10 самых трудных слов в русском языке

Самое сложное слово в русском языке

Русский язык считается одним из самых сложных языков мира. Носители языка об этом практически не задумываются, так как впитывают слова с детства и прекрасно оперируют разными падежами, окончаниями, грамотно составляют предложения. Но даже для тех, кто старательно учил русский язык и уверен в своей грамотности, некоторые слова произносить очень сложно.

Трудно определить самое сложное слово в русском языке, так как их тысячи. Появление труднопроизносимых слов в тексте провоцирует неуверенность в себе, заставляет запинаться. Особенно это тяжело для публичных людей, которые часто выступают перед публикой, а также для дикторов, речь которых всегда должна быть четкой и понятной.

Чтобы не допустить заминок на сложных словах, нужно их часто проговаривать, тренируя свой язык и добивая идеального произношения. С этой целью придумано множество скороговорок и специальных упражнений для дикторов.

Самое длинное слово

В каждом языке есть самое длинное слово. Филологи считают, что в русском языке таковым считается слово «превысокомногорассмотрительствующий».

Это словарное слово, которое появилось в 19 веке, когда ценились высокопарные фразы, превосходные эпитеты. Оно включает сразу 36 букв, что по количеству даже больше, чем в русском алфавите.

Но, это слово названо самым длинным из словарных. Если изучить не словарные слова, наверняка, можно найти те, которые превосходят его по количеству букв. Скорее всего, пальму первенства заберет числительное из серии «тысячевосьмисотвосьмидесятидевятикилометровый». Это целых 45 букв без пробелов и разделительных знаков!

Непривычные сочетания звуков

Очень тяжело выговорить, а порой и прочесть слова, в которых рядом стоит несколько гласных или согласных. Примеров таких слов множество:

И это только часть слов с подобными сочетаниями звуков.

Еще одна группа слов сложных в произношении — это те, в которые сочетается сразу несколько мягких или мягкий и твердый знаки. Попробуйте быстро произнести «фельдъегерь». Выговорить без запинок слова «обольстительность», «уменьшительность», «мультифункциональность» тоже не у всех сразу получится.

Прилагательные

Из слов, которые мы употребляем повседневно, среди самых сложных часто встречаются прилагательные. Это те слова, которые образуются за счет соединения двух или даже трех слов.

В качестве примера можно привести прилагательные «сельскохозяйственный» или «железнодорожный», «лесопромышленность». Несмотря на то, что в них нет большого количества рычащих звуков, труднопроизносимых сочетаний согласных или гласных букв, выговорить их быстро и без запинки под силу далеко не каждому.

В написании такие слова могут быть разделены дефисом. Как, например, «восточно-западный», «интегрально-дифференциальный».

Термины и названия

Очень много труднопроизносимых слов среди научных терминов. Лидером, скорее всего, является химия. Слово «тетрагидропиранилциклопентилтетрагидропиридопиридиновые» означает химическое вещество и состоит из 55 букв. Пока это лидер нашего рейтинга.

Ему не сильно уступает «гидразинокарбонилметилбромфенилдигидробенздиазепин» из 50 букв и «кокамидопропилпропиленгликольдимонийхлоридфосфат» из 48 букв. И таких названий химических веществ можно привести в пример еще немало. При произношении любого из них возникают сложности даже у продвинутых дикторов.

Коварная буква Я

Когда буква Я стоит в конце или начале слова, обычно с произношением проблем нет. Но есть слова, содержащие сразу несколько «Я». Например «эякуляция», «появляющаяся», «ясновидящая». Казалось бы, выговорить их вполне можно, особенно если сравнивать с названиями химических веществ. Но по разным причинам у людей такие слова тоже вызывают заминку.

Несуществующие слова

Знатоки русского языка правильно выговаривают слова, следят за грамотностью речи. Но многие не отказываются пошутить на тему труднопроизносимых слов, придумывают новые сложные слова. Одна из распространенных шуток — слово, которое имеет шесть букв «Ы». Это слово «вылысыпыдысты». Кстати, оно уже не лидер по содержанию «Ы». Лидером стало его производное «вылысыпыдыстычкы».

