21 февраля международный день родного языка юнеско

Про языки

Международный день родного языка

Языки являются самым сильным инструментом сохранения и развития нашего наследия (Фото: Zaretska Olga, Shutterstock)

Международный день родного языка (International Mother Language Day), провозглашенный Генеральной конференцией ЮНЕСКО 17 ноября 1999 года, отмечается с 2000 года ежегодно 21 февраля с целью содействия языковому и культурному разнообразию и многоязычию.

В свою очередь, Генеральная Ассамблея ООН в своей резолюции объявила 2008 год Международным годом языков (International Year of Languages). 2010 год был провозглашён Международным годом во имя сближения культур (International Year for the Rapprochement of Cultures).

Языки являются самым сильным инструментом сохранения и развития нашего материального и духовного наследия. По оценкам ЮНЕСКО, половина из примерно 6 тысяч языков мира могут в ближайшее время потерять последних носителей. Каждые две недели в мире исчезает один язык, унося с собой целое культурное и интеллектуальное наследие.

Все шаги по способствованию распространения родных языков служат не только содействию языковому разнообразию и многоязыковому образованию, развитию более полного знакомства с языковыми и культурными традициями по всему миру, но и крепят солидарность, основанную на взаимопонимании, терпимости и диалоге.

Родные языки уникальны в том отношении, какой отпечаток они накладывают на каждого человека с момента рождения, наделяя его особым видением вещей, которые никогда на самом деле не исчезнут, несмотря на то, что впоследствии человек овладевает многими языками. Изучение иностранного языка — это способ познакомиться с другим видением мира, с другими подходами».

Каждый год в рамках празднования Дня родного языка в разных странах проходят различные мероприятия, посвященные определенной теме и нацеленные на содействие уважению, а также на поощрение и защиту всех языков (особенно языков, находящихся на грани исчезновения), лингвистического разнообразия и многоязычия. Так, в разные годы проведение Дня было посвящено темам: взаимосвязи между родным языком и многоязычием, особенно в образовании; системе Брайля и языку жестов; повышению осведомленности общественности в вопросах языковых и культурных традиций, основывающихся на взаимопонимании, терпимости и диалоге; охране нематериального наследия человечества и сохранению культурного разнообразия; роли языка, на котором ведется преподавание в школах и другим.

Другие праздники в разделе «Праздники ООН»

Источник

Международный день родного языка

Учрежден: Генеральной конференцией ЮНЕСКО 17.11.1999 г.
Значение: приурочен ко дню памяти погибших в Бангладеше студентов, которые 21.02.1952 г. вышли на демонстрацию с целью защиты родного языка бенгали
Традиции: лекции, конференции, семинары; занятия в образовательных заведениях на тему «Языки народов мира»; конкурсы знатоков языка; публикация в СМИ статей о языках

Международный день родного языка в 2022 году отмечается 21 февраля. Праздник справляют люди, которые изучают и передают знания о языке: учителя литературы, языка, исследователи письменности, сотрудники библиотек, студенты, преподаватели и аспиранты филологических факультетов высших учебных заведений, увлеченные лингвистикой люди.

Цель праздника – содействие языковому и культурному разнообразию, защита исчезающих языков. Каждый год он посвящается определенной теме.

История праздника

17 ноября 1999 года Генеральная конференция ЮНЕСКО объявила 21 февраля Международным днем родного языка. Первые торжества прошли в 2000 году. Генеральная Ассамблея ООН поддержала инициативу о провозглашении праздника в 2002 году в Резолюции № Α/RES/56/262. Она призвала страны-члены содействовать сохранению и защите языков народов мира.

Дата праздника приурочена к памяти о трагедии, которая произошла в Бангладеше 21 февраля 1952 года. Пакистанская полиция расстреляла участников акции, которые выступали за признание бенгальского языка государственным.

Традиции праздника

В этот день устраиваются просветительские лекции, конференции, семинары. Проходят акции по защите государственного языка. В штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже и в ее филиалах устраиваются выставки и презентации, которые посвящаются языкам, организуются праздничные концерты. В образовательных учреждениях проходят тематические занятия. Проводятся конкурсы среди знатоков родного языка. В средствах массовой информации публикуются статьи о действующих и исчезающих языках.

Интересные факты

Каждый официальный язык ООН имеет свой праздник. 6 июня отмечается День русского языка, 23 апреля – английского, 12 октября – испанского, 20 марта – французского, 18 декабря – арабского и 20 апреля – китайского. 26 сентября празднуется Европейский день языков, 18 августа – День общего языка.

54% ресурсов Интернета – на английском языке, 6% – на русском.

