21 февраля международный день родного языка в беларуси

Международный день родного языка

Учрежден: Генеральной конференцией ЮНЕСКО 17.11.1999 г.
Значение: приурочен ко дню памяти погибших в Бангладеше студентов, которые 21.02.1952 г. вышли на демонстрацию с целью защиты родного языка бенгали
Традиции: лекции, конференции, семинары; занятия в образовательных заведениях на тему «Языки народов мира»; конкурсы знатоков языка; публикация в СМИ статей о языках

Международный день родного языка в 2022 году отмечается 21 февраля. Праздник справляют люди, которые изучают и передают знания о языке: учителя литературы, языка, исследователи письменности, сотрудники библиотек, студенты, преподаватели и аспиранты филологических факультетов высших учебных заведений, увлеченные лингвистикой люди.

Цель праздника – содействие языковому и культурному разнообразию, защита исчезающих языков. Каждый год он посвящается определенной теме.

История праздника

17 ноября 1999 года Генеральная конференция ЮНЕСКО объявила 21 февраля Международным днем родного языка. Первые торжества прошли в 2000 году. Генеральная Ассамблея ООН поддержала инициативу о провозглашении праздника в 2002 году в Резолюции № Α/RES/56/262. Она призвала страны-члены содействовать сохранению и защите языков народов мира.

Дата праздника приурочена к памяти о трагедии, которая произошла в Бангладеше 21 февраля 1952 года. Пакистанская полиция расстреляла участников акции, которые выступали за признание бенгальского языка государственным.

Традиции праздника

В этот день устраиваются просветительские лекции, конференции, семинары. Проходят акции по защите государственного языка. В штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже и в ее филиалах устраиваются выставки и презентации, которые посвящаются языкам, организуются праздничные концерты. В образовательных учреждениях проходят тематические занятия. Проводятся конкурсы среди знатоков родного языка. В средствах массовой информации публикуются статьи о действующих и исчезающих языках.

Интересные факты

Каждый официальный язык ООН имеет свой праздник. 6 июня отмечается День русского языка, 23 апреля – английского, 12 октября – испанского, 20 марта – французского, 18 декабря – арабского и 20 апреля – китайского. 26 сентября празднуется Европейский день языков, 18 августа – День общего языка.

54% ресурсов Интернета – на английском языке, 6% – на русском.

На Земле существует 7 тысяч языков. Одна из причин их исчезновения – неравномерное распределение по количеству носителей. Язык вымирает, если на нем разговаривает менее 100 тысяч человек.

В 2009 году ЮНЕСКО признала 136 языков на территории России под угрозой исчезновения.

Генеральная Ассамблея ООН провозгласила 2008 год Международным годом языков.

Пиджин – упрощенная, не родная речь, средство коммуникации между несколькими этническими группами.

Исследователи утверждают, что примитивный протоязык появился 2,3 миллиона лет назад у Homo habilis – высокоразвитых австралопитеков.

История лингвистики началась в V веке до н. э.

Источник

«Мовный» консенсус. День родного языка объединил в Белоруссии власть и оппозицию

В Белоруссии в преддверии международного языкового праздника Национальная академия наук организовала «Тыдзень роднай мова» («Неделя родного языка»). В рамках данного мероприятия в разных институтах главной в государстве научной организации проводятся мероприятия, посвященные только белорусскому языку. Это среди прочего и общереспубликанский диктант по белорусскому языку, и ряд круглых столов и конференций, посвященных обсуждению статуса «мовы» в республике. Чего-то подобного, посвященного русскому языку, на котором в быту общается абсолютное большинство белорусов, нет.

Хотя по факту языком белорусов как титульной нации вполне может быть и русский. Ведь «великий и могучий» является международным языком, родным для многих народов экс-СССР.

Аналогичная картина и в системе образования — в школах и университетах республики на этой неделе проходят внеклассные часы, выступления и концерты, посвященные белорусскому языку. Вероятно, это централизованная задача идеологов.

Что касается мероприятий в честь «языка Пушкина», их настолько мало, что они растворяются как капля в море.

Читайте также:  Все про падежи в русском языке

Несмотря на всю антагонистичность власти и оппозиции, в рядах последней ко Дню родного языка оды поют тоже исключительно белорусскому языку. Так, Светлана Тихановская 21 февраля анонсировала общенациональный диктант на «мове». Инициативы от иных оппозиционных субъектов, НКО и медиа пока остаются в тени, им не до этого: они попали под пресс государства за активное участие в акциях протеста. В прошлые же годы они тоже использовали День родного языка для продвижения белорусского языка среди своих участников, сторонников и читателей.