Среди искусственных слов можно отметить и «автомотовелофототелерадиомонтёр», «грёзоблаженствующий», «монстрствовать». Они пока имеют статус шутки, но кто знает — может быть, в скором будущем такие слова широко войдут в словарный запас человека.

Видео

Источник

Сложные слова в русском языке

Русский язык — не просто один из самых богатых. По некоторым данным, он является еще одним из самых сложных. В нем существуют сложновыговариваемые слова. Бонусом идут те, которые очень трудны в написании, если не заучить их наизусть. Например, существует большое количество трудно произносимых слов. Произнести с первого раза без ошибок их вряд ли сможет не только иностранец, но и носитель.

К числу таких слов можно отнести, например:

Итак, основной прием использования слов, трудных в произношении — разложение одного сложного на несколько.

А что со словами, трудными в написании?

Существуют ли какие-то универсальные правила, которые можно применить в большинству из них? Или предстоит выучить весь список для того, чтобы не делать в них ошибок?

К сожалению, одного или двух универсальных правил, которые полностью исключат ошибки в написании сложных слов, не существуют. Да, их придется выучить. Или хотя бы периодически “пробегать” глазами, тренируя визуальную память. Как образуются сложные слова в русском языки?

Принципов два

Часть из них приходит к нам из иностранных языков и адаптируется, игнорируя все правила. Вторая часть образуется из нескольких, тем самым образуя сложный термин, который может насчитывать несколько десятков букв.

Читайте также:  Как замариновать язык говяжий после варки

В последнее время наиболее часто возникают сложности в написании слов, которые недавно пришли в лексикон.

Например, слово “трафик”. Правы будут те, кто скажет, что слово “traffic” на английском пишется с двумя буквами “ф”. Однако в процессе адаптации под русский, вторая буква теряется. То же самое произошло со словами “офлайн”, “блогер” и т.д. А вот список, который лучше выучить:

Конечно же, таких слов гораздо больше. За один присест выучить все невозможно. Тренируйте начитанность: читайте больше современной литературы и традиционной классики со сложными речевыми оборотами. Если сложные формулировки будут регулярно попадаться вам на глаза: вы гораздо быстрее их запомните.

Сложные ударения

Еще одна группа слов, которая вызывает вопросы не только у иностранцев. Можно составить список, но слов там будет более сотни. Мы постараемся разобрать наиболее часто встречающиеся.

Конечно, полный список сложных слов с правильным ударением представить сложно. Но что же делать, если есть сложности в произношении целого ряда слов? Сделайте словарь своей настольной книгой. И слушайте чаще выступления, лекции и аудиокниги. Это отлично тренирует слуховую память. Уже через пару месяцев подобной практике вы отметите, что не просто стали реже ошибаться в ударениях: ваша речь стала более богатой, разнообразной и интересной.

Развивайте словарный запас, делайте свою речь последовательной и разнообразной и тренируйте когнитивные функции вместе с тренажерами Викиум!

Источник

Самые сложные слова в русском языке

Самые сложные слова в русском языке трудны не только для иностранцев. Говоря о сложностях языка, нужно учитывать несколько факторов — произношение, правописание, правильное понимание смысла слова. Русская фонетика усложняет изучение языка так же, как многообразие семантических форм.

Сложные слова русского языка

Во-первых, реальны сложности произношения. Для большинства иностранцев (за исключением турок и китайцев) недоступен звук «Ы», отсутствующий в английской фонетике. Для англоязычных учеников трудны мягкие согласные, йотированные звуки. Все иностранцы, кроме поляков, испытывают трудности с произношением шипящих.

Японцы не могут произнести звук «Л», отсутствующий в их языке. Для иностранцев трудны и сочетания нескольких согласных. В качестве простого (для русских) примера можно привести непроизносимое для иностранцев «здравствуйте» (повелительное наклонение устаревшего глагола).

Во-вторых, в русском языке реально сложно склонять многие прилагательные, числительные, правильно образовывать причастия и деепричастия.

