5 загадок на татарском языке о зиме

Загадку на татарском языке с переводом! Про зиму.

На нашей планете 4 океана:

1)Тихий океан-самый древний, самый глубокий, самый большой;

2)Атлантический океана-самый вытянутый;

3)Индийский океан-самый жаркий;

4)Северный Ледовитый океан-самый холодный;

на нашей планете 63 моря(перечислю некоторые):

Саргасово море(самое большое в мире);
Карибское море;
Аравийское море;
Тасманово море;
Коралловое море;
Море Лаптевых;
Южно-Китайское море;
Карское море;
Берингово море;
Охотское море;
Северное море;
Жёлтое море;
Красное море;
Чёрное море;
Белое море;
Баренцево море;
Филиппинское море;
Море Баффина;
Восточно-Сибирское море;
Чукотское море;
Средиземное море;
Японское море;
Гренландское море;
Норвежское море;
Балтийское море;
Эгейское море и т.д.

Очень весело поет,
Если дуете в нее.
Вы все на ней играете
И сразу отгадаете.
Ду-ду, ду-ду-ду.
Да-да, да-да-да!
Вот так поет она всегда.
Не палочка, не трубочка,
А что же это.
(Дудочка)

А всего-то три струны
Всех игрою веселит!
Ой, звенит она, звенит,
Ей для музыки нужны.
Кто такая? Отгадай-ка…
Это наша…
(Балалайка)

В руки ты ее возьмешь,
То растянешь, то сожмешь!
Звонкая, нарядная,
Русская, двухрядная.
Заиграет, только тронь,
Как зовут ее?
(Гармонь)

Сверху — кожа,
Снизу — тоже,
В середине — пусто.
(Барабан)

Деревянные подружки
Пляшут на его макушке,
Бьют его, а он гремит —
В ногу всем шагать велит.
(Барабан)

Я стою на трех ногах,
Ноги в черных сапогах.
Зубы белые, педаль.
Как зовут меня?
(Рояль)

У него рубашка в складку,
Любит он плясать вприсядку,
Он и пляшет, и поет —
Если в руки попадет.
Сорок пуговиц на нем
С перламутровым огнем.
Весельчак, а не буян
Голосистый мой…
(Баян)

У нее вся душа нараспашку,
И хоть пуговки есть — не рубашка,
Не индюшка, а надувается,
И не птица, а заливается.
(Гармошка)

То толстеет, то худеет,
На весь дом голосит.
(Гармонь)

Сам пустой, голос густой,
Дробь отбивает, шагать помогает.
(Барабан)

Со мной в поход легко идти,
Со мною весело в пути,
И я крикун, и я буян,
Я звонкий, круглый…
(Барабан )

В лесу вырезана, гладко вытесана,
Поет-заливается, как называется?
(Скрипка)

Источник

Загадки на татарском языке про зиму с ответами

Основные виды оздоровительной гимнастики:

Основная (общая). Основная цель такой гимнастики – это развитие двигательной активности человека. Такое развитие может предполагать освоение каких-то новых навыков, повышение активности с целью освоения более сложных действий. Именно такой вид используется в большинстве общеобразовательных учреждений в качестве одной из дисциплин, входящих в программу. Основные выполняемые упражнения – это ходьба, бег, прыжки, преодоление препятствий, переноска грузов, ползание и так далее. Нередко используются дополнительные приспособления и снаряды, например, скакалки, кольца, перекладины, брусья, небольшие гантели и так далее. Основная гимнастика позволит подтянуть тело, повысить координацию и нормализовать работу организма.Гигиеническая. Этот вид направлен на улучшение настроения и самочувствия человека, поддержание здоровья, профилактику заболеваний и повышение общего тонуса. То есть тренировка организма и повышение активности не являются основными целями. Как правило, выполняются самые простые упражнения без использования дополнительных приспособлений. Подобные занятия проводятся в санаторных или курортных учреждениях.Атлетическая. Такую гимнастику часто называют силовой, так как она направлена на увеличение мышечной массы и придание мышцам рельефа, повышение выносливости организма и укрепление силы. Все упражнения выполняются с использованием гантель, гирь, спортивных снарядов. Обычно предполагается многократное повторение каких-то действий, так как именно такие тренировки позволяют прорабатывать мышцы. Данный вид рекомендован в большей мере молодым людям для улучшения и поддержания формы. Занятия требуют контроля врача, так как нагрузка интенсивная.Ритмическая. Такая гимнастика чем-то похожа на гигиеническую и общую, но отличается от них тем, что все упражнения ритмичны и выполняются под музыку (именно она задаёт основной такт), а также включают элементы хореографии. К данному виду гимнастики можно отнести такие современные направления как шейпинг, аэробика, танцевальная гимнастика.Спортивная

