5 типов вопросов в немецком языке с примерами

Содержание

Вопросительные предложения в немецком языке

Есть вопросы о том, как задавать вопросы в немецком языке, то оставляйте свои сообщения на странице обсуждения данной статьи.

Содержание

Общие правила

Порядок слов в любом немецком предложении зависит непосредственно от типа самого предложения. Повествовательные, отрицательные и вопросительные предложения образуются согласно определенным правилам немецкой грамматики. В немецком языке задать вопросы можно несколькими способами. Это и определяет наличие нескольких видов вопросительных предложений, их можно разделить на две основные группы:

Эти группы, в свою очередь, включают в себя несколько разновидностей.

Типы вопросительных предложений

Общие вопросы в немецком языке

Такие вопросы требуют утвердительного или отрицательного ответа. Первое место в подобном предложении занимает сказуемое. Вопросительные слова не употребляются. Ответные реплики необходимо начинать со слов «да» (“ja”) или нет (“nein”).

Порядок слов при образовании общего вопроса Глагол-сказуемое + подлежащее + остальные члены предложения.

Примеры общих вопросов:

Если в предложении сказуемое является составным, то изменяемая его часть ставится в начале предложения, а неизменяемая – завершает вопрос. Примеры:

Исключения:
Если в предложении, к которому задается общий вопрос присутствует отрицание, то оно переносится в конец вопроса. Пример:

Специальные вопросы

Подобный вариант вопроса задают к одному из членов предложения при помощи подходящего вопросительного слова. Оно начинает предложение, и может быть выражено вопросительным местоимением, наречием. Используются, так называемые, «W-Fragen» такие как

Более подробно об этих вопросительных словах читайте отдельную статью.

Необходимо соблюдать порядок слов в специальных вопросах следующим образом: Вопросительное слово + сказуемое + подлежащее + остальные члены предложения. Примеры специальных вопросов:

Исключения:
Если в предложении, к которому необходимо задать специальный вопрос, присутствует составное сказуемое, то порядок слов будет следующим:
Вопросительное слово + изменяемая часть сказуемого + подлежащее + второстепенные члены предложения + неизменяемая часть сказуемого. Примеры:

Некоторые вопросительные слова в сочетании с существительными могут образовывать вопросительные выражения. Наиболее употребительными среди них являются:

Альтернативные вопросы

Эти вопросы предусмотрены для ситуаций, когда есть выбор между несколькими событиями, предметами, предпочтениями. Образуются подобные вопросы при помощи союза “oder”, который переводится на русский язык, как «или». Этот союз ставится в середине вопросительного предложения. Примеры альтернативных вопросов в немецком языке

В повседневном общении довольно часто можно услышать вопросы, в которых “oder” ставится в конце предложения и отделяется от общего вопроса запятой. В таких ситуациях “oder” на русский язык будет переводиться как «не так ли». Порядок слов в вопросе при этом не меняется. Примеры:

Разделительные вопросы

Представляют собой утвердительно-вопросительные предложения. Для них характерен прямой порядок слов. Предполагается получение утвердительного ответа. На русский язык такие вопросы переводятся с сочетанием «не так ли?», «не правда ли?».
Порядок слов в разделительных вопросах будет следующим Подлежащее + сказуемое + остальные члены предложения + запятая + nicht war? Примеры:

Вопросы с отрицанием

Некоторые немецкие вопросительные предложения содержат отрицание. В ответе на подобный вопрос предполагается подтверждение либо опровержение заявленного отрицания. Для правильного образования ответа используется слово «doch». Примеры вопросов с отрицанием

Таким образом, использование «doch» в таких вопросах опровергает отрицание, которое в них содержится. В этих случаях на русский язык «doch» может переводиться как «напротив», «нет же», «да нет же».

В немецком языке есть такие виды вопросительных предложений, в которых сочетается несколько вопросов. Слова в каждом вопросе будут расставлены в соответствии с его типом. Такие вопросы в одном предложении отделяются при помощи запятой. Примеры:

Таким образом, в одном предложении объединились общий вопрос «Könnten Sie bitte sagen?» и специальный вопрос «Wo ist ein Geshäft?».

Правила образования разных видов вопросительных предложений не являются сложным разделом в немецкой грамматике. Для того чтобы грамотно построить диалог, достаточно запомнить порядок слов в определенном вопросе и самые распространенные вопросительные слова. Эти знания помогут грамотно общаться с носителями языка и получить ответы на все интересующие вопросы.