В-третьих, падающий уровень грамотности приводит к многочисленным ошибкам даже у носителей языка. Складывается впечатление, что самым сложным стало простое существительное «длина». В каждом третьем материале Интернета (статьях, электронных книгах) сталкиваешься со «сверлом длинной 80 миллиметров», «для вычисления нужно умножить длинну катета…». Копирайтерами и «писателями» начисто забыто школьное правило об удвоении согласных.

Свои сложности привносит и компьютеризация правописания. Электронные подсказки (пресловутая клавиша Т9) выдает самый сложный вариант ввода, который принимается за нужный. При этом не следует забывать, что ни в одном проверочном электронном словаре нет полной русской лексики.

Неграмотная молодежь изобрела новое наречие «походу». Его применяют вместо «похоже», например, в таком обороте — «походу он возомнил себя самым крутым». В русском языке есть устойчивое выражение «по ходу», которое применяется в лексических оборотах «по ходу дела», «по ходу движения состава». Смысловых соответствий с «похоже» у этого выражения нет. Понять неграмотный молодежный или блатной жаргон, не входящий в словари и учебники, иностранец не может.

Если не принимать во внимание специально придуманных выражений, таких как «переподвыверт», «бесперспективняк», в русской лексике достаточно много трудных для произношения и понимания прилагательных, существительных, причастий.

Хотя сложных для иностранцев слов гораздо больше, выделим первую десятку:

Как легко заметить, все эти слова составные. Их корневые части произносятся достаточно легко (например, подъемник, длинная шея, регулярный, сирень и сиреневый). Для того, чтобы запомнить правильное произношение (а позже — и написание) их нужно разделить на составные части. «Человек» и «ненависть» относятся к простым словам. Сложный составной суффикс нужно запомнить. Так же сложно произнести «перпендикулярно» (хотя латинское «перпендикуляр» произносится проще).

ЭТО ИНТЕРЕСНО. Любители творчества Каверина хорошо помнят «попиндикулярные палочки», писать которые Гаер Кулий учил маленького Саню. Но в романе «Два капитана» встречается еще одно сложное слово. Глухонемота — это медицинский термин. Более тяжелая болезнь называется слепоглухонемотой.

Поэтому есть смысл поговорить о сложной лексике не только в приложении к иностранцам. Носителям языка тоже есть чему поучиться и что вспомнить из школьного языкового курса. Чтобы освежить свои знания, посмотрите короткое видео.

Древнеславянская, церковнославянская, дореволюционная архаика

Приветствие «здравствуйте» мы уже упоминали. Форма, использующаяся для приветствия, осталась единственной от глагола «здравствовать», поэтому трудна для понимания иностранцами. Из слов, которые еще употребляются, но уже изрядно подзабыты, можно упомянуть:

Они не сложны для произношения, но смысл некоторых слов изменился. Например, «колымага» была парадной каретой, а сейчас так презрительно назовут старую машину. Даже грамотные люди при написании существительного «яства» вынуждены обращаться к словарю. Уверенные в своей грамотности часто пишут «явства». Но среди древнеславянских слов, вошедших в современный лексикон, есть и сложные для произношения (особенно иностранцами) — «всласть», «страсть», «всплеск», «всплыть», «встрять».

Из церковнославянской лексики сохранилось немного слов. Изменился даже алфавит и написание литер.

Из церковнославянского в современный русский алфавит не перешли буквы «зело», «оник», «от», «фита», «ижица», не говоря об исчезнувших носовых звуках. Тем не менее в употреблении остались слова «чело», «око», «дерзкий», «бремя», «трепещет», «сотворить», «благословение», «человеколюбие», которые нужно знать и употреблять правильно.

Дореволюционная лексика в восприятии людей XXI века потеряла множество слов, ушедших вместе с понятиями. Исчезли слова «заводчик», «стряпчий», «городовой», «нигилист», «бомбист», «титулярный советник», «крепостной», «департамент», «товарищ министра» (эта исчезнувшая должность сейчас называлась бы «заместитель министра»), «ночлежка». Таких примеров можно привести сотни. Среди них есть и труднопроизносимые, сложные в написании слова: «адъюнкт», «бургомистрство», «ротмистр», «фельдъегерь», «генерал от инфантерии», «покровительствовавшие», «облагодетельствованные».