Свой, но «не родной» язык

Такая картина хорошо вписывалась бы в реальность, если бы в Белоруссии действительно все или хотя бы относительное большинство разговаривали на «мове». Но это абсолютно не так. Жизнь среднестатистического белоруса начинается с русскоязычной среды, что можно объективно оценить по подавляющему доминированию русскоязычных детских садов и школ, а также русскоязычных мультфильмов, которые смотрят дети в республике.

Такая картина наблюдается уже у нескольких поколений жителей Белоруссии, так что для большинства из них родным языком (как первым усвоенным в детстве) является именно русский, а не белорусский.

В то же время мероприятия в честь родного языка, которые в абсолютном большинстве посвящены лишь «мове», воспринимаются белорусским обществом абсолютно естественно. Такая парадоксальная ситуация складывается потому, что в образовании, СМИ и культурной сфере республики распространяется тезис, что родной язык человека определяется его национальным происхождением.

Если обратить внимание на школьную программу белорусского языка и литературы, там едва ли не в каждом учебнике встречается тезис о том, что «мова» является родной для детей. В то же время в учебниках по русскому языку и литературе таких тезисов нет: русский закрепляется в сознании вроде как не родным для белорусов языком, а «языком соседней России, на котором из-за исторических обстоятельств все привыкли разговаривать».

Это отражается и на результатах переписи населения. Например, в 2019 году чуть более 54% жителей республики родным языком считают белорусский, и лишь 42,3% выбрали русский, что тоже выглядит совсем неправдоподобно.

Мягкая белоруссизация

Такое отношение государственных институтов к вопросу языка во многом вписывается в продвигаемую властью все последние годы идеологию, которую успели прозвать либо «мягкой белоруссизацией», либо «здоровым национализмом». Она отличается от классических восточноевропейских национализмов, выстроенных на антисоветском фундаменте, однако точно так же направлена на укрепление национальной идентичности населения.

Аккурат накануне Дня родного языка Александр Лукашенко во время посещения Купаловского театра в Минске подтвердил этот идеологический тренд власти, заявив следующее: «Всегда надо создавать то, что тебя будет отличать от других. И в этом будет хороший национализм, за что меня в России иногда критикуют и упрекают. Но я говорю: я же президент Беларуси. При всей любви к россиянам я президент Беларуси. Поэтому я буду делать все, что надо нашим белорусам, то, что нас будет отличать. От русских тоже».

В республике в последние годы становится всё меньше вывесок на русском языке. «Великий и могучий» почти исчез из минского метро, с указателей на трассах. Появилось много социальной рекламы и билбордов, популяризирующих белорусский язык. При этом в Белоруссии, в отличие от Украины, государство никак не ограничивает право граждан на образование и делопроизводство на русском языке. Он остаётся государственным.

В перспективе такая мягкая белоруссизация может оказаться гораздо более эффективной, чем радикальная риторика националистической оппозиции, вызывающая у русскоязычного большинства отторжение.

Плавная популяризация белорусского языка никому не навязывает его использование, но существенно меняет к нему отношение. Продвигает образ «мовы» как единственного родного языка для титульной нации. Это не вызывает в обществе неприятия, но при этом делает его более готовым к дальнейшей белоруссизации.

Источник

21 Февраля – Международный день родного языка

Международный день родного языка (International Mother Language Day), провозглашенный Генеральной конференцией ЮНЕСКО 17 ноября 1999 года, отмечается с 2000 года ежегодно 21 февраля с целью содействия языковому и культурному разнообразию и многоязычию.

Читайте также:  Все формы приветствия в русском языке

Родные языки уникальны в том отношении, какой отпечаток они накладывают на каждого человека с момента рождения, наделяя его особым видением вещей, которые никогда на самом деле не исчезнут, несмотря на то, что впоследствии человек овладевает многими языками. Изучение иностранного языка — это способ познакомиться с другим видением мира, с другими подходами».

