14 изобразительно выразительные средства языка эпитеты

Изобразительно-выразительные средства языка

Разделы: Литература

Фонетические средства

Звукопись (аллитерация и ассонанс) воспроизводит природные звуки:

— аллитерация – игра согласными звуками. Задрожало зеркало затона. (С.Есенин)

— ассонанс – игра гласными звуками. Не жалею, не зову, не плачу. (С.Есенин)

— звукоподражание (мяу-мяу; чик-чирик и т.п.)

Морфемные средства

Использование морфем (приставок и суффиксов) с оценочным значением.

Огромный-преогромный, мужичок-с-ноготок. В основном используется в поэтической и народно-поэтической речи: в сказках, былинах и т.п.

Лексические средства

Так называемые тропы (слова, употребленные в переносном значении), в основе которых лежит сравнение:

сравнение – уподобление предметов и явлений по их подобию. Как правило, используется сравнительный союз (словно, будто, как, как будто, что, чем и т.п.). Прекрасна, как ангел небесный. (М.Лермонтов).

творительный сравнения – отличается от метафоры тем, что употребляется в творительном падеже; сравнительный союз не используется. Соловьем залетным юность пролетела. (А.Кольцов).

метафора (скрытое сравнение) – перенос свойств с одного предмета, явления на другое по сходству; употребляется в именительном падеже. Черное покрывало окутало город. (Ночь). Широко используется в художественной речи, в фольклоре (загадки).

олицетворение (частный вид метафоры) – перенос свойств с живого предмета на неживой. Облака бегут; мороз рисует узоры и т.п.

овеществление (частный вид метафоры) – уподобление явлений одушевленного мира неодушевленным предметам. Гвозди бы делать из этих людей…

персонификация (частный вид метафоры) – наделение человека природными характеристиками. Зерна глаз твоих осыпались, завяли… (С.Есенин)

уподобление (частный вид метафоры) – перенос по сходству формы, функции и т.п. Нос корабля; подошва горы; ручка двери и т.п.

— метонимия – сближение, сопоставление понятий по смежности обозначаемых понятий (сосуд вместо содержимого; форма вместо содержания и т.п.). Съешь еще тарелочку.

синекдоха (частный вид метонимии) – целое вместо части; часть вместо целого. И слышно было до рассвета, как ликовал француз. (О французском войске).

эпитет – художественное определение. Тучка золотая; утес-великан; стоит одиноко.

— оксюморон (частный вид эпитета) – сочетание противоположных по смыслу определений, в результате которого возникает новое по смыслу значение. Живой труп; горячий снег; обыкновенное чудо.

— аллегория (иносказание) – изображение отвлеченного понятия или явления через конкретные предметы и образы. Богиня Фемида (правосудие).

— символ – образ, выражающий смысл какого-либо явления в предметной форме. Значение символа подразумевается, поэтому его восприятие зависит от читателя. Символ многозначен и по сравнению с аллегорией дает большую свободу толкований. Изображение сердца – символ любви.

— ирония как троп – скрытая насмешка. Откуда, умная, бредешь ты, голова? (об осле).

— сарказм как троп – злая и язвительная насмешка-издевка, высшая степень иронии. Прощай, немытая Россия! (М.Ю.Лермонтов).

Морфологические средства

Преимущественное употребление слов определенной части речи для воздействия на читателя или создания определенного эффекта. (Прилагательные и причастия в описании; глаголы в повествовании; вводные слова в рассуждении). Также к лексико-морфологическим средствам выразительности относятся группы слов определенного происхождения и сферы употребления:

— славянизмы – слова, заимствованные из церковно-славянского и старославянского языков. Ах ты, гой еси…; паче чаяния и т.п.

— диалектизмы – слова, распространенные в определенной местности. Яр – круча; баз – двор; черевички – туфли и т.п.

— профессионализмы – слова, распространенные в какой-либо профессии. Баранка – руль; скачать – переписать и т.п.

— жаргонизмы – слова языка деклассированных элементов (арго). Хаза – притон; пушка – пистолет; бабки – деньги и т.п.

— варваризмы – иностранные слова, используемые в массовой литературе. Пардон, сори и т.п.

— неологизмы – новообразованные слова языка. Принтер, файл, нанотехнологии и т.п.