Читайте также:  Дверь во множественном числе на немецком языке

На Земле существует 7 тысяч языков. Одна из причин их исчезновения – неравномерное распределение по количеству носителей. Язык вымирает, если на нем разговаривает менее 100 тысяч человек.

В 2009 году ЮНЕСКО признала 136 языков на территории России под угрозой исчезновения.

Генеральная Ассамблея ООН провозгласила 2008 год Международным годом языков.

Пиджин – упрощенная, не родная речь, средство коммуникации между несколькими этническими группами.

Исследователи утверждают, что примитивный протоязык появился 2,3 миллиона лет назад у Homo habilis – высокоразвитых австралопитеков.

История лингвистики началась в V веке до н. э.

Источник

Почему 21 февраля отмечают Международный день родного языка

21 февраля в мире отмечается Международный день родного языка. Он был учрежден решением Генеральной конференции ЮНЕСКО в ноябре 1999 года с целью защиты языкового и культурного многообразия. Разбираемся, на скольких национальных языках говорят в России и какие из них находятся на грани исчезновения.

Фото: РИА Новости/Максим Богодвид

Почему 21 февраля?

Международный день родного языка был провозглашен по инициативе Бангладеш. В 1947 году после раздела территорий Британской Индии образовалось государство Пакистан, в состав которого частично вошла Бенгалия под названием Восточный Пакистан. Родным языком этой территории являлся бенгальский, в то время как на государственном уровне официальным был объявлен урду.

Жители Восточного Пакистана не захотели мириться с таким положением дел и в конце концов вышли на демонстрацию в поддержку бенгальского языка. Во время подавления акции студентов 21 февраля 1952 года в нынешней столице Бангладеш Дакке от пуль полицейских погибло несколько человек. Это спровоцировало еще более массовые протесты, в результате чего в 1956 году на востоке Пакистана бенгальский получил статус второго государственного языка.

Однако успокоить народные волнения коренных бенгальцев уже было, по сути, невозможно. Люди хотели полностью искоренить чуждый им урду на своей земле. Языковое противостояние вылилось в полномасштабную войну в 1971 году. Ее итогом стало поражение Пакистана Восточному Пакистану, то есть бенгальцам.

Свою свободу и независимость они отстаивали почти год. За это время в плен сдались 93 тысячи пакистанских солдат. В итоге на месте Восточного Пакистана появилось государство Бангладеш. Здесь государственным языком был провозглашен бенгальский, а погибшим на акции протеста в 1952 году студентам в столице воздвигли памятник.

Также в память о тех событиях в 1991 году по решению ЮНЕСКО 21 февраля был утвержден Международный день родного языка. Его целями являются сохранение, развитие языкового и культурного разнообразия и поддержка многоязычного образования. В этом году дата отмечается в двадцатый раз.

«Языки без границ»

СЮДА. Представители племени кечуа. Фото: AP/Juan Karita

Каждый год Международный день родного языка посвящается определенной теме. В разные годы затрагивались взаимосвязь между родным языком и многоязычием, вопросы сохранения лингвистического образования и издания книг для обучения на родном языке. Отдельные годы посвящались системе Брайля (шрифт для незрячих людей) и языку жестов, а также многоязычию в интересах инклюзивного образования.

В 2020 году была выбрана тема «Языки без границ». Границы многих государств – от Африки к югу от Сахары до Ближнего Востока и Латинской Америки – были проведены таким образом, чтобы общины, веками проживающие на одной территории, были разделены. Однако такие сообщества зачастую продолжают свои традиции и общение на родном языке, несмотря на официальные границы.

Ярким примером трансграничного языка является суахили. Он является национальным языком в Кении, Танзании, Конго. На нем общаются представители различных национальностей в Уганде, Руанде, Бурунди, северной части Мозамбика, южной части Сомали и других странах. Такой язык межнационального общения способствует единству и развитию дипломатии в Африке.

Другой пример трансграничного языка – кечуа. Когда-то на нем говорили представители древней империи инков, а сегодня он объединяет в себе группу родственных языков коренных народов Перу, Боливии, Чили, Колумбии, Эквадора и Аргентины. На нем говорят от восьми до десяти миллионов человек.

Трансграничные языки способны развивать культуру и традиции коренных народов и содействуют миру, пониманию и солидарности между странами-соседями. Особую роль в этом играет развитие многоязычного образования и возможность обучаться на родном языке. Это не только улучшает результаты образования, но и помогает поддерживать языковое разнообразие и сохранять коренные языки различных этнических групп.

Языки России

Фото: depositphotos/ Meranda

По данным крупнейшего в мире каталога языков Ethnologue, на 2020 год в мире насчитывается 7 111 языков. С учетом глобализации число живых (постоянно используемых в общении) языков ежегодно сокращается. Самыми распространенными языками являются китайский, английский, хинди, испанский и арабский, португальский и, конечно же, русский.