И каждый год в рамках празднования Дня родного языка в разных странах проходят различные мероприятия, посвященные определенной теме и нацеленные на содействие уважению, а также на поощрение и защиту всех языков (особенно языков, находящихся на грани исчезновения), лингвистического разнообразия и многоязычия. Так, в разные годы проведение Дня было посвящено темам: взаимосвязи между родным языком и многоязычием, особенно в образовании; системе Брайля и языку жестов; повышению осведомленности общественности в вопросах языковых и культурных традиций, основывающихся на взаимопонимании, терпимости и диалоге; охране нематериального наследия человечества и сохранению культурного разнообразия; роли языка, на котором ведется преподавание в школах и другим.

Языки являются самым сильным инструментом сохранения и развития нашего материального и духовного наследия. По оценкам ЮНЕСКО половина из 6 тысяч языков мира могут в ближайшее время потерять последних носителей.

Все шаги по способствованию распространения родных языков служат не только содействию языковому разнообразию и многоязыковому образованию, развитию более полного знакомства с языковыми и культурными традициями по всему миру, но и крепят солидарность основанную на взаимопонимании, терпимости и диалоге.

Даже притом, что глубоко проникнуть в культуру другого языка очень трудно, знание языков расширяет кругозор и открывает перед нами многообразный мир. Знакомство с людьми, говорящими на других языках, дает возможность узнать о наших различиях, способно рассеять страхи перед миром, порождающие национальную рознь. Сделать мышление более свободным.

Если мы говорим лишь на одном языке, часть нашего мозга развивается меньше, наши творческие способности многое теряют. Существует около 300 слов, которые во всех языках имеют точно такой же смысл: я, ты, мы, кто, что, нет, все, один, два, большой, длинный, маленький, женщина, мужчина, есть, видеть, слышать, солнце, луна и т.п.

Каждый язык самобытен. Он имеет собственные выражения, которые отражают менталитет и обычаи народа. Подобно нашему имени мы обретаем родной язык от нашей матери в детстве. Он формирует наше сознание, пропитывает заложенной в нем культурой. Признание и уважение всех языков является ключом к сохранению мира.

Источник

21 февраля- международный день родного языка в Беларуси

Родной язык — народа достоянье,
Он с детства каждому из нас знаком,
Стихи и проза, сказки и преданья,
Все мило нам на языке родном!

Праздник справляют люди, которые изучают и передают знания о языке: учителя литературы, языка, исследователи письменности, сотрудники библиотек, студенты, преподаватели и аспиранты филологических факультетов высших учебных заведений, увлеченные лингвистикой люди.

Цель праздника – содействие языковому и культурному разнообразию, защита исчезающих языков. Каждый год он посвящается определенной теме.

17 ноября 1999 года Генеральная конференция ЮНЕСКО объявила 21 февраля Международным днем родного языка. Первые торжества прошли в 2000 году. Генеральная Ассамблея ООН поддержала инициативу о провозглашении праздника в 2002 году в Резолюции № Α/RES/56/262. Она призвала страны-члены содействовать сохранению и защите языков народов мира.

Дата праздника приурочена памяти о трагедии, которая произошла в Бангладеше 21 февраля 1952 года. Пакистанская полиция расстреляла участников акции, которые выступали за признание бенгальского языка государственным.

В этот день устраиваются просветительские лекции, конференции, семинары. Проходят акции по защите государственного языка. В штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже и в ее филиалах устраиваются выставки и презентации, которые посвящаются языкам, организуются праздничные концерты. В образовательных учреждениях проходят тематические занятия. Проводятся конкурсы среди знатоков родного языка. В средствах массовой информации публикуются статьи о действующих и исчезающих языках.

Читайте также:  Волдыри на языке ближе к корню

Каждый официальный язык ООН имеет свой праздник. 6 июня отмечается День русского языка, 23 апреля – английского, 12 октября – испанского, 20 марта – французского, 18 декабря – арабского и 20 апреля – китайского. 26 сентября празднуется Европейский день языков, 18 августа – День общего языка.

54% ресурсов Интернета – на английском языке, 6% – на русском.

На Земле существует 7 тысяч языков. Одна из причин их исчезновения – неравномерное распределение по количеству носителей. Язык вымирает, если на нем разговаривает менее 100 тысяч человек.

В 2009 году ЮНЕСКО признала 136 языков на территории России под угрозой исчезновения.

Генеральная Ассамблея ООН провозгласила 2008 год Международным годом языков.

Пиджин – упрощенная, не родная речь, средство коммуникации между несколькими этническими группами.