Синтаксические средства (стилистические фигуры)

— анафора (единоначатие) – одинаковое начало строк. Клянусь я первым днем творенья, // Клянусь его последним днем, // Клянусь позором преступленья…

— эпифора – единство концовок. Струится нетихнущий дождь, томительный дождь.

— повтор (рефрен) – неоднократное повторение одних и тех же слов или выражений. Соловей мой, соловей… Мутно небо, ночь мутна.

— градация – расположение в одном ряду близких по смыслу слов либо по нарастанию, либо по ослаблению эмоционально-смысловой значимости. Не жалею, не зову, не плачу… (С.Есенин)

— ряды однородных членов. Прошли мимо сквера, постояли на площади, полюбовались фонтаном.

— антитеза – противопоставление. Черный вечер, белый снег. (А.Блок)

— умолчание – пропуск отдельных слов для придания фразе дополнительного динамизма. Мы села – в пепел! Града – во прах!

— параллелизм – однородное синтаксическое построение предложений. Твой ум глубок, что море, // Твой дух высок, что горы…

— инверсия – обратный порядок слов в предложении. Белеет парус одинокий… (М.Ю.Лермонтов)

— бессоюзие – намеренный пропуск союзов. Мелькают мимо будки, бабы, мальчишки, лавки, фонари… (А.С.Пушкин)

— многосоюзие – увеличение числа союзов с целью замедления речи. И волны теснятся, и мчатся назад, и снова приходят…

— риторический вопрос (обращение) – вопрос (обращение), не требующий ответа. Куда ты скачешь, гордый конь?

— перифраз (перифраза) – замена определения пространным описанием. Парад – демонстрация военной мощи страны.

— парцелляция – цепь неполных предложений, которые можно объединить в одно. Пойду в магазин. В булочную. За хлебом.

— гипербола – художественное преувеличение. Пир – на весь мир.

— литота – художественное преуменьшение. Мужичок-с-ноготок.

Источник

КРАСИВАЯ РЕЧЬ.

( ИЗОБРАЗИТЕЛЬНО – ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ЯЗЫКА).

( ЭПИТЕТ).

При обучении учащихся изобразительно-выразительным средствам языка следует учитывать отличительные языковые особенности художественной речи, «органический сплав ИЗОБРАЖЁННОГО И ВЫРАЖЕННОГО писателем» (Г. И. Абрамович).

ОБРАЗНОСТЬ художественного текста как речевой и языковой категории анализировалась многими как русскими (А. А. Потебня, А. М. Пешковский, Л. В. Щерба, В. В. Виноградов, В. М. Жирмунский, Г. О. Винокур, М. М. Бахтин, В. В. Одинцов, В. П. Григорьев, Ю. М. Лотман, Н. М. Шанский и др), так и зарубежными ( Ш. Балли, А. Сэше, Ж.. Марузо и др.) учёными.

Скачать:

Предварительный просмотр:

( ИЗОБРАЗИТЕЛЬНО – ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ЯЗЫКА).

При обучении учащихся изобразительно-выразительным средствам языка следует учитывать отличительные языковые особенности художественной речи, «органический сплав ИЗОБРАЖЁННОГО И ВЫРАЖЕННОГО писателем» (Г. И. Абрамович).

Читайте также:  Ашис банержи медицинская статистика понятным языком

ОБРАЗНОСТЬ художественного текста как речевой и языковой категории анализировалась многими как русскими (А. А. Потебня, А. М. Пешковский, Л. В. Щерба, В. В. Виноградов, В. М. Жирмунский, Г. О. Винокур, М. М. Бахтин, В. В. Одинцов, В. П. Григорьев, Ю. М. Лотман, Н. М. Шанский и др), так и зарубежными ( Ш. Балли, А. Сэше, Ж.. Марузо и др.) учёными.

Н. М. Шанский рассматривает художественный текст «как явление словесного искусства», в основе которого лежит художественный образ. Художественной речи свойственна образность единиц разных языковых уровней, широкая и глубокая метафоричность; художественный образ заключает в себе динамику ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОГО И ВЫРАЗИТЕЛЬНОГО.

Теория поэтической образности заключается не только и не столько в тропах и фигурах, сколько в самом внутреннем существе поэтической речи.