Читайте также:  Дэдпул это кто или что в русском языке

Основные виды спортивной гимнастики:

Художественная гимнастика считается женским видом, так как она предполагает определённую зрелищность и эстетичность. Упражнения чаще всего выполняются под музыку и включают в себя такие элементы как шпагаты, различные прыжки, перевороты и так далее. Некоторые движения заимствуются из хореографии. При выполнении могут использоваться дополнительные приспособления: мячи, обручи, ленты, скакалки, шарфы и так далее.Спортивная акробатика включает очень сложные элементы, все упражнения требуют долгих тренировок, высокой координации движений и максимальной выдержки. Основные элементы: различные стойки, прыжки с переворотами в воздухе, перекаты, кувырки, сальто, «мостики», шпагаты и так далее. Упражнения могут выполняться вдвоём или втроём.Лёгкая атлетика. Она объединяет и включает в себя такие дисциплины как бег, ходьба, пробеги, прыжки, метания, кроссы по пересечённой местности, многоборья и так далее. Упражнения довольно сложные, но не являются силовыми.Тяжёлая атлетика предполагает выполнение упражнений с утяжелением и использование тяжёлых снарядов, таких как штанги, гири, гантели. В данный вид входят такие элементы как подъёмы штанги из различных положений и разными способами, удержание и перекидывания гирь и так далее. Хотя данный вид считается преимущественно мужским, тяжёлой атлетикой занимаются и женщины. Прикладная

Прикладная гимнастика включает в себя следующие виды

Источник

Загадки на татарском языке

Загадки на татарском языке с ответами.

Просмотр содержимого документа
«Загадки на татарском языке»

Иртә килә, кич кайта. (Кояш)

Лампа түгел – яктырта, мич түгел – җылыта. (Кояш)

Үзе урак, үзе тешсез. (Ай)

Мич тулы пәрәмәч, уртасында бер калач. (Йолдызлар һәм ай)

Аяксыз, кулсыз, капка ача. (Җил)

Агач бөгә – кулы юк, йөри торган юлы юк. Ачуланса – сызгыра, тузаннарны туздыра. (Җил)

Аягы юк, кулы юк, үзе сүрәт төшерә. (Суык)

Кулсыз, күзсез, буяусыз ясый ул төрле бизәк.

Беркем аны өйрәтми, ул үзе шундый зирәк. (Суык)

Утта янмый, суда батмый. (Боз)

Борынсыз чыпчык боз тишә. (Тамчы)

“Күктән килде, җиргә иңде” (Болыт, яңгыр)

“Ак ашьяулык таптым, җир өстенә яптым” (Кар)

Канатсыз, йонсыз нәрсә оча. (Кар)

Исе юк, төсе юк, аннан башка тормыш юк. (Су)

Яз килсә, киенә, көз килсә, чишенә. (Җир)

Җир астында җиз бүкән.

Ул ни икән? (Бәрәңге)

Җир астында җиз бүкән,

Һәркөн ашыйсың, иркәм. (Бәрәңге)

Алмасы тамырында. (Бәрәңге)

Кат-кат тунлы, карыш буйлы (Кәбестә)

Катлы –катлы яфраклы, яшел төстә, түтәлдә үсә (Кәбестә)

Йөз кат кием, барысы да төймәсез (Кәбестә)

Катлы-катлы булып үсә,

Утыра бер ак чүлмәк,

Өстенә кигән йөз күлмәк. (Кәбестә)

Тураганда елата. Нәрсә ул? (Суган)

Ормый, сукмый, үзе кешене җылата. (Суган)

Түтәлдә үсә, яфраклары яшел, үзе бик ачы (Суган)

Үзем туныйм, үзем елыйм да елыйм. (Суган)

Үзе кызыл төстә, түгәрәк формада, түтәлдә үсә торган яшелчә (Помидор)

Түгәрәк кенә кызыл йорт,

Эче тулы корт. (Помидор)

Йодрык-йодрык булып үсә,

Алма кебек кызарып пешә.