Читайте также:  Добрый день на японском языке русскими буквами

Все вышедшие из употребления термины запоминать не обязательно. Тем не менее, разницу между «вашим высокоблагородием» и «вашим высокопревосходительством» нужно знать, чтобы осмысленно читать дореволюционную литературу (всю русскую классику). Встречаясь с незнакомым словом, не ленитесь заглянуть в толковый словарь.

Послереволюционный лексикон сокращений

Сразу после Октябрьской революции появилось множество новых слов, начиная с прилагательных «дореволюционный», «старорежимный». Большевики переименовали все царские учреждения, образовали новые структуры. Но новые названия получились громоздкими, многословными. В быту их быстро научились сокращать по первым звукам. С такими названиями, как «ЧеКа», «ЦИК» («центрисполком»), это получилось произносимо. Но уже «наркомвнудел» (Народный комиссариат внутренних дел) произнести достаточно сложно. Что уж говорить о таких сокращениях, как «горупрместпром», «райпромторгпродтех», «админхозотдел», «Всекохотсоюз», «Главупрречтранс», «Госкомсельхозтехника».

Запоминать все эти всесоюзные кооперативные охотничьи союзы, управления речного транспорта, комитеты по сельскохозяйственной технике нет смысла, но нужно усвоить принципы сокращения и расшифровки. Это может понадобиться при чтении довоенной прессы, повестей и рассказов.

Сложные производные от прилагательных, числительных, глаголов

В школьном курсе сложными считаются существительные с двумя корнями.

Эти примеры просты по произношению, запоминанию, правилам употребления соединительных гласных «О» и «Е». Гораздо сложнее многокоренные существительные и числительные. Без многокоренных слов «автомотоспорт», «самолетостроение», «электрокардиография», «частнопредпринимательский» трудно обойтись в работе и быту. Лучше всех (по пониманию правил составления, запоминанию длинного произношения) с многокоренными существительными справляются немецкие студенты. Их трудно удивить такими «монстрами», как “Die Nummernschildbedruckungsmaschine” (машина для печати автомобильных номеров), “Die Verkehrsinfrastrukturfinanzierungsgesellschaft” (компания, финансирующая транспортные инфраструктуры).

В употреблении особенно сложны многосоставные числительные, которые обычно употребляются вместе с единицами измерения. Написать их можно в простой форме — «250-й километр», «200000-й посетитель». Но при произношении и склонении выражений «строительство восьмисотшестидесятиметрового туннеля», «пришел в банк с шестьюстами рублями» сложности возникают не только у иностранцев. Не менее сложны глагольные формы при образовании причастий, деепричастий, отглагольных прилагательных.

ЭТО ИНТЕРЕСНО. Китайский студент выложил в интернет все производные от глагола «любить». Общий список включает 178 отглагольных форм.

Технические термины

Первое место по сложности терминологии уверенно держат химия и фармацевтика с такими названиями веществ и лекарств, как «метоксихлордиэтиламинометилбутиламиноакридин» или «кокамидопропилпропиленгликольдимонийхлоридфосфат». Нужно заметить, что даже носители языка такие специфические термины в быту практически не употребляют, а химики и провизоры с ними прекрасно справляются. Сложнее технические термины, которые не заменяются простыми словами. Примерами таких терминов могут послужить «акселерограф», «видеоанализатор», «синхрофазотрон».

Большинство технических терминов используется для профессионального общения. Но и в быту нельзя обойтись без сложных существительных и прилагательных «электромясорубка», «газгольдер», «инфракрасный», «запрессовка», «коленвал», «конденсатор-испаритель», «электрокофемолка».

