21 февраля день родного языка башкирский

21 февраля день родного языка башкирский

Международный день родного языка ежегодно отмечается 21 февраля. Нынешний год особый — Генеральная Ассамблея ООН объявила его Годом языков. Кроме того, 26-28 марта состоится презентация Республики Башкортостан в штаб-квартире ЮНЕСКО и пройдет “круглый стол”, посвященный вопросам преподавания национальных языков.

— Отнюдь не являясь той областью, которой занимаются только специалисты, языки находятся в самом центре любой социальной, экономической и культурной жизни. Именно это означает тот лозунг, который ЮНЕСКО предложила для Международного года языков: “Языки важны!”, — отметил Генеральный директор ЮНЕСКО Коитиро Мацуура в своем послании по случаю празднования Международного дня родного языка.

В ЮНЕСКО считают, что языки находятся в неравных условиях — большинство языков планеты нуждаются в защите. Сегодня на 96 процентах общего количества языков говорит всего лишь четыре процента населения планеты. Через несколько поколений более половины из приблизительно 6700 языков могут исчезнуть из-за того, что они не используются в делопроизводстве, образовании и средствах массовой информации. В среднем каждые 15 дней из обихода уходит один язык.

“Язык — дом бытия”, — считает немецкий философ прошлого столетия Мартин Хайдеггер. На протяжении истории человечества “зов бытия” звучал на различных национальных языках. И если человечество утеряет какой-либо из языков, тем самым оно ограничит свои возможности услышать “зов бытия”.

В Башкортостане накоплен уникальный опыт сохранения и развития языков и культуры народов, проживающих на территории республики. Система национального образования республики не имеет аналогов в мире. Поэтому образовательная и языковая политика республики станет темой “круглого стола”, который пройдет в рамках презентации Башкортостана в ЮНЕСКО. С нашей стороны в заседании примут участие 10-12 ученых-языковедов, специалистов по межнациональным отношениям.

Сохранение и развитие национальных языков и культур является приоритетным направлением политики, реализуемой в республике. Президент Муртаза Рахимов неоднократно заявлял, что современный образованный человек должен знать как минимум три языка — русский, родной и хотя бы один иностранный язык. Если в школе есть три ученика, желающих изучать родной язык, то им необходимо создать все условия для этого в образовательных учреждениях, считает Муртаза Рахимов.

В настоящее время в школах республики изучается 14 языков: башкирский, русский, татарский, чувашский, марийский, удмуртский, мордовский, немецкий, украинский, белорусский, латышский, польский, еврейский и армянский. На шести языках — башкирском, русском, татарском, чувашском, марийском и удмуртском организовано обучение, остальные восемь изучаются как отдельный предмет. Почти три четверти (72,65 процента) учащихся нерусской национальности изучают свой родной язык, а в 576 школах помимо русского параллельно преподаются еще несколько родных языков. Родной язык изучают сегодня 99 процентов учащихся башкирской, 60 процентов — татарской, 54,4 процента — чувашской, 63,2 процента — марийской, 64 процента — удмуртской, 22 процента — мордовской национальностей.

При этом преподавание национальных языков не идет в ущерб изучению русского языка как государственного языка и языка межнационального общения. Русский язык продолжает изучаться в прежних объемах согласно базисным учебным планам, утвержденным Министерством образования и науки РФ.

В Башкортостане в ноябре прошлого года впервые отмечался День родного языка, письменности и культуры, в рамках которого состоялся конкурс творческих работ учащихся и научно-практическая конференция. Решено, что этот праздник в республике станет ежегодным.

Сохранению и развитию языков способствуют и периодические издания республики, которые выходят на шести языках народов Башкортостана. Большинство из них имеют свои сайты в интернете. В республике выпускается более 50 изданий на башкирском языке, свыше 30 на татарском, три — на марийском, три — на чувашском и одно — на удмуртском языке. Об их уровне свидетельствует тот факт, что девять печатных СМИ на национальных языках стали обладателями Знака отличия “Золотой фонд прессы-2007”.

Взаимообогащению культур разных народов помогают успешно действующие в Башкортостане семь башкирских, четыре русских, два татарских государственных театра драмы, 30 филармонических коллективов с богатым репертуаром на башкирском, русском, татарском, чувашском, марийском языках. Кроме того, работает около 60 народных театров, более 100 народных хоров, вокальных и фольклорных ансамблей, среди них — башкирские, русские, татарские, чувашские, марийские, удмуртские, мордовские, кряшенские, немецкие, украинские, белорусские, латышские.

