьмем короткое предложение Зима наступила и посмо­трим, с какими элементами (единицами) языка мы в нем встречаемся. Прежде всего обнаруживаем, что имеем дело с отдельным предложением, которое похоже на такие предло­жения, как Пришел отец. Учитель говорит и т. п. целым рядом признаков: предложения эти повествовательные, простые, не­распространенные и т. д., отличается от таких, как Весна наступила, и дни стали теплее или Все изменилось вокруг, ко­гда взошла луна тем, что данное предложение — простое, а эти — сложные; от таких, как Берег быстро темнел, стано­вился голубым, синим, лиловым. На суше уже наступал ве­чер. Глянцевая зыбь отражала чистое небо и т. п. тем, что это распространенные (первое еще с однородными членами), а наше предложение — нараспространенное; от таких, как Было темно, У него совсем нет времени. Взгрустнулось как-то мне в степи однообразной тем, что это безличные предложения, а наше личное и т. д. Можно найти и еще ряд признаков, отличающих предложение Зима наступила от других типов предложений.

Но в разных предложениях рядом с отличиями их друг от друга есть и общие черты. Какое бы из приведенных предло­жений мы ни взяли, всегда можно сказать, что перед нами именно предложение, так как содержание их всегда соотнесе­но с действительностью (в языкознании говорят, что им свой­ственна предикативность, см. § 61), они построены по опре­деленным грамматическим правилам русского языка, имеют характерное для предложений интонационное оформление (см. §61).

Предложение в языке выполняет очень важную функ­цию— коммуникативную. В процессе общения мы пользуемся не отдельными словами, а предложениями. Ряд отдельных слов, например, зима, наступить или взгрустнуть­ся, как-то, я, степь, однообразный и т. п., не передают мысли, г. е. не являются средством интеллектуальной коммуникации, не выполняют коммуникативной функции. Чтобы они стали средством передачи мысли, должна быть раскрыта и специ­ально оформлена связь между ними, должно появиться пред­ложение.

Предложения в языке очень разнообразны по содержанию, но все они могут быть систематизированы в несколько основ­ных типов (см. § 63), совокупность которых и будет характе­ризовать синтаксическую систему данного языка.

Продолжая далее разбор нашего предложения, видим, что оно состоит из двух слов, каждое из которых что-то называет (предмет, действие и т. д.). Основная функция слов — но­минативная (от латинского nominativus — назывной), иначе назывная. Слова служат для называния предметов, при­знаков, действий, т. е. тех или иных явлений действительности. Как увидим в дальнейшем, есть слова, не имеющие этой функ­ции, но для подавляющего круга слов она характерна. Слову присуща и другая функция — семасиологическая (от двух греческих слов: semasia — обозначение и logos — слово). Семасиологическая функция проявляется в способности слова выражать понятия (подробнее об этом см. § 28). Таким обра­зом, через номинативную и семасиологическую функции сло­во связано с действительностью и мышлением. Но слово не обладает коммуникативной функцией. В коммуникации оно принимает участие, только входя в состав предложения.

Слова в языке систематизируются, объединяются в опреде­ленные группы, составляя вместе словарную систему языка.

Другими функциями, свойственными морфемам, словам, предложениям, фонемы не обладают. Фонемы в любом языке четко систематизированы и составляют фонетическую систему языка.

Между четырьмя рассмотренными нами элементами язы­ка: звуками, морфемами, словами, предложениями — разница не количественная, а качественная, т. е. разница не в величи­не их, а в их назначении, в их функции. Разницы в величине между этими элементами может и не быть, но разница в функ­ции останется всегда. Слово зима в рассмотренном предло­жении Зима наступила по величине не отличается от Зима! — самостоятельного предложения, но функциональная разница несомненна. Вспомним знаменитое «Э!», о приоритете произ­несения которого спорят Бобчинский и Добчинский в гоголев­ском «Ревизоре». Здесь «Э!» — уже не просто звук, так как с его помощью сообщается определенная мысль («Это не спроста», «В этом что-то есть» и т. п.), т. е. здесь э выступает как элемент, обладающий коммуникативной функцией, свой­ственной предложению.

Итак, отдельные элементы языка имеют существенные ка­чественные различия, так как выполняют разные функции. Каждый тип элементов составляет свою систему.

Изменение одного из элементов той или иной частной си­стемы сказывается и на элементах другой системы. Так, изме­нение звука или морфемы в слове приводит к изменению сло­ва. Звуки существенны для языка только в составе слов; толь­ко в составе слова звуки и морфемы могут выполнять свои

1 Буквы выполняют ту же функцию, что и фонемы, но отличаются от последних своей материальной основой: восприятие звуков опирается на действие слуховых раздражителей, а букв — зрительных.

основные функции; слова используются в языке не сами по се­бе, а в составе предложения. Это свидетельствует не только о взаимосвязи всех элементов языка, но и о их неравноправно­сти: одни из них могут существовать самостоятельно, другие нет. Неравноправными оказываются и частные системы язы­ка. Они находятся в иерархических, т. е. зависимых, отноше­ниях, поэтому в языкознании чаще говорят не о частных си­стемах в составе языковой структуры, а о разных уровнях, или ярусах, языковой структуры. Низшими уровнями (яруса­ми) являются фонетический и морфологический, высшими — лексический (лексико-семантический) и синтаксический.

Тесная связь всех элементов языка, их взаимозависимость и взаимообусловленность и позволяет говорить о языке как о единой структуре. Каждый язык обладает своей особой структурой, сложившейся в результате его длительного исто­рического развития.

Различные элементы языковой структуры изучаются раз­личными отраслями языкознания — общей науки о языке. Языковая структура недоступна непосредственному наблюде­нию. Непосредственному наблюдению любого человека, гово­рящего на том или ином языке, и лингвиста, специально изу­чающего язык, доступна только речь в виде звучащей речи или письменного текста. Анализируя это непосредственно дан­ное, лингвист и должен выявить то, что относится к языку, к его структуре, Поэтому рассмотрим вопрос об отношении языка и речи.

Источник

Интересные факты из жизни