Аны кем әйтер? (Помидор)

Озынча, түтәлдә үсә, яшел төстә, эчендә бик күп орлыклары бар (Кыяр)

Тәрәзәсе юк, ишеге юк, эче тулы халык (Кыяр)

Эче тулы корт. (Кыяр)

Ул җир астына төшкән,

Кып-кызыл булып пешкән.

Ашка тәм һәм төс бирер,

Аны кем белер? (Чөгендер)

Түгәрәк ул, ай түгел,

Сары, тик кояш тугел.

Тәмле, тик алма түгел,

Койрыклы, тычкан түгел. (Шалкан)

Җир астында алтын казык. (Кишер)

Өсте яшел, асты кызыл, җирдә үсә? ( Кишер)

Келәте бар, малы юк,

Баласының саны юк. (Кабак)

Үзе – бер бөртек, Эче – мең бөртек. (Кабак)

(тән төзелеше, гаилә, туганлык һ.б.)

Кырык бармак, кырык тырнак, Бер агачта ике яфрак. Ике җанга бер сулыш.

Асты диңгез, өсте нур.

Ак җимеш, Өстәлгә куелмый, Үзен һәркем ашый.

Берәүләр үз ашларын эскәтер җәйми генә ашыйлар.

Төшә-төшә, җиргә җитми, Менә-менә, күккә җитми.

Югары менәр һү-һү, Түбән төшәр һү-һү, Уртасында былбыл кош Сайрыйдыр ла һү-һү.

Үзе бер, ябе дүрт, Ьәр япьтә бишәр ботак.

Читайте также:  Как перевести home на русский язык

Ике багана, Ике багана өстендә мичкә, Мичкә өстендә бөке, Бөке өстендә йомры туп, Туп өстендә куаклык, Куаклык эчендә хайванлык.

Өлкән өй, Өлкән өй эчендә кече өй, Кече өй эчендә балван бии.

Бер бүкәндә җиде тишек.

Тал башына кара җылан асылган.

Урман ботаксыз, Җәнлеге сөяксез.

Тимер тәкә тау яра.

Карурманны бер балта белән кырып салдым.

Иң әүвәле кара урман, Аннан ары шома тау, Аннан ары кече урман, Аннан ары елтыравык, Аннан ары мышлыпый, Аннан ары тәтелдек, Аннан ары очлыкый.

Кара урман, Кара урман артыннан кире урман, Кире урман артыннан җелкелдек, Җелкелдек артыннан мыркылдык, Мыркылдык артыннан шаркылдык, Шаркылдык артыннан селкенчәк, Селкенчәк артыннан тәртешкә, Тәртешкә артыннан тырма.

Олы урман да кече урман,- Берсен кыралар, Берсен саклап торалар.

Ике батыр, Аяк юлы ятыр.

Йөзлек астында йөз энә. Ялт-йолт ябыла, Йозаксыз бикләнә.

Кыл-кыл, кыл сарай, Кыл сарайның эчләрендә Кылыклы атларым уйныйдыр.

Туз чиләк эчендә тырантай уйный.

Бер яланда ике күл.

Ике агай рәттән торсалар да, Бер-берсен күрмиләр.

Ике туган бер-берсен күрмәсәләр дә, Гомер буе, бергә ятып, бергә торалар.

Ике туган һәрвакытны Аерылып тормыйлар, Юл аркылы торсалар да, Бер-берене күрмиләр.

Ике туган янәшә Чыгалмыйлар тау аша.

Икәү карап тора, Икәү тыңлап тора, Берәү сайрап тора.

Ишек башы уратма, Аны эзләрсез бер атна.

Мин итекне кигәнче, Агаем айда була.

Түгәрәк күлгә су тулган, Көянтәләп алыгыз.

Бер күчәрдә ике көпчәк. Тәртәсе бар, аты юк, Күзләре бар, башы юк.

Бик күп укый, бер дә белеме юк.

Яр буенда ярты алачык.