Известно, что наблюдение за изобразительно-выразительными средствами языка содержалось ещё в «Поэтике» Аристотеля, в русских риториках и курсах теории словесности18-19 веков, а также в курсах поэтики и введения в языкознание и в литературоведении, в теории литературы. Считалось, что выразительность речи должна создаваться приёмами образности, содержательно оправданным введением в тест фигур, тропов, которые считались «украшением периодов».

«Первой ступенью» в анализ художественного текста лингвисты называют приём «замедленного чтения» (Н. М. Шанский), который помогает овладевать богатствами художественного слова. При этом предполагается использовать приёмы «раскрытия эстетической функции языка путём показа лингвистических элементов, имеющих в данном художественном тексте изобразительно-эстетическую значимость» (Р. А. Будагов).

В учении об изобразительно-выразительных средствах языка особое значение имеют для обучения в школе следующие положения:

-троп обладает основными функциями: познавательной, индивидуализирующей (субъективно-оценочной) и эстетической;

Эти особенности тропа напрямую относятся к эпитету, который «служит появлению в привычном слове нового «голоса», нового авторского «акцента», который внутренне полемичен по отношению к «старому», общеязыковому голосу, хотя и опровергает не его смысл, а лишь улавливаемые им пределы применения слова» (В. Г. Григорьев).

В эпоху романтизма сформировалось новое понимание эпитета как поэтического определения, которое закрепилось и усложнилось в 19 веке.

Для целей обучения более продуктивным представляется следующее определение эпитета: «Эпитет-это слово или словосочетание, называющее какой-то признак предмета и тем самым его выделяющее, подчёркивающее: море синее; «радость легкокрылая» (А. С. Пушкин); «мысли, дышащие силой» (М. Ю. Лермонтов); «чародейка зима», «волны несутся, гремя и сверкая» (Ф. И. Тютчев)».

С точки зрения активного и пассивного запаса лексики стоит назвать устаревшие и современные эпитеты, а с учётом экспрессивно-стилистических свойств эпитетов-межстилевые эпитеты и эпитеты книжного характера.

По количеству встречаются эпитеты одиночные, двойные, тройные, однородные, тавтологические, каскад эпитетов.

Большое значение имеет синонимия и антонимия эпитета. Структурные модели эпитетов:

полное (или краткое) прилагательное + существительное; причастие + существительное; существительное + качественное наречие; существительное + существительное; глагол + наречие; глагол + деепричастие и т. д.

Эпитет включает в себя многообразие различных тропов, его называют простейшим и в то же время важнейшим среди тропов, занимающим центральное место среди изобразительно-выразительных средств языка.

В одном словосочетании возможно совмещение с эпитетом различных тропов, что повышает значимость и образность эпитета, обогащая его новыми оттенками.

Существенным является то, что

-эпитет содержит подчас скрытое сравнение, совмещается с ним: «чёрная тоска»,» чёрная смерть»;

-часто эпитет и метафора неотделимы: »ягнёночек кудрявый месяц» (С. Есенин);

-метафоризация нередко усиливает изобразительность эпитетов: «отговорила роща золотая» (С. Есенин);

-нередко эпитет имеет олицетворяющий эффект: «крылатый ветер», « желтоусый месяц»;

-эпитет может иметь оксюморонное значение;

-эпитет может быть совмещён с гиперболой, метонимией («красная кавалерия»), символикой и т. д.

Итак, как видим, многие тропы «завязываются» на эпитете, и при работе с ним легко можно выйти почти на все изобразительно-выразительные средства языка, что существенно обогащает понимание школьниками образной речи.

Помимо определения эпитета и осознания его значимости среди других тропов, важно уяснить его содержательные параметры. Эпитет-это определение, возникающее чаще всего на уровне переносного смысла слова и придающее слову, как правило, дополнительную эмоциональную окраску: «степью лазурною, цепью жемчужною» (М. Ю. Лермонтов).

Основные особенности эпитета:

-эпитет обычно употребляется в художественном стиле речи;

-в тексте эпитет выполняет ЭСТЕТИЧЕСКУЮ («жемчужный фонтан»), ИНДИВИДУАЛИЗИРУЮЩУЮ («мило и молодо дитятко ваше» Н. А. Некрасов) и ПОЗНАВАТЕЛЬНУЮ ФУНКЦИИ («свеча сальная воску ярого»);

-эпитет ПОДЧЁРКИВАЕТ какие-либо стороны предмета или явления ПУТЁМ ПЕРЕНОСА дополнительных качеств С ДРУГОГО предмета или явления:

И звестное + Н еизвестное = Н становится =Э питет

явление явление известным

переносит свой признак на…

Например, прилагательное + существительное = ЭПИТЕТ:

«радостно-звериная стремительность» (И. Бунин).