Читайте также:  Заявление родной язык и родная литература

Согласно последней российской переписи населения (2010 год), владение русским языком отметило более 36 миллионов человек. Лингвист-русист, вице-президент Российского общества преподавателей русского языка и литературы Сергей Кузнецов в разговоре с Москвой 24 рассказал, что всего на территории РФ насчитывается порядка 150 различных национальных языков.

«Некоторые северные языки на территории России исчезают, потому что население переходит на русский язык, – пояснил Кузнецов. – Умирают последние носители редких языков, и их потомки уже не говорят на своем родном языке».

При этом в России есть примеры национальных языков, которые только укрепились в последнее время, например татарский и чувашский. По мнению Кузнецова, это происходит за счет национального самосознания.

При этом, развиваясь, языки претерпевают изменения. Так, основной проблемой современного русского языка эксперт считает жаргон в речи. «Не мат, не грубость, не просторечие, а профессиональный жаргон сейчас пошел в широкое употребление», – подчеркивает эксперт. В основном это англицизмы, проникающие в нашу речь из бизнеса. Например, слова «франшиза», «тренд», «сейл», «спикер», «коуч», «флешмоб», «пранк» и многие другие.

При этом Кузнецов отмечает, что такие слова часто приходят в русский язык, но многие из них не приживаются. «А те, что выживают, обрастают и русским произношением, и производными словами по моделям русского словообразования. И назвать эти слова заимствованными уже нельзя, потому что это русское слово, хоть и с заимствованным корнем», – подытожил эксперт.

Источник

Международный день родного языка

Международный день родного языка был провозглашен по инициативе Бангладеш и утвержден на Генеральной конференции ЮНЕСКО в 1999 году. День родного языка отмечается во всем мире с 2000 года.

ЮНЕСКО признает важность сохранения культурного и лингвистического разнообразия в интересах развития устойчивых обществ. В рамках своего мандата на благо мира, ЮНЕСКО ведет деятельность по сохранению культурных и лингвистических различий, которые способствуют терпимости и уважению к другим.

С исчезновением все большего количества языков, лингвистическое разнообразие находится под усиливающейся угрозой. 40 процентов населения мира не имеет возможности получать образование на понятном для них языке. Тем не менее, наблюдается прогресс в области многоязычного образования на основе родного языка. Возрастает понимание его важности, особенно в начальных классах школы, а также крепнет приверженность его развитию в общественной жизни.

Многоязычные и многокультурные общества существуют благодаря своим языкам, которые передают и сохраняют традиционные знания и культуры на устойчивой основе.

ПОСЛАНИЕ ГЕНЕРАЛЬНОГО ДИРЕКТОРА

«В связи с этим тема нынешнего международного дня – «Поощрение многоязычия в поддержку инклюзивности образования и социального единства» – это призыв ко всем нам содействовать сохранению многоязычия и использованию родного языка в школе и в повседневной жизни. Это крайне важно, поскольку отсутствие у 40 процентов жителей нашей планеты возможности обучаться на языке, которым они лучше всего владеют, не только затрудняет процесс получения ими знаний, но и ограничивает их доступ к культурному наследию и разнообразию форм культурного самовыражения. Особое внимание в этом году уделено вопросам многоязычного образования в раннем детском возрасте, которое позволяет ребенку в любой ситуации использовать знание родного языка в качестве ценного актива».

— Одрэ Азуле, Генеральный директор ЮНЕСКО, Послание по случаю Международного дня родного языка

Празднования в 2021 году

Тема Международного дня родного языка в 2021 году «Поощрение многоязычия в поддержку инклюзивности образования и социального единства» признает, что языки и многоязычие могут способствовать интеграции, а цели в области устойчивого развития направлены на то, чтобы никого не оставить в стороне. ЮНЕСКО считает, что образование, основанное на первом языке или родном языке, должно начинаться с ранних лет, поскольку уход за детьми младшего возраста и их образование являются основой обучения.

Источник

Международный день родного языка

Международный день родного языка (International Mother Language Day) был провозглашен Генеральной конференцией ЮНЕСКО в ноябре 1999 года и отмечается ежегодно 21 февраля для содействия языковому и культурному разнообразию и многоязычию.

Эта дата была выбрана в знак памяти событий 21 февраля 1952 года, когда в Дакке, столице нынешней Бангладеш, от пуль полицейских погибли студенты — участники демонстрации в защиту своего родного языка бенгали, который они требовали признать одним из государственных языков страны.

Эксперты полагают, что если не принять меры, то половина из шести тысяч языков, на которых говорят сегодня в мире, исчезнет к концу ХХI столетия, и человечество может потерять важнейшие древние знания, содержащиеся в языках коренных народов.