Бер тау тирәли ике тишек чүмеч эленгән.

Ишетмешнең ишек төбендә ике туры ат бәйләдем.

Тау битендә бер амбар, Аның ике ишеге бар,- Бервакытта ябылмый, Көне-төне җил уйный.

Ишек ябылган, Кече морҗадан җил уйный.

Баглы улакта, Койрыгы колакта.

Карт атаем урманында Ат кермәгә юлы юк.

Кечкенә генә җил капка Ачыла да ябыла.

«Ти»,-дисәң, тими, «Тимә»,- дисәң, тия.

Ишек, Ишек артында тишек; Аны белмәгән кешенең Тамак асты тишек.

Кап-кап, мыш-мыш, елт-елт, челт-челт, каләм, урман, җанвар.

Йөзлек астында юеш бозау.

Кызыл сандык эчендә күкеле сәгать кычкыра.

Оясыннан чыгып өрә дә кереп кача.

Ти-ти итә, Тау астына керә дә китә, Бәласе иясен көтә.

Үзе сөяксез, Сөйләгән сүзе хисапсыз.

Сөйдергән дә шул, Биздергән дә шул, Иң татлы да шул, Иң ачы да шул.

Бикләнмәгән сандыкта Утыз ике энҗем бар.

Түгәрәк күлдә алтын таш, Ау салсаң да алынмас.

Бер өйгә керсәм, Эче тулы күкәй, имеш.

Кабык абзар, Кабык абзар эчендә сөяк абзар, Сөяк абзар эчендә җизнәң аты кешни.

Ит сарай, Ит сарай эчендә ак калай, Ак калай эчендә йөгерек малай.

Ак тавыклар кунаклаган Кызыл киртә өстенә.

Кечкенә генә кунача, Утыз ике кодача Утыралар кунакта.

Сөяк келәт, ит бастырык.

Утыз ике ак ат, Бер чыгымчы җирән ат.

Көмеш сарай эчендә Чаптар айгырым кешнидер.

Сөяк абзар, кабык ишек.

Койма коелган, Каплап куелган, Әмма җил тормый.

Олы юлдан берәү бара, Ак капчыгы төшеп кала.

Чарлактан ак чалма төште.

Бер ананың биш баласы, Кайсын тешләсәң, шунысы авырта.

Биш анага биш туган, Бишесе дә иш туган; Арада берсе баш туган, Буйлары гына тиң түгел.

Уклау, Уклау баглы чуклау, Чуклау башы биш тармак.

Өй эчендә биш бала, Бишесендә биш тана.

Мәгъри, мәгъри, мәгъри тал, Мәгъри талда биш ботак, Биш ботакка кар яуган, Кар өстенә кан тамган.

Ике анада бишәр бала, Һәркайсына бер исем.

Ак каенда сары билбау.

Күзсез, телсез, Барысын да өйрәтә.

Ит бүкән, тимер кыршау.

Ун казыкка бер көмеш кыршау.

Биш малай керә чоланга, Һәрберсе бер чоланга.

Дүрт таяк, Бишәр тармак.

Җирдә тора ике агай, Тарбагай да тарбагай.

Бишәве качып бара, Биктимер куып бара.

Әйләнәсе алты кат, Акылың булса, аны тап; Кына кебек кызыл кат, Кылыклы булсаң, аны тап; Беләү кебек бөп-бөтен, Белекле булсаң, аны тап.

Авызын бөргән капчык, Эче тулы балчык.

Читайте также:  Велик и могуч наш родной язык

Ялан җирдә сыңар гына тай эзе.

Сөяк сарай эчендә Исләй агай утыра: Ай да дими, көн дә дими, Исәп биреп утыра.

Төймә төйдем, төпкә салдым.

Сандык төбемнән төенчек алдым, Чишеп карап, яңадан салдым.

Бер секунд эчендә бөтен җир шарын әйләнеп чыга.

Сөрмәгән җир өстендә, Үсмәгән каен астында Тумаган куян йөгерә.

Аршинлы түгел, потлы түгел, Нәркемдә бар.

Үлчәүләрдә үлчәнми, Базарларда табылмый. Үзеңнеке булмаса, Кешедән сатып алынмый.

Базарда сатылмый, Бизмәнгә салынмый, Мамыктан йомшак, Балдан татлы.