-ЭПИТЕТЫ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ПРИ ОПИСАНИЯХ природы, местности, помещения, величины, возраста, цвета, размера, объёма, формы и т. д., выполняя в большей степени функции изобразительных эпитетов (а также выразительных и изобразительно-выразительных): «брови так тонки, и плечи так круглы» (Н. А. Некрасов);

Современная теория лингвистической поэтики показывает неоднозначность подхода разных учёных к КЛАССИФИКАЦИИ эпитетов. Наиболее известными являются классификации А. Веселовского, В. Н. Жирмунского, Б. В. Томашевского, Г.И. Абрамовича, Л. И. Тимофеева, М. И. Рыбниковой, К. С. Горбачевич и Е. П. Хабло, А. П. Квятковского и т. д.

Многообразна и пестра терминология, посредством которой обозначаются разные виды эпитетов.

Итак, около 63 названий эпитетов говорит о пестроте их терминологической номинации.

Наиболее удобны отдельные устоявшиеся термины. Исходя из того, что все тропы принято называть ИЗОБРАЗИТЕЛЬНО-ВЫРАЗИТЕЛЬНЫМИ средствами языка, эпитеты при употреблении преследуют две главных цели: 1) изобразительную и 2) выразительную. В связи с этим эпитеты возможно распределить по двум крупным группам: ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫЕ И ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ. Но поскольку часто в одних и тех же эпитетах одновременно присутствуют оба элемента, выделяется как бы синтезирующая промежуточная 3-я группа ИЗОБРАЗИТЕЛЬНО-ВЫРАЗИТЕЛЬНЫХ эпитетов.

Итак, относительно разделения эпитетов на группы, удобные для изучения в школе, вслед за Г. Л. Абрамовичем, Д. Э. Розенталем и И. Б. Голуб возможно принять следующие положения:

Опираясь на положение В. Н. Никольского, что «эпитет бывает метафорическим и неметафорическим», возможно рассматривать изобразительные эпитеты как неметафорические.

В эту группу целесообразно включить следующие виды эпитетов: эмоциональные (психологические, иронические), оценочные (эмоционально-оценочные, одобрительные и отрицательно окрашенные); торжественные, возвышенные; постоянные эпитеты, имеющие оценочное значение. Эпитеты этой группы чаще всего являются метафорическими.

Н. М. Шанский отмечает: «Выражение чувств и эмоций в поэтическом языке основано на многозначности слова, которое обусловлено наличием у слова так называемой внутренней формы …» Большинство учёных считает, что подчас в одних и тех же эпитетах наличествуют и лирический и изобразительный элементы. На этом основании

целесообразно выделить ТРЕТЬЮ большую группу эпитетов.

Это ИЗОБРАЗИТЕЛЬНО- ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ эпитеты (метафорические).

Относительно метафорических эпитетов принимаем определение Д. Э. Розенталя и И. Б. Голуб». Эпитеты, выраженные словами в переносных значениях, называются метафорическими». Эти эпитеты выполняют в речи особенно яркую образную функцию и содержат в себе скрытое сравнение.

Читайте также:  Как поменять язык в xbox windows 10

В словарях эпитетов дана тематическая классификация эпитетов. Например, 325 эпитетов по теме «Выражение глаз»:135 эпитетов о выражении через взгляд настроения и состояния человека; 135-о прямом выражении чувства; 9- о взгляде в сравнении с животными и птицами; 10- о продолжительности взгляда; 11 редких эпитетов; 48- о взгляде, выражающем мнение, суждение, точку зрения.

Постижение системы изобразительно-выразительных средств языка помогает пониманию «словесно-эстетического мира» (Н. М. Шанский), так как художественный образ представляет собой сложное единство изобразительного и выразительного начал.

Источник

Изобразительно-выразительные средства языка – что это такое, как в них разобраться и зачем они вообще нужны

Слова и словосочетания, которые делают художественную речь более яркой и выразительной.