Исследователи утверждают, что примитивный протоязык появился 2,3 миллиона лет назад у Homo habilis – высокоразвитых австралопитеков.

История лингвистики началась в V веке до н. э.

Источник

Самыя важныя словы

У 1999 годзе ЮНЕСКА абвясцiла 21 лютага Днем роднай мовы. Больш за шэсць тысяч гаворак i дыялектаў налiчваецца сёння ў нашым разнастайным свеце. Але ёсць сярод iх словы, якiя адгукаюцца цеплынёй у сэрцы кожнага беларуса, тыя, што на роднай мове. Напярэдаднi свята мы паспрабавалi вызначыць самыя важныя словы беларусаў.

Рыгор Сiтнiца, старшыня Беларускага саюза мастакоў:

— «Каханне» i «бацькаўшчына» — вось нашы самыя галоўныя словы. Хаця найперш усяго — «каханне». Вельмi люблю яшчэ словы «мiласэрнасць» i «сумленне», але «каханне» ўсе ж большае па вазе, змяшчае ў сабе ў тым лiку i гэтыя азначэннi. Наогул, каханне, на мой погляд, — сапраўдная вiзiтоўка беларусаў.

Анатоль Ярмоленка, народны артыст:

— «Шчырасць». Iмкнуся быць шчырым усюды. I на сцэне, i ў жыццi.

Мiхаiл Фiнберг, кiраўнiк Нацыянальнага акадэмiчнага канцэртнага аркестра:

— Кожнае слова на роднай мове для мяне важкае i значнае. 21 лютага — гэта ў тым лiку i мой дзень нараджэння. З 1993 года, ад першага фестывалю беларускай песнi i паэзii ў Маладзечна, я iмкнуся захаваць усе прыгожыя словы, створаныя нашымi паэтамi, усе мелодыi, на якiя яны натхнiлi нашых кампазiтараў.

Алег Молчан, кампазiтар:

— На беларускай мове добра атрымлiваюцца дзве рэчы: па‑першае, у нас вельмi прыгожая лiрыка. Напрыклад, слова «кветка» — для мяне як для кампазiтара‑песеннiка яно гучыць вельмi прыемна, музычна. Вельмi люблю слова «шанаваць», яно змяшчае вялiкую колькасць сэнсаў. Ды i «шаноўнае спадарства» гучыць выдатна, лепш, чым любыя ladies and gentlеmens.

А яшчэ па-беларуску добра жартаваць, таму што ў нашай мове шмат яркiх слоў. Мяне бавяць словы‑перакруты, як я iх называю: напрыклад, калi на рускай «тарелка», то ў нас «талерка». А паколькi беларуская, руская i ўкраiнская мовы пайшлi з аднаго кораня, у нас шмат агульных слоў, але iх значэннi часам зусiм супрацьлеглыя, i гэта таксама цiкава.

Таццяна Гаранская, мастацтвазнаўца:

— «Матуля». Слова, якое згадваеш i ў самыя цяжкiя, i ў самыя светлыя, хвалюючыя хвiлiны: «Ой, матулечка мая!»

Андрэй Хадановiч, паэт i перакладчык:

— Мне вельмi падабаецца, што па‑беларуску ёсць два розныя словы — «любоў» i «каханне». I эратычныя пачуццi не блытаюцца ў нас з любоўю да ежы або да радзiмы. «Каханне» — файнае слова! Хаця i «любоў» нiшто сабе.

Вячаслаў Бандарэнка, пiсьменнiк:

— Мой фаварыт — слова «мiлагучны». Шкада, што па‑руску нельга казаць «милозвучный», такога проста няма. А беларускае слова выдатнае, яно быццам абдымае сабою ўсю Беларусь.

Яўген Перлiн, тэлевядучы, каментатар конкурсу «Еўрабачанне»:

— Любiмае — «дабрабыт». Таму што ўсё добрае, што ёсць у свеце, змешчана, па сутнасцi, у адным слове: i матэрыяльнае, i духоўнае. Дарэчы, гэта слова зараз для мяне вельмi актуальнае, бо лiтаральна нядаўна я пераехаў у новую кватэру i ўвесь гэты час займаўся яе ўладкаваннем i абсталяваннем. I першае, што жадалi мне госцi, якiя прыходзiлi на ўваходзiны, — дабрабыту.

Источник

Мастерица
Adblock
detector