Заключение

Надеемся, что данный учебный материал помогает разобраться в том, какие и как задавать вопросы в немецком языке. Если есть какие-либо дополнения к статье или же вопросы относительно данной темы, то их задать можно в специально созданной теме нашего форума.

Источник

Вопросы в немецком языке

Основные темы, которые необходимо освоить в немецком языке, включают в себя варианты построения различных типов предложений – простых и сложных. Порядок действий и правила в некоторых случаях похожи на русский язык, но иногда и отличаются.

Читайте также:  Животные в пословицах и поговорках английского языка

При изучении немецкого не стоит полагаться на нашу грамматику, т.к. Россия и Германия – совершенно разные страны и язык здесь развивался по-разному. Для того, чтобы не заучить что-нибудь неправильно, начинайте осваивать каждую тему с нуля, без проекций на свой родной язык.

Общие правила: немецкие вопросы и их построение

Вопросительное предложение – это одна из наиболее простых тем в немецком языке. Для того, чтобы узнать, как правильно составлять вопросы и отвечать на них, нужно будет потратить немного времени. Вопросы с ответами – важная тема, т.к. именно она помогает завести и поддерживать разговор с собеседником, получить от него нужную информацию и передать свою.

Все вопросительные предложения в немецком делятся на две большие группы:

Без вопросительного слова: в предложении отсутствует соответствующее вопросительное слово и глагол перемещается на первое место.

Bist du die Schülerin? – Ты ученица?

Fährst du heute nach München? – Ты едешь сегодня в Мюнхен?

Разберем порядок слов на первом примере:

С вопросительным словом: глагол занимает второе место; на первом стоит вопросительное слово.

Was machst du da? – Что ты там делаешь?

Wohin fahren wir? – Куда мы едем?

Разберем порядок слов на первом примере:

В немецком вопросы в обоих случаях могут быть заданы по отношению к любому члену предложения – подлежащему, сказуемому, определению, дополнению, обстоятельству, целой части предложения или всему предложению.

Как правильно задать вопрос? Примеры с переводом и падежными окончаниями

Для того, чтобы научиться правильно задавать вопросы по-немецки, нужно выучить основные вопросительные слова.

Wer? – кто?

Was? – что?

Was sind Sie? – Кто Вы по профессии? (Чем Вы занимаетесь?)

Wie? – как?

Wie heißen Sie? – Как Вас зовут?

Wann? – когда?

Wann kommt der Zug? – Когда приходит поезд?

Wo? где?

Wo wohnen Sie? – Где Вы живете?

Woher? – откуда?

Woher kommen Sie? – Откуда Вы родом?

Wohin? – куда?

Wohin fahren Sie? – Куда Вы едете?

Warum? – почему?

Warum sind Sie gekommen

Общие, специальные, косвенные и другие виды вопросов

Вопросительные предложения строятся с целью получить от собеседника ответ – положительный или отрицательный («да — ja» или «нет — nein»). Вопросительные слова не используются, на первом месте стоит сказуемое (им является глагол или его спрягаемая часть). Подлежащее ставится на второе место.

Остальные члены предложения располагаются на своих местах, как обычно.

Пример:

– Freust du dich schon auf das Wiedersehen mit deinen Schulfreunden?

(Ты уже радуешься предстоящей встрече со своими школьными друзьями?)

— Ja, ich freue mich auf das Wiedersehen mit meinen Schulfreunden.

(Да, я радуюсь предстоящей встрече с моими школьными друзьями)

Специальный тип вопросов

Специальный тип вопросов обращается к конкретному члену предложения. На первом месте располагается вопросительное слово, которое выражается соответствующим местоимением или наречием. Затем следует сказуемое (если используется составное сказуемое, то его спрягаемая часть).

Пример:

– Welche Schlussfolgerungen habt ihr in diesem Zusammenhang gemacht? (Какие выводы вы в этой связи сделали?)

Отрицательные вопросы содержат в себе отрицание – ответить на них можно, как правило, отрицательно:

– Hast du diese Radiosendung noch nicht gehört?

(Ты пока еще не слышал эту радиопередачу?)

– Nein, ich habe diese Radiosendung noch nicht gehört.

(Нет, я пока еще не слышал эту радиопередачу)

– Doch, ich habe diese Radiosendung bereits gehört.