В республике приняты и успешно реализуются государственные программы “Возрождение и развитие башкирского народа”, “Сохранение, изучение и развитие языков народов Республики Башкортостан на 2000-2005 годы”, “Народы Башкортостана”, “Программа по изучению, возрождению и развитию фольклора народов Республики Башкортостан”, утверждена Государственная программа сохранения, изучения, развития языков народов РБ на 2006-2010 годы.

Источник

21 февраля день родного языка башкирский

21 февраля во всем мире отмечается Международный день родного языка. Инициатива проведения этого праздника была выдвинута на 30-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО в ноябре 1999 года с целью сохранения и развития исчезающих языков, поощрения лингвистического многообразия и многоязычного образования.

21 февраля во всем мире отмечается Международный день родного языка. Инициатива проведения этого праздника была выдвинута на 30-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО в ноябре 1999 года с целью сохранения и развития исчезающих языков, поощрения лингвистического многообразия и многоязычного образования, а также повышения осведомленности о языковых и культурных традициях.

Согласно данным ООН по вопросам образования, науки и культуры, в настоящее время половине из примерно 6700 языков на планете грозит исчезновение. Вместе с тем, по словам генерального директора ЮНЕСКО Коичиро Мацууры, сохранение родных языков стоит в одном ряду с охраной народной музыки и танцев, обрядов и устного народного творчества — памятников нематериального культурного наследия.

Читайте также:  Двигатель внутреннего сгорания на немецком языке

Для сохранения языкового многообразия ЮНЕСКО предпринимает ряд мер. В частности, были профинансированы проекты лингвистического многообразия в Интернете, предусматривающие введение во множество сайтов текстов на редких языках и внедрение систем автоматического перевода с них. Среди мероприятий, реализуемых в рамках празднования этого дня в различных странах мира, проводятся различные семинары, выставки учебников, аудиовизуальных материалов по преподаванию и изучению языков, фестивали языков в школах, а также конкурсы для определения самого лучшего преподавателя родного языка и на лучшее знание языков среди учеников и студентов.

В Республике Башкортостан, где проживают представители более ста национальностей, с целью сохранения родного языка внедрена и успешно развивается система национального образования, являющаяся неотъемлемой и органичной составляющей общей системы образования.

Как свидетельствует опыт образования, развитие сети национальных образовательных учреждений служит эффективным механизмом обеспечения мирного и конструктивного сосуществования всех народов, проживающих в Башкортостане. В нашей республике национальная школа является одним из наиболее действенных средств, способствующих сохранению родного, национального языка, регулированию процесса возрождения и развития народов, укреплению межнационального согласия, формированию и воспроизводству интеллектуального и творческого потенциала каждого этноса.

Республика Башкортостан, предоставляя право каждому народу иметь собственную систему национального обучения и воспитания, является одним из самых прогрессивных в этом отношении субъектов Российской Федерации. За годы самостоятельного государственного социально-экономического и национально-культурного строительства Башкортостан достиг значительного прогресса в развитии национальных школ. Так, например, если в 1990 году было организовано изучение восьми родных национальных языков, то сегодня в нашей республике дети изучают 14 языков народов, проживающих в Башкортостане. На шести языках — башкирском, русском, татарском, чувашском, марийском, польском — организовано обучение и восемь языков — мордовский, удмуртский, немецкий, украинский, белорусский, греческий, еврейский, латышский — изучаются как предмет.

Президент, парламент, правительство, администрации городов и районов принимают необходимые меры для полноценного развития национальных образовательных учреждений для каждого народа, представленного в Башкортостане и развивающего свои национальные традиции.

В соответствии с Законом Республики Башкортостан “Об образовании” сфера образования провозглашена приоритетной. Основные направления государственной образовательной политики республики в целях сохранения единого образовательного пространства и обеспечения единой государственной политики в области образования строятся на основе международного, федерального и регионального законодательств. Формирование национальной системы образования, органично включенной в российское образовательное пространство, становится достижимым при реализации федеральной и разработке собственной республиканской законодательной и нормативно-правовой базы в области национального обучения и воспитания.