Сегодня мы будем говорить про изобразительно-выразительные средства. Вы узнаете, что это, зачем они нужны и как легко отличать один тип ИВС от других. Начнем с самых популярных. Я буду простым языком вам объяснять суть каждого средства и приводить примеры.

Метафора

Когда два предмета сравниваются между собой без слов «как», «словно», «будто». Поэтому ее в школе часто называют «скрытым сравнением».

Например. Вот решил Арсений Тарковский написать стихотворение о том, что жизнь очень быстро проходит. Как написать так, чтобы ярко передать эти чувства быстротечности жизни? Какой такой образ подобрать?

И он написал: «Вот и лето прошло». Дальше по ходу стихотворения мы понимаем, что в нем речь вообще не о лете, а о жизни. «Жизнь брала под крыло, берегла и спасала…». Лето – это метафора. Жизнь – как лето.

Более простые примеры. Волны шепчутся между собой – метафора, потому что волны издают такие звуки, которые «как шепот». Автомобиль летит по дороге – метафора, потому что он просто едет так быстро, что кажется – «летит».

Еще больше примеров вы найдете в моей статье про метафору.

Олицетворение

Надо запомнить, что это тоже метафора, разновидность метафоры. Олицетворение – это когда неживой предмет в художественном тексте изображен как живой.

Из песни Кадышевой: «Метель обвенчала горячие губы и клятвы до гроба в любви». Метель не живая, она ничего в принципе делать не может, а в песне она вдруг «венчает».

«На улице выл ветер». Ветер тоже неодушевленный. Он просто дует так, что кажется «воет». И когда мы читаем «ветер воет», нам кажется, что он какой-то живой, как будто это волк воет, а не ветер. Вот и получается олицетворение.

Сравнение

Это уже открытое сравнение двух предметов. Помните, как ведет себя «буря» у Пушкина? «То как зверь она завоет, то заплачет как дитя». Буря сравнивается то со зверем, то с ребенком.

Или, например, из песни, которую поет Алла Пугачева: «А ты такой холодный, как айсберг в океане». Человек сравнивается с айсбергом.

Эпитет

Это определение в переносном смысле. Запоминайте так. Эпитет – это определение, про которое можно спросить: «Как так?». «Синеглазый василек» – как так? Как он может быть синеглазым, у него что, глаз есть?

«У этого мальчика золотое сердце» – как так? Оно что, из золота? Как же оно кровь перегоняет? «Острый месяц» – как так? Я могу его взять и хлеб порезать что ли?

А вот про «деревянный стол» мы не будем спрашивать «как так?». Ежу понятно, что он деревянный, потому что из дерева.

У меня есть статья, где я учу отличать эпитеты от обычных определений. Обязательно прочитайте, чтобы не путаться.

Метонимия

Это когда вы вместо одного предмета называете тот, который с ним «смежен». Смежный – то есть предметы соприкасаются. Например, вы говорите: «Я выпил шесть стаканов [молока]». Понятно же, что вы не стаканы пили, а молоко, которое в них было налито. Но молоко и стаканы «смежны» друг с другом, они соприкасаются, молоко налито в эти самые стаканы, поэтому ваш слушатель легко поймет, о чем речь.

Еще мне очень нравится вот такой пример – из Блока: «И каждый из мрака смотрел и слушал, как белое платье пело в луче». Понятно, что поет не платье, а девушка, на которой это платье надето.

Или вот я показываю на шкаф с книгами и говорю: «За десять лет весь шкаф прочитал». Мой слушатель поймет, что речь не о шкафе, а о книгах, которые в нем стоят. Тут тоже налицо «смежность» – шкаф и книги соприкасаются.

«Весь зал нам хлопал» – это метонимия, потому что хлопают люди, которые находятся в зале. Люди заменились на зал, потому что они «в смежности» друг с другом.

Подробнее – в моей статье про метонимию.

Гипербола

Это преувеличение. Она используется тогда, когда человек хочет сказать о своих чувствах. В мультике «Тачки» есть такой момент – Молния МакКуин сделал в маленьком городке дорогу и когда один из автомобилей прокатился по ней, он с восторгом произнес: «Я такой дороги не видел сто лет!» Вот, типичная гипербола.