Читайте также:  Инфинитивные группы инфинитивные обороты в немецком языке

В мире 43% языков (2 471 язык) находятся под угрозой вымирания. Среди стран с наибольшим числом вымирающих языков, первое место занимают Индия (197 языков) и США (191), затем Бразилия (190), Индонезия (146), Китай (144) и Мексика (143).

Согласно разработанному ЮНЕСКО Атласу языков мира, находящихся под угрозой исчезновения, за период жизни последних трех поколений людей исчезли более 200 языков. Среди недавно исчезнувших языков находятся мэнский (жителей острова Мэн), исчезнувший со смертью Неда Маддрелла в 1974 году, аса в Танзании — исчез в 1976 году, убыхский (Турция) — исчез в 1992 году со смертью Тевфика Эсенча, эякский (Аляска, США) — исчез в 2008 году со смертью Мэри Смит Джоунс.

В январе 2010 года на одном из Андаманских островов, расположенных в Индийском океане и являющихся территорией Индии, в возрасте 85 лет умерла Боа-старшая, последняя носительница языка ака-бо. Язык ака-бо являлся одним из десятка так называемых больших андаманских языков — языков коренного населения Андаманских островов. Эти языки наряду с языками племен онге и джарава образуют отдельную андаманскую семью языков. Существует гипотеза о связи их с папуасскими языками. Предполагают, что представители народа бо проживали на Андаманских островах 65 тысяч лет и являются одной из старейших народностей в мире.

В октябре 2012 года в Шотландии умер последний человек, который свободно говорил на диалекте Кромарти. 93-летний Бобб Хогг был носителем диалекта, на котором в течение нескольких веков говорили рыболовы района Кромарти в северо-восточной Шотландии, вблизи города Инвернесс.

Работа, проделанная лингвистами, принимавшими участие в создании Атласа языков мира (более 30 специалистов), свидетельствует о том, что исчезновение языков наблюдается во всех регионах мира и в самых разных условиях экономического развития.

В Европе серьезная опасность угрожает 33 языкам, в том числе 13 из них вот-вот исчезнут. В самом тяжелом положении из списка языков, находящихся под угрозой исчезновения, — готшейский диалект немецкого языка, на котором говорит малоизученная этническая группа готшейских немцев, проживающих в городе Кочевье в Словении. Число сохранившихся носителей этого языка не известно. Всего 6 человек говорят сегодня на галичском диалекте караимского языка, некогда распространенном на западе Украины. Осталось только 20 носителей водского языка, на котором разговаривала малочисленная народность водь, проживающая в Кингисеппском районе Ленинградской области России. Под серьезной угрозой находится и кильдинский саамский язык, распространенный в центральной части Кольского полуострова. На нем разговаривают, по данным ЮНЕСКО, 787 человек.

В странах Африки к югу от Сахары, где распространено около двух тысяч языков (около трети всех языков мира), по крайней мере, 10 % из них могут исчезнуть в последующие 100 лет.

Данные Атласа показывают, что такие страны, как Индия, США, Бразилия, Индонезия и Мексика, где особенно велико число разговорных языков, одновременно находятся и в числе тех, где имеется наибольшее число языков, находящихся под угрозой исчезновения.

Некоторые языки — исчезнувшие, в соответствии с классификацией Атласа, — находятся в состоянии активного возрождения. Среди них — корнский язык (корнуэльский) или сиши (Новая Каледония).

В России 131 язык находится в серьезной опасности, 22 языка на грани исчезновения и 15 уже признаны мертвыми. В числе последних — язык айнов, язык аккала, камас, керекский язык и другие. Исчезнуть в ближайшее время могут cелькупский язык, чулымско-тюркский, восточно-мансийский, негидальский, орочский и другие языки.

Раньше язык исчезал в результате физической гибели народа из-за эпидемий, войн или спада рождаемости. Сегодня носители часто добровольно переходят на другой, доминирующий язык, если чувствуют, что это может способствовать интеграции в общество их самих и их детей. В некоторых случаях политические власти оказывают давление на граждан с тем, чтобы те говорили на официальном языке; существование нескольких языков зачастую воспринимается как угроза для национального единства.

Для предотвращения исчезновения языка необходимы благоприятные условия для того, чтобы его носители говорили на нем и обучали этому языку своих детей. Также нужно создавать образовательные системы, способствовавшие обучению на родном языке, разрабатывать системы письма. Поскольку основным фактором является отношение членов общины к своему собственному языку, необходимо создать социальную и политическую среду, которая будет способствовать многоязычию и уважению к малым языкам, чтобы использование этих языков стало преимуществом, а не являлось недостатком.

Материал подготовлен на основе информации РИА Новости и открытых источников

Источник

Мастерица
Adblock
detector