Сатучы да сатмый, Алучы да алмый, Вакыты җиткәч, Берәү дә алмыйча калмый.

Баш астында баллы кашык.

Ялт итмәс, йолт итмәс, Кеше сизмәс, эт өрмәс, Үзе килер.

Мүкәй килә, мүкәй килә, Халыкларны кыра килә.

Уф-уф итәр, Үлгән кортлар кыймылдар, Газраил муенын сузар, Алтын табак ярылыр.

Җанлыга да ябышкан, Җансызга да ябышкан, Ябышканга да ябышкан.

Иртән дүрт аяк, Төштә ике аяк, Кич өч аяк, Өстендә була маяк.

Бушка килә, акчага китә. Потлап керә, мыскаллап чыга.

Әй, углан, углан, Без икебез бертуган, Бар кер дә әйт анаңа: Анаңның ире килгән.

Бер кыздан: «Бер көннәрдә бакчада бер кеше белән йөридер идең. Ул нинди кеше иде?»- дип сораганнар иде, кыз аларга: «Аның анасы минем әнкәемнең каенанасы буладыр»,- дип җавап бирде. Сораучылар: «Ул кеше белән бу кыз ничек карендәш буладыр инде?»- дип тикшерә калдылар. Кыз үзләреннән көлеп китте. Җавабын инде сез бирегез.

Ике ата, ике угыл, бакчада йөргәндә дүрт алма өзеп, һәр-берсе берәрдән ашасалар да, Кулларында янә бер алма артып калган. Ул ничек була?

Ике ана һәм ике кыз бергә утыз баш каз үстергәннәр. Көз көне шул казларны баш исәбеннән бүлеп, һәрберсе унар баш каз алган. Шул ничек була?

Бер кешенең алты улы булган. Аларның һәрберсенең берәр сеңлесе булган. Бу кешенең ничә баласы булган?

Источник

Презентация “Ҡышҡы йомаҡтар. Зимние загадки”, 2 класс

Описание презентации по отдельным слайдам:

Ҡышҡы йомаҡтар зимние загадки

Йылға ул тик бер килә, Ул килһә, ер гөр килә. Яңы тыуған малай– Бөтәһенә ағай. (Яңы йыл) (Яңы йыл)

Ул булмаһа, Яңы йылдың Бер йәме булмаҫ ине. Бүлмәгә зарығып көткән Хуш еҫтәр тулмаҫ ине. (Шыршы)

Үҙебеҙ яһайбыҙ уны, Тик бында булмай кертеп. Тора байрамдан сыҡҡанды Ишек төбөндә көтөп. (Ҡар бабай) Ҡышын уны яһай һәр малай, Яҙын юҡҡа сыға был ағай. (Ҡар бабай)

Бер яна ла бер һүнә Күҙ ҡыҫып бер-береһенә. (Гирляндалар)

Ҡыш бабайҙың юлдашы, Уныңменәнгелбергә. Шуғауныйәйкөнө Мөмкинтүгелкүрергә. Йәйкөнөулбөтөнләй Мөмкинхаттаэрергә, Һыуғаәүерелергә. (Ҡарһылыу)

Килә бары ҡыш еткәс, Иҫке йыл үтеп киткәс. Үҙе менән һәр ваҡыт Яңы йыл алып килә. Бүләк тулы ҡапсығын Иңенә һалып елә. (Ҡышбабай)

Особое место загадка занимает в работе по развитию мышления детей. Ушинский в книге “Родное слово” говорил, что загадка “доставляет уму ребенка полезное упражнение”. Разгадывание загадок является для ребенка своеобразной гимнастикой, мобилизующей и тренирующей его умственные силы. Чтобы отгадать загадку, нужно внимательно наблюдать жизнь, припоминать виденное, сравнивать, сопоставлять явления, мысленно расчленять, выделять каждый раз нужные стороны, объединять, синтезировать найденное. Отгадывание загадок развивает находчивость, сообразительность, быстроту реакции, умственную активность, самостоятельность, привычку более глубоко и разносторонне осмысливать мир.

Номер материала: ДБ-884227

Не нашли то что искали?

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Подарочные сертификаты

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.

Источник

admin
Интересные факты из жизни