1000 знаков перевода с английского языка

Содержание

Расценки на письменный перевод

Главная / Тарифы / Расценки на письменный перевод

Язык ТАРИФ
EDIT
ТАРИФ
BASIC
ТАРИФ
PROFI
ТАРИФ
EXTRA
Английский 210 350 400 1100
Немецкий
Французский
240 400 450 1000
Итальянский
Испанский
270 450 500 1100
Финский
Шведский
Норвежский
Голландский (Нидерландский)
Датский
Латышский
Литовский
Эстонский
Венгерский
Боснийский
Греческий
Македонский
Португальский
360 600 700 1300
Польский
Чешский
Словацкий
Словенский
Сербский
Хорватский
Болгарский
Румынский
Молдавский
Грузинский
Армянский
300 500 600 1100
Украинский
Белорусский
210 350 400 не применяется, т.к. перевод всегда выполняется носителем языка
Казахский
Киргизский
Азербайджанский
Таджикский
Туркменский
Узбекский
360 600 700 не применяется, т.к. перевод всегда выполняется носителем языка
Турецкий
Арабский
Китайский
Японский
Корейский
Иврит
420 700 800 1500
Вьетнамский
Тайский
Малайский
Индонезийский
Персидский (Фарси)
720 1200 1500 2000

Стоимость в таблице указана в рублях за 1 стандартную страницу. Стандартная страница – это страница текста, содержащая 1800 печатных знаков с пробелами.

Определение объема перевода во всех случаях, когда это возможно, осуществляется по тексту оригинала, в остальных случаях – по тексту перевода. Исключение составляют восточные языки (арабский, китайский, японский, иврит и т.п.), при работе с которыми объем всегда определяется по русскому тексту, независимо от направления перевода.

Наши сертификаты

Бюро переводов «Лингво Плюс» имеет сертификат системы менеджмента качества ГОСТ Р ИСО 9001-2015 (ISO 9001: 2015), а также сертификат ISO 17100:2015, подтверждающие, что услуги письменного и устного перевода, редактирования, перевода аудио- и видеоматериалов, верстки, апостилирования и легализации документов, оказываемые нашей компанией, соответствуют требованиям указанных стандартов.

Источник

Как рассчитывается стоимость страницы перевода?

Перевод 1-ой (одной) страницы текста.

Переводческой страницей считается 1 страница текста, объемом 1800 знаков с учетом знаков препинания и пробелов. Эти данные используют для расчета объема работы и определения цены на нее. В цену перевода 1 страницы входят расходы на все виды переводческих работ. В первую очередь, это работа специалиста или, при большом объеме, команды специалистов. Переводят технические тексты дипломированные переводчики со знанием отраслевой специфики. После осуществления перевода текста редактор производит вычитку текста, а затем проводится базовая верстка документа. Помимо этого, в стоимость входит сопровождение перевода менеджером, информирующим заказчика.

Цена за 1800 знаков c пробелами.

В современной переводческой практике стандартной считается страница, на которой размещен текст объемом 1800 знаков с пробелами и знаками препинания. Такая страница используется для расчета объема текста и определения стоимости его перевода. В случае, если количество знаков подсчитать невозможно, для расчета используется страница текста перевода, содержащая 1800 знаков. Количество слов на 1 стандартной странице зависит от языка. В среднем на одной стандартной странице размещается 235 слов русскоязычного текста. Если же текст составлен на китайском языке, 1 страница может содержать до 450 иероглифов. Поскольку в китайском языке каждый иероглиф обозначает целое слово, объем перевода на другой язык может быть гораздо больше. В случае, если используется язык с алфавитной письменностью, рассчитать объем становится гораздо проще. Таким образом стандартная страница упрощает расчет объема предполагаемой работы и ее стоимость.

Читайте также:  Как ваши дела на немецком языке

Пример: Стоимость перевода с английского на русский

Английский язык – это язык международного общения в современном мире. Его знание является насущной необходимостью, как при осуществлении туристических поездок, так и при налаживании деловых связей с зарубежными партнерами и инвесторами. Зарубежные компании, чаще всего, предоставляют документацию на английском языке. В связи с этим услуги переводчиков с английского языка становится все более востребован, как в деловой переписке, так и при переводе технических и юридических текстов. Этот фактор делает процесс перевода очень ответственным делом, поскольку от точности перевода зависит правильность восприятия изложенной информации.