(Нет, я уже слышал эту радиопередачу)

Утвердительно-вопросительные вопросы содержат в себе прямой порядок слов, когда сначала пишется подлежащее, затем сказуемое и другие члены предложения. Этот тип предполагает утвердительный ответ:

– Du willst morgen mit deinem Vater fahren, nicht wahr?

(Ты хочешь завтра поехать со своим отцом, не так ли?)

Косвенные вопросы встраиваются в предложение. Сказуемое или его спрягаемая часть ставится в конце. Общая структура предложения выглядит таким образом: вопросительное слово, подлежащее, дополнение и глагол:

– Wann hat er Zeit? (Когда у него есть время?)

– Ich weiß nicht, wann er Zeit hat. (Я не знаю, когда у него есть время)

– Was hat sie gesagt? (Что она сказала?)

– Ich sage dir nicht, was sie gesagt hat. (Я тебе не скажу, что она сказала)

В случае отсутствия вопросительного слова косвенный вопрос вводится при помощи союза ob.

– Kommt sie morgen? (Она придет завтра?)

– Er fragt, ob sie morgen kommt. (Он спрашивает, придет ли она завтра)

Источник

Типы вопросов в немецком языке и ответы на них

Всем привет! В английском выделяют пять видов вопросов (общий, специальный, альтернативный, разделительный, вопрос к подлежащему), а в немецком – два, но, по сути, это и есть те же пять, только в упрощённом виде, поэтому изучавшие английский язык вздохнут с облегчением. Сегодня мы узнаем, какие типы вопросов есть в немецком языке, и рассмотрим, как на них можно отвечать, а как нельзя.

Если проводить соответствия, то в немецком два типа вопросов:

Читайте также:  Jbl link 20 русский язык как включить

Вопросы с вопросным словом (или конструкцией)

Такие вопросы начинаются со слов wer, was, wann, warum, wie и так далее. Этот тип вопросов часто называют W-Frage, и в целом это верно, так как вопросные слова обычно начинаются на w. Но бывают и другие случаи, когда, например, перед словом стоит предлог: mit wem, seit wann и т.д. Также у вопросного слова могут быть зависимые слова, которые вместе с ним занимают первое место в предложении, например, wie viele Kinder, wie viel Uhr, wessen Buch. А ещё вопросы могут начинаться с местоименных наречий, о которых мы поговорим отдельно, например: wovon, worüber, wofür и т.д.

Порядок слов в вопросах с вопросным словом (W – вопросное слово или конструкция, одна черта – подлежащее, две – сказуемое, многоточие – другие члены предложения):

Примеры вопросов с вопросным словом:
Wer hat dir geholfen? – Кто тебе помог?
Warum lernst du Deutsch? – Почему ты учишь немецкий?
Was hast du heute alles gemacht? – Что ты сегодня делал?

Примеры вопросов с вопросным словом с предлогом:
Mit wem verbringst du deinen Urlaub? – С кем ты проводишь отпуск?
Seit wann lernst du Deutsch? – С каких пор ты учишь немецкий?

Примеры вопросов с вопросной конструкцией:
Wie viele Wohnungen hast du? – Сколько у тебя квартир?
Wie viel Uhr ist es? (=Wie spät ist es?) – Который час?
Wessen Buch ist es? – Чья это книга?

Вопросы с местоименными наречиями:
Wofür interessierst du dich? – Чем ты интересуешься?
Woran erinnerst du dich besonders gern? – О чём ты особенно любишь вспоминать?
Worum geht es? – О чём идёт речь?

Одного взгляда на примеры будет достаточно, чтобы понять, что ответить Ja / Nein на вопрос с вопросным словом нельзя. Ответить можно одним словом или более развёрнуто.

– Wer hat dir geholfen?
– Paul.

– Mit wem verbringst du deinen Urlaub?
– Mit meiner Familie.

– Warum lernst du Deutsch?
– Ich möchte meinen Urlaub in Deutschland verbringen.

– Woran erinnerst du dich besonders gern?
– An meine Kindheit.

Вопросы без вопросного слова

Начинаются с глагола, на первое место встаёт изменяемая часть сказуемого, которая в повествовательном предложении стояла на втором месте.

Hast du heute Abend Zeit für mich?
Sind sie nach Italien gereist?
Haben Sie heute gut geschlafen?
Werden dort gute Bücher verkauft?
Ist er verrückt geworden?