Или другой пример – из Ледникового периода. Ленивец устал идти по какой-то там тропинке и говорит: «Я сейчас умру!» Он не умрет, конечно. Просто он сильно устал и «гиперболизирует» вот эти свои чувства.

Литота

Тут уже обратный эффект. Гипербола преувеличивала, а литота преуменьшает. Например, на биологии учительница как-то раз рассказывала нам, что у самой маленькой женщины был рост 52 сантиметра. И учительница сказала: «женщина-кукла». Это как раз была литота.

В сказках тоже есть много подобных литот. Вспомните, например, дюймовочку. Почему ее так называли? Потому что она ростом была с дюйм – 2,54 сантиметра. Сюда же относится и мальчик-с-пальчик.

Когда у человека денег «кот наплакал» – это тоже литота. Когда от дома до школы «рукой подать» или темп работы у учеников «черепаший» – это все аналогичные литоты.

Ирония

Когда вы даете предмету противоположную характеристику. И получается немного комично. Например, приходит к вам гость, и вы говорите: «Милости прошу в мой царский дворец». Хотя у вас маленький-маленький деревянный домик.

Или: «приступайте к пиршеству» – а на столе просто тарелка супа с фрикадельками, сметана и хлеб.

Или: «Я ее люблю, как собака палку». Понятное дело, что собака палку вообще не любит.

Аллегория

Ее еще называют иносказанием. Тут смотрите, в чем дело. Берется что-то абстрактное, например, какое-то качество человека, и превращается в конкретный предмет. Например, взяли качество «трусость» и сделали конкретный предмет – «зайца». Заяц – это аллегорический образ трусости.

Лиса в народных сказках часто воплощает хитрость, козел – тупость, баран – упертость, волк – злобу, жестокость.

Читайте также:  Глицин запивать водой или под язык

И когда мы читаем в сказках про всех этих животных, мы понимаем, что речь-то идет о человеке, о его личностных качествах.

Оксюморон

Одни ученые в этом слове ставят ударение на «ю», другие на «о». В Викисловаре – на «ю».

Это средство выразительности представляет собой совмещение абсолютно противоположных признаков. Например, у Камю в романе «Посторонний» герой говорит монаху: «Вы живой мертвец!»

Как так может быть? Никак. Несовместимые вещи. Оксюморон.

Перифраза

Когда мы берем одно слово и заменяем его описательным оборотом, который всем понятен. Например, город на Неве – это что? Это Петербург.

А черное золото? Это нефть. А канцелярская крыса? Это офисный работник, чиновник.

Перифразы позволяют по сто раз не повторять одно и то же слово и при этом дают возможность выразить дополнительные оттенки смысла, дать предмету эмоциональную оценку.

Антитеза, или контраст

Антитезы – это противопоставление одних предметов другим. Самый простой пример – рассказ Чехова «Толстый и тонкий». Там противопоставляются два чиновника, причем антитеза проявляется во всем: во внешнем виде, в манере поведения, в речи.

Еще раз приведу цитату из стихотворения Блока: «И каждый из мрака смотрел и слушал, как белое платье пело в луче». Тут помимо метонимии есть еще и яркая антитеза: мрак и луч света. Так и представляешь вот эту тьму в храме и луч света на белом платье.

У Верки Сердючки есть песня: «Ты на север, я – на юг». Тоже антитеза.

Анафора

Это когда строки стихотворения начинаются одинаково. Например, строчки из песни группы «Високосный год»: «Мы могли бы служить в разведке, // Мы могли бы играть в кино». Как видите, две строки начинаются с одних и тех же слов – перед нами анафора.

Из песни Кадышевой: «Зачем это лето в снегах я ждала? // Зачем я рябиной весною цвела?» – тоже анафора.

Градация

Когда какие-то слова располагаются в порядке уменьшения или увеличения признака. Например: «Мы просили, умоляли, заклинали, но все было тщетно». Видите, тут идет как бы нарастание силы действия. Сначала просто просят, потом уже умоляют, а потом заклинают сделать что-либо.

Другой пример – из Есенина: «Не жалею, не зову, не плачу». Жалеть – это одно, звать – уже другое, нечто более сильное. Плакать – тем более.

Инверсия

Она наблюдается в двух случаях:

Инверсия нужна для того, чтобы сделать акцент на каком-то слове, поставить на него логическое ударение. Она делает художественные тексты более яркими.

Подробнее читайте в статье про инверсию.