Основными целями государственной национальной политики Республики Башкортостан, определяемыми Президентом республики в ежегодном Послании Государственному Собранию, являются укрепление и совершенствование национальной общеобразовательной школы как инструмента сохранения и развития культуры и языка каждого народа наряду с воспитанием уважения к культуре, истории, языкам других народов России и Башкортостана, мировым культурным ценностям.

Законодательное регулирование проблем развития национальной культуры и образования, сохранения родного языка определяется также Законом Республики Башкортостан “О национально-культурных объединениях граждан в Республике Башкортостан” (1998 г.), в котором обозначены формы и методы взаимодействия общественных объединений с государственными организациями по обеспечению реализации прав граждан на получение национального образования. Настоящий Закон был конкретизирован в Указе Президента Республики Башкортостан “О республиканских программах национально-культурного развития народов Башкортостана” (1998 г.).

Источник

21 февраля день родного языка башкирский

Башкирия присоединится к международному Дню родного языка Фото: Валерий Шахов

В Уфе и районах Башкирии 21 февраля пройдет международный День родного языка. Жители смогут написать диктант на шести языках — русском, башкирском, татарском, чувашском, удмуртском и марийском.

Об этом стало известно на пресс-конференции, которая состоялась в агентстве «Башинформ» 14 февраля.

Диктант посвящен 120-летию со дня рождения командира 112-й Башкирской кавалерийской дивизии (16-й Гвардейской кавалерийской дивизии) Рабоче-крестьянской Красной Армии Минигали Шаймуратова.

Текст выбран из произведения писателя-публициста, ветерана Великой Отечественной войны, бывшего заместителя начальника политотдела 112-й Башкирской кавалерийской дивизии Сабира Кадырова «Урал бөркөтө».

На языки народов Башкирии текст перевели преподаватели уфимских вузов. Кроме того, оказали помощь и коллеги из Удмуртии: они также будут проверять результаты диктанта.

Как отметила председатель Ассамблеи народов Башкортостана, депутат Госдумы РФ Зугура Рахматуллина, языкам с многомиллионными носителями не угрожает исчезновение, однако через сто лет из шести тысяч языков останется лишь три тысячи.

«Уходят носители, люди перестают говорить на своих родных языках, они вытесняются престижными. Но есть условия, при которых сохранить язык еще возможно: на языке должны говорить, писать, издавать словари и книги, должна оказываться господдержка, и главное: человек должен знать свой родной язык и говорить на своем родном языке», — сказала Зугура Рахматуллина.

Жители России говорят на 270 языках, 136 из них находятся в опасности, 49 — на грани исчезновения: они пропадут с уходом последнего носителя.

«Языку с числом носителей меньше миллиона грозит исчезновение. На башкирском языке в мире говорят 1,7 млн человек, из них по данным переписи в Башкирии проживают 1,174 млн. Причем своим родным языком башкирский назвали всего 75 процентов из этого числа. Процессы ассимиляции нельзя отменить. Но второму государственному языку в Башкирии уделяется достаточное внимание. Учрежден День башкирского языка 14 декабря, по общественной инициативе в республике проходит Год башкирского языка, и в районах уже начали проходить мероприятия. К слову, в конце декабря мы будем оценивать деятельность муниципалитетов по работе в этой сфере. В частности, по публикациям в тематических пабликах социальных сетей. Надеемся, что количество носителей башкирского языка будет только увеличиваться», — сказала председатель президиума Всемирного Курултая башкир Эльвира Аиткулова.

Читайте также:  Биография леонардо да винчи на немецком языке

По словам министра образования Башкирии Айбулата Хажина, к написанию диктанта присоединятся национальные, воскресные школы, педагогические колледжи. Диктанты также будут организованы и в районах республики.

В частности, в 49 районах Башкирии местные автономии татар планируют организовать написание диктанта на татарском языке.

«Родные языки — это фундамент. Примечательно, что в одной из школ Башкирии одновременно будут писать диктант на нескольких языках», — сказала депутат Госсобрания — Курултая РБ Римма Утяшева.

Диктант по родному языку планируется сделать ежегодным. 21 февраля в 12 часов он начнется в БашГУ, где прочитают тексты на русском, чувашском и удмуртском, и в БГПУ им. М. Акмуллы — где соберутся те, кто захочет проверить свои знания татарского, башкирского и марийского языков.