Трудности произношения

С трудностями произношения чаще всего сталкивались дикторы радио и телевидения. По мнению диктора ТВ Анны Шатиловой в список трудных (даже для русских) слов можно включить:

Этот список можно продолжать долго. В обычном общении ошибки не слишком важны, тренировать дикцию нужно публичным личностям: лекторам, учителям, артистам, институтским преподавателям, политикам.

Новая лексика и жаргон

Новая лексика молодежью усваивается мгновенно. Трудности с иноязычными заимствованиями скорее возникают у старшего поколения. Не все понимают разницу между «айпадами», «айфонами», «смартфонами», «ноутбуками» и «макбуками». Да и молодежь, усвоив произношение, часто неправильно пишет такие термины, как:

В разговорной речи велико влияние жаргонов (молодежного, артистического, блатного).

ЭТО ИНТЕРЕСНО. В провинциальном городе для магазина автомобильных запчастей владелец нашел «оригинальное» название «Авторитет». Возможно, он неправильно прочел понравившееся слово «автораритет». Или это намек на криминальное прошлое хозяина (в воровском жаргоне слово «авторитет» обозначает высшую степень уважения)?

Запрещать жаргонизмы бессмысленно. Но прежде чем употреблять такие жаргонные слова, как «жаба», «берлять», «базар», «петух», «забил», «жало», «палево», «бакланить», нужно поинтересоваться их значением.

В конце обзора хочется напомнить цитату классика.

К этому хочется добавить, что любовь и уважение к русскому языку проявляются в правильном произношении, написании, употреблении слов, включая самые сложные. Богатый словарный запас — первый признак культурного человека.

Источник

Как научиться выговаривать трудные слова

Для оратора, слова и фразы, которые невозможно выговорить – это повод для волнения и напряжённости. Труднопроизносимые слова приводят к «сбиванию» ритма и «спотыканию» во время произнесения. Но обойтись без сложных слов нельзя, потому крайне важно правильно их писать и произносить.

Для уверенного, результативного выступления нужно регулярно тренировать сложновыговариваемые выражения. Тогда они перейдут в степень обычных, будут легко произноситься и больше не принесут проблем.

Что такое сложные слова и для чего они нужны

Сложные слова состоят из двух и более корней.

Примеры выражений, вызывающих затруднения у ораторов и дикторов при произнесении:

Для чего нужны трудные слова

В русском языке появилось много трудных в произношении слов. Однако, эти слова точно и лаконично передают суть предмета или явления в названии. Примеры:

Сложные слова – специальные термины или понятия; самые длинные и труднопроизносимые в русском языке выражения.

Примеры трудновыговариваемых слов и фраз

Огромное количество труднопроизносимых слов – химические названия. Например:

Трудновыговариваемые термины встречаются и среди общеупотребительных слов: сверхчеловек, танцплощадка.

Сложновыговариваемые фразы представляют собой средство для совершенствования произношения, развития артикуляционного аппарата, помогают сделать выговаривание внятным и отчётливым. Примеры:

Как научиться произносить сложные слова и фразы

Несовершенства речи легко исправить, если проявить терпение. Сложнопроизносимые фразы – то, что нужно для вырабатывания чёткой, хорошо поставленной дикции, сильного голоса. В русском языке есть скороговорки, предназначенных для этих целей. Они легко запоминаются, ритмичны. Соблюдение ритма делает речь плавной, мелодичной, выразительной. Скороговорки необязательно произносить максимально быстро, достаточно выговаривать их отчётливо, правильно расставляя акценты и соблюдая ритм.

Единственный способ научиться выговаривать трудные фразы и слова – постоянно тренироваться в произношении. Скороговорки окажут в этом деле неоценимую помощь. Проговаривать их нужно с разной интонацией, изменяя голос, наклоняя в разные стороны голову, выдвигая язык к губам. Упражняться в чтении скороговорок нужно ежедневно. Активно тренироваться рекомендуется один раз в три дня по 15 минут.

Слова, которые невозможно выговорить и труднопроизносимые фразы, встречаются в русском языке довольно часто и представляют собой проблему для оратора. Избавиться от затруднений помогут систематические тренировки. Дикция и ораторское мастерство – результат непрекращающейся работы над собой.