Параллелизм

Когда предложения строятся одинаково. Например, у Лермонтова: «Под ним струя светлей лазури, над ним луч солнца золотой». Сначала идет обстоятельство места (под ним или над ним), затем подлежащее (струя или луч), определение (светлей лазури, золотой).

Из песни, которую поет Шуфутинский: «Я уезжаю во вторник, ты приезжаешь в четверг». Тоже абсолютно одинаковое построение: подлежащее, сказуемое, обстоятельство времени.

Парцелляция

Она появляется тогда, когда автор намеренно дробит связанный текст на части. Например: «На улице лежал снег. Белый. Холодный. Он обжигал руки. Как пламя».

Парцелляция нужна для того, чтобы заставить читателя делать паузы на точках и задумываться о смысле каждого фрагмента текста.

Риторический вопрос

Когда человек задает вопрос, на который не надо отвечать. Вопрос, не требующий ответ. Например, вот у Витаса в песне есть такие строки: «Сколько же еще мне дорог предстоит пройти?» Он не ждет ответа на этот вопрос, когда задает его. Да никто ему и не ответит, потому что никто не знает.

Другой пример: «Зачем мне лгать самому себе?» – тоже вопрос, который не требует ответа. Этот вопрос человек задает как бы своему внутреннему Я.

Риторическое обращение

Когда вы обращаетесь к кому-то, хотя знаете, что этот кто-то вам не ответит. Он не может ответить вообще в принципе. У Жуковского, например: «Безмолвное море, лазурное море, открой мне глубокую тайну твою».

Или: «Не боли, душа». Или вот Есенин обращается к краю: «Край ты мой заброшенный…». Ждет ли он, что край ему ответит? Нет, конечно.

Умолчание

Эти когда в тексте многоточие – три точки. То есть автор хотел сказать какую-то мысль, но «умолчал» о ней, переключился на что-то другое.

Умолчаний очень много, например, в речи Глеба Капустина – героя рассказа Шукшина «Срезал». Цитирую: «Я с удовольствием тоже посмеюсь вместе с вами…», «Проблемы нету, а эти…», «Потому что, если… Хорошо!» – вот так почти в каждой реплике.

Функции изобразительно-выразительных средств

Они вызывают у человека чувство эстетического наслаждения. Вы читаете текст и наслаждаетесь, получаете удовольствие. А бывает даже так, что отдельные строки сами собой «запоминаются», остаются в вашей памяти. Именно потому, что они «запали вам в душу».

ИВС помогают автору лучше выражать свою мысль и быть убедительным. Автор подбирает яркие сравнения, метафоры, аллегории и заставляет своего читателя задумываться, размышлять над чем-то, ненавязчиво убеждает его в своей правоте.

Полезные материалы по теме

Советую вам посмотреть несколько моих статей по лексике. Они все небольшие, но я там разбираю трудные моменты, в которых дети практически всегда путаются.

И саму статью про лексику прочитайте тоже.

Подпишитесь на мою рассылку. В ближайшие месяцы будет еще много новых статей по русскому и литературе, я постараюсь разобрать в том числе и практические темы – как делать разные виды разборов, правильно строить схемы предложений и пр. Рассылка позволит мне держать вас в курсе и высылать ссылочки на новые публикации.

Посмотрите обязательно подборки с курсами по подготовке к ОГЭ, ЕГЭ и ВПР. Там очень хорошие материалы, большинство занятий проводится в групповом формате. Учиться можно «из дома», не тратя время на дорогу до репетитора. Это комфортно, удобно и экономно.

Рекомендую вам учебник «Русский язык. Теория. 5-9 класс». Он мне особенно нравится, потому что в нем собрана вся теория, которую вы должны изучить в школе. А упражнений нет, они вынесены в отдельные книги. Это такой универсальный справочник. Его надо приобрести, для начала просто прочитать, чтобы знать, где какая информация находится, а потом изучать темы, которые «западают».

Заключение

Это была статья о том, что такое изобразительно-выразительные средства. Смог ли я понятным языком объяснить вам материал, достаточно ли было примеров? Получится ли у вас теперь самостоятельно находить ИВС в тексте и правильно определять их тип?

Напишите, пожалуйста, свое мнение о статье в комментариях, чтобы я мог ее доработать.

Источник

Мастерица