Чтобы принять участие в образовательной акции, посвященной Дню родного языка, необходимо зарегистрироваться на сайте Ресурсного центра по национальным языкам

Организаторы готовятся к ажиотажу, так как Тотальный башкирский диктант вызвал большой интерес: его пришли писать около 70 тысяч человек.

Результаты диктанта будут готовы в начале марта. Все участники получат электронные сертификаты.

Источник

Международный день родного языка в библиотеках и музеях Республики Башкортостан

21 февраля отмечается Международный день родного языка. В этот день во всех библиотеках Башкортостана проходили различные мероприятия, посвящённые Году башкирского языка и Дню родного языка.

Коллектив Национальной библиотеки РБ представил книжную выставку «Туған телемә – 100 аҙым. 100 шагов к родному языку», где представлены 100 книг с произведениями башкирских писателей. В экспозиции можно найти такие произведения как «Беҙ үҙебеҙ башҡорттар» Шайхзады Бабича, «Табыныу» Рами Гарипова, «Ҡара йөҙҙәр» Мажита Гафури, «Кәмһетелгәндәр» Зайнаб Биишевой, «Шәжәрә» Равиля Бикбаева, «Салауат» Баязита Бикбая, «Мәңгелек урман» Нугмана Мусина и т.д. Открытие выставки было инициировано Союзом писателей Башкортостана и Государственным Собранием – Курултаем Республики Башкортостан в 2019 году. Проект обращен к молодому поколению и направлен на привитие любви к слову, родному языку, книге, литературе, родному краю. Кстати, с электронной версией коллекции произведений «100 шагов к родному слову» можно ознакомиться онлайн.

Профессор Башкирского государственного медицинского университета Ирина Сухарева презентовала свою монографию «Историко-культурное развитие чувашей Башкортостана (XVIII-нач. XX в.)». Автора приветствовали директор Национальной библиотеки им.А.-З.Валиди РБ Юлдаш Ураксин, председатель Комитета по образованию, культуре, молодёжной политике и спорту Государственного Собрания – Курултая РБ, действительный член Международной Академии Наук педагогического образования, д.пед.н., профессор Раиль Асадуллин, председатель Комиссии исполкома Канаша чувашей РБ и другие. Перед гостями выступили музыканты и артисты народного фольклорно-этнографического ансамбля «НАРСПИ», ученики Чувашской воскресной школы им. П. Миронова.

А в Башкирской республиканской библиотеке для слепых прошёл конкурс чтецов по Брайлю «Есть у каждого язык, что родной на веке». В течении недели читатели специальной библиотеки приходили и читали стихи на родном языке – на разных языках народов РБ. Лучшими чтецами по Брайлю были признаны Роза Тагирова, Олег Бугров, Зарема Сулейманова, Римма Хусаинова, Венера Шайгарданова и Ринат Сулейманов.

В Куяновской сельской библиотеке Бакалинского района прошёл вечер общения «Родной язык-нежный цветок». Ведущие вечера вспоминали татарские и русские пословицы о родном языке, особенности речевого этикета. Прозвучали стихотворения Г. Тукая, Ш. Маннура. В Урсаевской сельской библиотеке Бакалинского района рассказали о теориях происхождения языка, от мифологической до научной, а завершили мероприятие праздничным квизом на знание татарских пословиц и поговорок.

В Азикеевском филиале Мечетлинского района состоялся линговечер общения «Ручей хрустальный языка родного». В ходе игровой программы ребята активно и дружно отвечали на вопросы разнообразных викторин: «Продолжи пословицу», «Чистое слово», «В мире грамматики». Затем были проведены конкурсы «Крылатые выражения», «Грамотеи», «Богатый словарный запас».

В Старохалиловской сельской библиотеке Дуванского района для детей прошла конкурсная программа «Мин телемде яратам». Две команды – «Сәскәләр» и «Йондоҙҙар», в конкурсах «Шуҡ хәрефтәр», «Емеш-еләктәр», «Тиҙәйткестәр», «Мәҡәл һәм әйтемдәр», «Шаян Һорауҙар», «Ребустар», «Һандар» и др., соревновались в знаниях башкирского языка. Они отгадывали загадки, соревновались в проговаривании скороговорок, составляли слова, решали ребусы, вспомнили башкирские пословицы и поговорки и отвечали на каверзные вопросы.