Стоимость перевода с английского языка зависит от различных факторов. Первый из них – тематика. При переводе технической документации от переводчика требуется хорошее знание как английского языка, так и технической терминологии, и производственной специфики определенной отрасли, что требует достаточно высокой квалификации. Помимо квалификации переводчика на цену влияет объем работы и срочность. При переводе документации свыше 1000 страниц предоставляются скидки. Стандартная скорость перевода – 8 страниц в день. Окончательная стоимость определяется при определении объема, срочности и сложности работы.

Заказчикам

Цена перевода составляет в среднем 390 рублей за одну учетную страницу (1800 символов с пробелами).

Вышлите документы, которые нужно перевести, на почтовый ящик:

Мы оценим ваш заказ в течение 15 минут в будни и в течение 30-60 минут в выходные и праздничные дни.

Стоимость перевода:

зависит
от языковой пары (традиционно перевод с восточных языков дороже, чем с европейских;)

от качества оригинала (рукописный текст, чертежи, нестандартные форматы файлов, плохо отсканированный текст в формате jpeg);

от необходимости верстки;

Закажите перевод документов

Проконсультируйтесь по телефону:

8 800 700 10 15

Закажите перевод документов

Проконсультируйтесь по тел.:

Все права защищены © «Бюро переводов RTT», 2005-2021 ИНН 2130032374, ОГРН 1072130020445

Источник

Сколько берут переводчики английского за 1800 знаков и за 1000 знаков?

Последовательный перевод:

Перевод на выставках; технический перевод ( пуска/наладка обрудования); перевод в нотариусе, суде; бизнес перевод; медицинские переводы; перевод по телефону, Skype; сопровождение. от 6 000 / 1-3 часа * от 8 000 / 8 часов *

Последовательный перевод
(высокий формат):

Форумы, семинары, презентации; перевод на уровне глав глав правительств, президентов компаний; космонавтика, нанотехнологии, военное дело, наука от 10 000 / 1-3 часа * от 16 000 / 8 часов *

Синхронный перевод:

Письменный перевод

Стоимость с английского на русский

Стоимость с русского на английский

Гид-переводчик

группы до 40 человек 9 000 / 1-4 часа
каждый последующий час — 2 000 12 000 / 8 часов
каждый последующий час — 2 000

Письменный перевод носителем языка 1 100 / 1 страница *
Срочный письменный перевод «с» или «на» английский язык 750 / 1 страница *
Нотариальное заверение перевода 500 / документ (не более 10 листов)
Аудио и видео озвучка 2 000 / минута
минимальный заказ — 5 минут
Перевод аудиофайлов
На русский язык с английского
На английский язык (носителем языка)
700 / страница *
1 300 / страница *
* 1 страница равна 1800 знакам с пробелами. Подсчет идет по русскому тексту. Указана стандартная цена за 1800 знаков с пробелами. Стоимость может отличаться в зависимости от сложности перевода.

Сколько берут переводчики английского языка за 1800 знаков а также за 1000 знаков?

Услуга переводов с английского языка или на него с каждым годом пользуется все большим спросом. Грамотный, и самое главное, правильный перевод может потребоваться во многих сферах человеческой жизни: на работе, в учебе и пр. Перевод может быть выполнен в следующих тематиках:

Читайте также:  Бурятские пожелания на сагаалган на бурятском языке

Плюсом услуги является также и то, что можно осуществить перевод практически с любого носителя: книги, журнала, чертежа, документа и пр.

Мы рады предложить услуги письменного перевода с английского языка на русский, а также наоборот, в различном объеме за короткий временной промежуток. Подобные условия возможны благодаря инновационному программному обеспечению и высокой квалификации специалистов-переводчиков, что ускорят весь процесс. Мы стараемся сделать профессиональный письменный перевод английского языка доступнее для клиентов с большим количеством материала для перевода.

Сколько стоит перевод на английский одной страницы?