Что интересно, вопрос всегда можно задать проще: поставить после повествовательного предложения oder и не забыть про вопросительную интонацию. Ставить в этом случае на первое место глагол будет ошибкой.

Можно сказать, так задают вопрос, когда считают, что предположение истинно.
Du hast einen Computer, oder? – У тебя (же) есть компьютер?

В принципе, это и есть аналог разделительного вопроса в английском, только образуется он гораздо проще, так как не надо думать над глаголом и его формой. Вопросы с oder можно переводить словами «Не так ли?»
Ihr seid gestern ins Theater gegangen, oder? – Вы вчера ходили в театр, не так ли?

На вопрос без вопросного слова можно ответить Ja / Nein, при желании дополнив ответ.

– Haben Sie heute gut geschlafen?
– Ja, ich bin sehr früh ins Bett gegangen.

– Werden dort gute Bücher verkauft?
– Nein, nur Krimis.

Иначе нужно отвечать на так называемые альтернативные вопросы: выбором одного из вариантов.
– Trinkst du lieber Tee oder Kaffee? – Ты больше любишь пить чай или кофе?
– Tee.

Порядок слов альтернативного вопроса:

В русском языке такие вопросы нередко приводят к путанице и необходимости пояснять свой ответ. В немецком всё гораздо удобнее, поэтому в следующей статье мы рассмотрим, как отвечать на вопросы с отрицанием.

И отличная новость! Много лет работая преподавателем немецкого и регулярно общаясь с немцами, я решила помочь вам в освоении этого языка. Здесь вы найдёте задания по грамматике с ключами для самопроверки по темам самых разных уровней сложности! Если после прохождения урока у вас останутся вопросы, я с удовольствием на них отвечу.

Источник

Вопросы в немецком языке: Вопросительные предложения в немецком языке, типы и ответы на них

Вопросы в немецком языке: Вопросительные предложения в немецком языке, типы и ответы на них

Невозможно построить диалог или полилог, не задавая вопросов собеседникам. Такое построение разговора свойственно каждому языку. Основная функция вопросительного предложения – это получение интересующей информации. Именно благодаря «спрашиванию» человек двигается вперед и развивается.

Структуре немецкого языка свойственны два типа вопросительных предложений:

• имеющие в своем составе вопросительное слово (специальн.вопрос);

не имеющие его. (общий вопрос..)

Специальный вопрос в немецком языке

Если спрашивающему необходимо выяснить у собеседника какие-либо точные сведения, он должен применять специальные вопросы, то есть те, в которых имеется слово-вопрос. Именно оно укажет оппоненту на то, что именно вам нужно узнать.

Основными вопросительными словами, характерными для Deutsch, являются:

кто/wer, что/was, как/wie, где/wo, куда/wohin, откуда/woher, когда/wann, почемуу/warum, чье/wessen, кому/wem, кого/wen.

Немецкое предложение с вопросительным словом имеет следующую структуру:

На 1 месте – слово-вопрос;

На 2 месте изменяемая часть глагола-сказуемого;

Читайте также:  Базовый уровень владения английским языком это

Далее – подлежащее, которое, чаще всего выражено существительными или местоимением, и остальные члены предложения;

В конце (если имеется!) – неизменяемая часть сложного сказуемого.

Например:

В немецком языке присутствует такое понятие, как немецкое вопросительное выражение. Это слово-вопрос, идущее вместе с субстантивом>>>

Например:

Если же один из собеседников, задавая вопрос, нуждается только в утверждении или отрицании сказанного, ему следует задавать общий вопрос. Вопросительное слово здесь не используется. Для создания вопросительных выражений может быть использовано слово wie (как), соединяемое с некоторыми прилагательными или наречиями:

Общий вопрос в немецком языке

Структура вопросительного предложения, не имеющего вопросительного слова, строится по следующей схеме:

1 место – спрягаемая часть глагола-сказуемого;

2 место – подлежащее, выраженное, чаще всего, существительным или местоимением;

Далее – остальные члены предложения;

Последнее место – неизменяемая часть сказуемого, если таковая имеется.

Например:

Как правило, для того, чтобы ответить на такой вопрос, не обязательно строить полное предложение. Ответ подразумевает лаконичное «да» или «нет»:

Как видно из примеров, порядок слов в предложениях-вопросах в русском и немецком языках имеет определенные различия. В русском языке при отсутствии слова-вопроса смысл сказанного необходимо подчеркнуть интонационно, при этом порядок слов останется тем же. А вот в Deutsch порядок слов будет строгим: первым членом вопроса будет являться сказуемое.