Сотрудники Серафимовской сельской детской библиотеки Туймазинского района провели литературно-краеведческую гостиную «Халҡым теле – хаҡлыҡ теле». Библиотекари рассказали школьникам, как важно сохранить свой родной язык, связующий наших предков с нами, соединяющий прошлое и будущее. Беседа о творчестве замечательных башкирских поэтов, воспевающих родной край, башкирский народ и родной язык, библиотекари сопровождали чтением стихов на башкирском языке. Прозвучали стихотворения Салавата Юлаева «Ай, Уралым, Уралым!», Рами Гарипова «Туған тел» и Ирека Киньябулатова «Туған телем», вошедшие в Республиканскую программу «100 шагов к родному слову».

Детская модельная библиотека Татышлинского района пригласила учащихся 5-х классов МБОУСОШ №2 на литературный час «По следам Урал-батыра». Мероприятие началось под мелодию башкирского курая. Библиотекарь рассказала о монументальном башкирском народном эпосе «Урал-батыр». Погружение продолжилось чтением отрывков из эпоса «Урал батыр» в исполнении учащихся.

В читальном зале ЦРБ Фёдоровского района прошёл литературно-познавательный час «Читаем на родном языке!». Чтецы в национальных костюмах также прочитали эпос «Урал батыр», а также: стихотворное произведение М. Карима «Я-россиянин», «Сказку о Медведихе» А.С. Пушкина, мордовский эпос «Сияжар», отрывок из поэмы Я. Ухсая «Перевал», известный татарский баит «Сак-Сок».

В Сыйрышбашевской сельской модельной библиотеке Чекмагушевского района прошёл час мудрости «Фольклорная радуга». Присутствующие познакомились с историей возникновения международного дня родного языка. Дети активно участвовали в разгадывании загадок, вспоминали пословицы и поговорки.

Читайте также:  Как легко почистить свиной язык после варки

В модельной детской библиотеке- филиале №4 г. Кумертау «Детский центр чтения и творчества «Мозаика» была проведена познавательно-игровая программа «Жемчужины народной речи». В мероприятии приняли участие школьники 5-х «А» и «Б» классов БРГИ № 3. Ребятам предстояло пройти ряд испытаний на знания башкирских народных пословиц, поговорок, загадок, сказок.

В модельной библиотеке «Информационно-библиотечный центр «Навигатор» г. Кумертау, для учащихся 6-го класса МБОУ «СОШ №1 «Гармония» был проведён лингвистический час «Родная речь – дарованное благо».

В МЦГБ «Интеллект-центр «Диалог» г. Салават со студентами Салаватского медицинского колледжа прошла интеллектуальная игра КВИЗ «Туған телем – бөтмәҫ шишмә». Студенты играли, разделившись на 4 команды: «Тапҡырҙар», «Отҡорҙар», «Осҡондар», «Зирәктәр» по 5 человек в каждой. Победителем стала команда «Тапҡырҙар», набрав 38 очков из возможных 52.

В Центральной городской библиотеке г. Сибая состоялся час родного языка «Родной язык – неиссякаемый родник», участниками которого стали студенты Сибайского педагогического колледжа, Сибайского института Башкирского государственного университета, учащиеся гимназии-интерната.

Государственные и муниципальные музеи организовали тематические экскурсии, посвящённые языкам и культурам народов Башкортостана с использованием языков этих народов. Экскурсии проводились по экспозиционным залам и тематическим выставкам, посвящённым этнографии, изобразительному и декоративно-прикладному искусству народов Башкортостана.

В Национальном музее Республики Башкортостан этнографические экскурсии проводились для посетителей, пришедших семьями. В ряде музеев мероприятия в рамках акции проходили в игровой или театрализованной форме. Так, в Темясовском историко-краеведческом музее – филиале Национального музея Республики Башкортостан ученики Темясовской средней школы были разделены на две команды, которые выполняли задания, посвящённые языкам народов Башкортостана и исчезающим языкам народов мира. В Кушнаренковском историко-краеведческом музее школьники-экскурсанты читали наизусть стихи башкирских, русских и татарских поэтов в оригинале. В Октябрьском историко-краеведческом музее имени А. П. Шокурова партнёром в проведении экскурсии по выставке «В гостях у бабушки Зейнаб», посвящённой этнографии башкирского народа, выступило Творческое объединение «Задоринки» Клуба «Нур». Для юных посетителей музея – дошкольников и школьников – «Задоринки» представили театрализованное представление о проблеме исчезновения языков народов мира и родстве башкирского и татарского языков.