На одной странице умещается порядка 1800 символов с пробелами. За данный объем наши переводчики возьмут 550 рублей. Стоимость может увеличится в зависимости от сложности текста. Мы рады предложить также перевод от носителя языка за сумму, равную 1100 рублей за тот же объем. За объем в 1000 символов с пробелами наши специалисты возьмут порядка 300 рублей.

Необходимо обратить внимание, что при подсчете объема, за измеритель берутся русские символы.

Сколько страниц в день переводит переводчик?

Количество переводимых страниц в день будет зависеть от следующих характеристик:

Чем опытнее переводчик, тем быстрее он способен переводить текст без потери качества. Если рассматривать специалистов со стажем, которые и работают у нас, то они могут переводить порядка 100 страниц в день, не теряя в качестве и грамотности.

Мы — Бюро переводов, состоящее из опытных специалистов и носителей языка. Все наши сотрудники располагают не менее чем 5-ти летним опытом работы в разных областях. Это позволяет нам не бояться за качество проделанной работы. Если возникли трудности в переводе или просто необходима данная услуга, то мы в короткие сроки подберем для вас специалиста и сделаем все на высоком уровне.

Источник

Переводы стоимость услуг

ЦЕНЫ НА ПЕРЕВОД

Стоимость указана в рублях за 1000 знаков, включая пробелы.

Стоимость письменного перевода на остальные языковые пары

Стоимость указана в рублях за 1 переводческую страницу (1800 знаков, включая пробелы).

Язык С языка На язык
Азербайджанский 750 850
Английский 520 550
Арабский 1150 1300
Армянский 750 850
Белорусский 450 530
Болгарский 750 850
Венгерский 750 850
Вьетнамский 1150 1300
Голландский 890 1150
Греческий 880 990
Грузинский 750 850
Дари 1100 1300
Датский 950 1100
Иврит 1000 1250
Испанский 620 720
Итальянский 620 720
Казахский 750 850
Киргизский 750 860
Китайский 1150 1250
Корейский 1150 1300
Латышский 750 800
Литовский 750 800
Македонский 890 1050
Малазийский 1100 1300
Молдавский 630 750
Монгольский 950 1100
Немецкий 520 550
Норвежский 950 1100
Польский 750 850
Португальский 950 1050
Румынский 890 1100
Сербский 890 1100
Словацкий 890 1100
Словенский 890 1100
Таджикский 750 890
Тайский 1150 1450
Турецкий 890 990
Туркменский 890 990
Узбекский 750 890
Украинский 630 690
Фарси 1150 1450
Финский 990 1250
Французский 750 850
Хорватский 750 890
Чешский 750 890
Шведский 850 990
Эстонский 850 990
Японский 1150 1300

*Приведенные расценки являются базовыми и могут колебаться как в сторону увеличения, так и в сторону уменьшения в зависимости от степени сложности материала, тематики, объема работ, срочности и особых требований заказчика. Пожалуйста, всегда согласовывайте конечную стоимость заказа с менеджером компании, связавшись по телефону или через E-mail.

Дополнение к расценкам перевода

*Сложность текста зависит от тематики. Например, техническая, медицинская, юридическая, художественная.
** Цена редактирования английского языка. По другим языкам обращайтесь к менеджерам компании, по телефону или через E-mail.
***Норма перевода 7-10 страниц/рабочий день, в зависимости от языка и тематики.

Стоимость последовательного перевода*

4900** руб./час при заказе от 4 до 7 часов
4300 руб./час при заказе от 8-ми часов

*Данную услугу надо заказывать заранее, желательно за 1-2 недели до мероприятия, минимум за 3 дня. Если заказ поступает менее чем за 12 часов до начала мероприятия, то стоимость может увеличиться на 100%.
**Цена указана на устный перевод в парах английский-русский, немецкий-русский. По стоимости данной услуги на другие языковые пары просьба связаться с менеджером компании «Навигатор» по телефону или через E-mail.