Однако в разговорной немецкой речи это утверждение также иногда может нарушаться. Так, говорящий может использовать предложение с прямым порядком слов, а вопросительный смысл подчеркнуть интонационно.

Например:

Ответом на такой заданный вопрос будет утвердительное «Ja» – да: Ja, sie will. / Ja, das stimmt…

Если вопрос подразумевает отрицание, ответ на него будет выглядеть так:

Подводя итог вышесказанному, схему построения вопросительного предложения можно охарактеризовать так:

При наличии слова-вопроса оно занимает в предложении 1 позицию, а сказуемое, выраженное глаголом – четко вторую, согласно грамматическим нормам немецкого языка;

• При отсутствии вопросительного слова сказуемое выносится на первое место.

Вот такие вопросы в немецком языке существуют! ==)

Источник

Вопросы в немецком языке с русской транскрипцией.

Чтобы научиться правильно задавать вопросы в немецком языке, следует сначала разобраться в теории и некоторых нюансах. В этой статье мы подробно разберем все возможные способы и научим вас разговаривать на немецком языке грамотно и уверенно.

Виды вопросов в немецком языке.

Вопросы с местоимением W-Fragen.

На такие вопросы невозможно ответить «да/нет», и необходимо предоставить более подробную информацию. В зависимости от того, о чем собеседник нас спрашивает.

Warum? Почему? [Варум]

Порядок слов в предложении с W-Fragen.

В начале вопроса с вопросительным местоимением стоит, конечно же, местоимение. Затем глагол, а затем остальная часть предложения:

Woher kommt Fabian? Откуда походит Фабиан? [Воер комт Фабиан]

Wie heißt sie? Как её зовут? [Ви хайст зи]

Вопросительное местоимение wie можно использовать более расширенно и узнать еще больше информации:

Вопросы без местоимения.

На вопросы без указания местоимения отвечают да/нет.

Порядок слов в вопросах без местоимения.

Kommt Fabian aus Berlin? Фабиан (походит) с Берлина? [Комт Фабиан аус Берлин]

Heißt sie Maria? Она (называется) Мария? [Хайст зи Мария]

Как отвечать на вопросы без местоимения.

Kommst du aus Berlin? Вы из Берлина? Комст ду аус Берлин?

Ja, ich komme aus Berlin. Да, я из Берлина.

Nein, ich komme nicht aus Berlin. Нет, я не из Берлина.

Nein, ich komme aus Hamburg. Нет, я приехал из Гамбурга.

„Doch” – использование в предложениях на немецком языке.

Наверняка вы не раз слышали слово «doch» в разговоре с немцем, а если нет, то, поверьте, это очень полезное слово. «Doch» используется, если вопрос с отрицанием неправдив, если мы с ним не согласны. Так что, если кто-то спросит:

-Magst du Deutsch nicht?

Разве ты не любишь немецкий?

[Магст ду Дойч нихт?]

— Doch! Ich liebe Deutsch.

Да! Я люблю немецкий.

Какие еще вопросы используют в немецком языке.

Есть еще такие вопросы на немецком языке:

В разговорной речи, часто задаваемый вопрос «Alles gut»? На такой вопрос можно ответить: Alles gut/prima/top, selber? /Все в порядке/прекрасно/супер, как насчет тебя? Так же о том как дела Вы можете спросить и так:

Was geht ab? Как ты? [Вас гет аб]

Wie läuft es? Как дела? [Ви лойфт эс]

Was geht? Что там у тебя? [Вас гет]

Это вопрос, который мы зададим, если мы действительно не хотим спрашивать, как у тебя дела, но мы действительно хотим поговорить о том, что ты чувствуешь:

«Wie fühlst du dich?» / Как ты себя чувствуешь? [Ви фюльст ду дих]

Если вы находитесь в официальной ситуации и хотите спросить, как дела у вашего собеседника, например, у вашего босса, не забудьте изменить местоимение «du» на «Sie»:

«Wie geht es Ihnen?» Как дела? [Ви гет эс Инен]

Вопросы в немецком языке, итог.

Существует 4 типа вопросов на немецком языке:

Источник

Интересные факты из жизни