Тематическая экскурсия «Предметы крестьянского быта» была проведена коллективом Мемориального дома-музея С. Т. Аксакова – филиала Национального музея Республики Башкортостан для учеников Среднего специального музыкального колледжа города Уфы. Разнообразную экскурсионную программу представила Белебеевская художественная галерея, в которую были приглашены воспитанники детского сада «Дуслык» города Белебей. Ребята познакомились с творчеством художников народного коллектива – клуба самодеятельных художников «Родник»: пейзажами Руслана Ахмедова, творческими работами Эльвиры Хакимуллиной, на которых изображены цветочные орнаменты башкирского народа, а также произведениями художника Альберта Хабибуллина, посвящёнными 100-летию образования Республики Башкортостан. В Чишминском историко-краеведческом музее к Международному дню родного языка была открыта выставка «Культура и языки пяти национальностей», по которой проводились тематические экскурсии. Экскурсанты получили в подарок книгу уроженца Чишминского района – народного поэта Башкортостана Мустая Карима «Пожелания добра».

В Чекмагушевском историко-краеведческом музее экскурсии проходили на трёх языках – башкирском, русском и татарском, а в Музейном комплексе села Слакбаш (Белебеевский район) – на чувашском языке.

Отметим, что библиотечные и музейные учреждения Республики Башкортостан продемонстрировали широкое разнообразие мероприятий, посвящённых Дню родного языка. Были проведены многочисленные просветительские и развлекательные акции с читателями и посетителями разных возрастных категорий. Все шаги по способствованию сохранения родных языков не только содействуют языковому разнообразию и установлению тесного знакомства с языковыми и культурными национальными традициями, но и укрепляют в обществе идеи солидарности, основанной на взаимопонимании, терпимости и межнациональном диалоге.

Источник

21 февраля день родного языка башкирский

УФА, 21 фев 2016. /ИА «Башинформ», Арина Рахимкулова/.

В Башкирии 21 февраля, как и во всем мире, отмечается Международный день родного языка. Он был учрежден в ноябре 1999 года решением 30-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО и отмечается ежегодно.

Башкортостан относится к регионам с широким распространением полиязычности. Почти половина населения республики владеет двумя и более языками. Министерство образования и Комитет РБ по делам ЮНЕСКО уделяют большое внимание сохранению и развитию родных языков. В школах республики изучается 14 родных языков: башкирский, русский, татарский, чувашский, марийский, удмуртский, мордовский, немецкий, украинский, белорусский, латышский, польский, еврейский, армянский.

В рамках Международного дня родного языка в малом зале Башкирской государственной филармонии им. Х.Ахметова состоялся республиканский праздник. Организаторами выступили Министерство культуры Башкортостана и Дом дружбы народов РБ.

В фойе филармонии прошла игровая программа: аниматорами проводились различные конкурсы и викторины для школьников – главных гостей этого вечера. Работала выставка, посвященная устному народному творчеству и национальным эпосам.

В праздничном концерте были представлены творческие номера народов, проживающих в республике. Участниками программы стали учащиеся в возрасте от 5 до 15 лет воскресных школ, школы искусств №3 Демского района Уфы и Уфимской детской филармонии. Юные артисты исполнили русские, башкирские, татарские, немецкие, белорусские, еврейские, молдавские танцы. Прозвучали татарская, чувашская, азербайджанская, украинская, английская, корейская и арабская песни. Не оставил равнодушным ни одного из зрителей зажигательный узбекский танец в исполнении пятилетней Ясмины Мухамадиевой.

В завершение праздника состоялась церемония награждения победителей Республиканского конкурса детского рисунка «Многонациональный Башкортостан» по теме «Традиции моего народа в гармонии с природой». Конкурс проводился Домом дружбы народов РБ. Почетные грамоты были вручены авторам лучших работ по истории и культуре народов. Подарки для участников были предоставлены Союзом художников Башкортостана, а сладкие призы подготовили мордовский национально-культурный центр РБ и Стерлитамакский хлебокомбинат.

Источник

admin
Интересные факты из жизни