Читайте также:  Задания по теме глагол русский язык

Нотариальное заверение перевода стоимость

850 руб./документ (1 документ)
700 руб./документ (2-5 документов)
650 руб./документ (5-9 документов)
600 руб./документ (от 10 документов)

Наценка за срочность при нотариальном заверении перевода: от 50 % до 100 %

Источник

Как подсчитать объем перевода и определить сроки его выполнения? Что влияет на цену перевода? Ответы на эти и другие вопросы Вы получите, потратив всего 3 минуты на просмотр следующего видео-ролика (смотреть лучше в высоком разрешении):

Расценки на услуги переводчиков и сопутствующие услуги (с 01.01.2015)

1. Письменный перевод

а) Цена за 1 стандартную страницу перевода (1800 знаков по Статистике WORD, «Знаков с пробелами»):

Языки Цена, руб. (НДС не облагается)
Перевод с иностранного на русский язык Перевод с русского на иностранный язык
Английский 410 460
Немецкий, украинский 430 480
Итальянский, испанский, французский, славянские языки (польский, чешский, болгарский) 470 570
Венгерский, финский, голландский, португальский, греческий, скандинавские языки (датский, шведский, норвежский), языки СНГ 550 700
Восточные языки (китайский, японский, турецкий, арабский, иврит) 730 900

Нередко нас спрашивают: мы видим на сайтах других переводческих агентств и более высокие цены, и более низкие, чем ваши. Почему такая разница?

Так что следует внимательно анализировать всё, что написано медким шрифтом в прайсе бюро переводов

б) Перевод одностраничного типового документа с нотариальным заверением (при оплате наличными):

1200 рублей (включая заверение нотариуса).

Примечание: услуга относится к переводу c/на английский, итальянский и некоторые языки СНГ (только украинский, молдавский, узбекский, таджикский, киргизский, казахский) следующих стандартных документов:

в) Скидки и наценки (являются независимыми, т.е. суммируются):

За что Размер скидки / наценки
Большие объемы заказа (от 100 страниц) Скидка –5-10% (уточняйте у менеджеров)
Повышенная срочность заказа (срочный перевод) Наценка от +25 до +75% (в зависимости от степени срочности)
Повышенная сложность (специфическая тематика, высокие требования к стилю, обилие научной терминологии и т.п.) Наценка от +10 до +50% (в зависимости от степени сложности)

2. Верстка текста

(сканирование рисунков, ввод таблиц, подбор шрифтов по принципу «один к одному с оригиналом»)

3. Устный перевод

(время работы переводчика округляется с точностью до получаса в ближайшую сторону, но не менее 3 часов), в рублях за 1 ч. (при продолжительности работы 3-5 ч.) или полный день (6-8 ч.), НДС не облагается:

Характер работы Место и условия работы От 3 до 5 часов Полный день
(6-8 часов)
Переговоры В Москве 2200 / час 12000 / день
Командировка (выезд за МКАД или в другой населенный пункт) _ 15000 / день
Выезд в тяжелые условия (буровые вышки, морские суда, сельская местность, стройплощадка, экспедиции) _ 18000 / день
Презентация, конференция, тренинг (обучение), семинар и т.п. В Москве 2750 / час 14000 / день
Командировка (выезд за МКАД или в другой населенный пункт) _ 17000 / день
Выезд в тяжелые условия (буровые вышки, морские суда, сельская местность, стройплощадка, экспедиции) _ _
Синхронный перевод 25000 / день
на одного переводчика

4. Сверка

(проверка перевода, выполненного заказчиком, или подгонка перевода старой версии текста под новую версию, обладающую заметной степенью сходства с прежней версией)

50% от стоимости перевода

5. Нотариальное заверение

1000 руб. за один документ. Подробнее про нотариальный перевод

6. Апостилирование (штамп апостиль)

4900 руб. за документ (включая нотариальное заверение подписи переводчика, но не включая стоимость заверения копии каждой страницы документа). Внимание! Апостиль действителен только для стран, входящих в Гаагскую конвецию 1961 года (см. список стран Гаагской конвенции)

7. Консульская легализация (применяется для стран, не входящих в Гаагскую конвенцию)

8. Заверение подлинности копии документа нотариусом

100 руб. за страницу

9. Доставка

ПОРЯДОК ОПЛАТЫ

Просто присоедините к письму документ, который вам необходимо перевести, и с вами свяжутся наши специалисты.

Источник

Интересные факты из жизни