Читайте также:  Значки для английского языка в группе

Источник

Льюис Кэрролл, проезжая по России, записал чудное русское слово “защищающихся” (“thоsе whо рrоtесt thеmsеlvеs”, как он пометил в дневнике). Английскими буквами. Вид этого слова вызывает ужас. “zаshtshееshtshауоushtshееkhsуа”. Ни один англичанин или американец это слово произнести не в состоянии.

Ах, этот трудный русский язык! Мы, носители этого языка, зачастую не замечаем его трудностей, странностей, ставящих порой в тупик иностранцев, только овладевающих азами “великого и могучего”!

Помните у Пушкина в «Евгении Онегине»? «Она по-русски плохо знала, Журналов наших не читала, И выражалася с трудом На языке своём родном, Итак, писала по-французски…»

3. В современном русском слово «товарищ» уже не используется, так что русские остались без специального слова-обращения к другому человеку или группе людей. Иногда можно услышать «дамы и господа», но это звучит несколько вычурно и неестественно, гражданин – официально. Люди могут использовать обращения «мужчина, женщина», но это несколько грубо. За последние 20 лет русские не смогли определиться, как же им обращаться к другим людям, поэтому в каждой ситуации они выбирают наиболее подходящее обращение.

4. Глагол «быть» не используется в настоящем времени. А вот в будущем и прошедшем – используется.

6. Буква «Е» может представлять два разных звука: [йэ] и [йо]. То есть, для [йо] есть отдельная буква, Ё, но эти две точки почти никогда не пишут, так что получается не Ё, а Е. Запутаться можно.

7. У числительных 1 и 2 есть род, а у остальных – нет: один мальчик, одна девочка, две девочки, два мальчика, но три мальчика и три девочки. У числительных, оканчивающихся на 1 и 2 тоже есть род, например 21, 22, 31, 32.

8. У числительного 1 есть множественное число (одни).

9. В прошедшем времени у глаголов есть род, а в настоящем и будущем – нет. Он играл, она играла, он играет, она играет.

10. У русских существительных есть «одушевлённость»! Это значит, что некоторые «одушевлённые» существительные считаются более живыми, чем неодушевленные. Например, в русском языке «мертвец» считается более живым, чем «труп»: кого – мертвеца, но что – труп.

11. Слово из двух букв, в котором можно сделать 8 ошибок – щи. Российская императрица Екатерина Великая, будучи ещё немецкой принцессой Софи, написала простое русское слово «щи» вот так: «schtschi», а это 8 букв, все из которых неправильные!

12. Пять букв алфавита, идущие подряд Г Д Е Ё Ж образуют предложение: «Где ёж?».

13. Вполне законченное предложение может состоять из одних глаголов, например: «Посидели решили послать сходить купить выпить».

15. И ещё языковой «взрыв» для иностранца:
— Есть пить?
— Пить есть, есть нету.

17. Иностранцев очень удивляет, как это «руки не доходят посмотреть».

18. Борщ пересолила и с солью переборщила – одно и то же.

20. А как вам вот это (читайте быстро):
По рзелульаттам илссеовадний одонго анлигйсокго унвиертисета, не иеемт занчнеия, в кокам пряокде рсапожолены бкувы в солве. Галвоне, чотбы преавя и пслоендяя бквуы блыи на мсете. Осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм бсепордяке, все-рвано ткест чтаитсея без побрелм. Пичрионй эгото ялвятеся то, что мы не чиатем кдаужю бкуву по отдльенотси, а все солво цликеом.
Теперь прочтите медленно ту же фразу. Удивились?

Профессор филологии:
— Приведите пример вопроса, чтобы ответ звучал как отказ, и одновременно как согласие.
Студент:
— Это просто! «Водку пить будете?» — «Ах, оставьте!»

21. А как вам спряжения глаголов: Я иду по ковру /Ты идёшь пока врёшь/ Он идёт пока врёт и т.д.

35. По нашему глубокому убеждению, мы полагаем, что автор, когда он пишет текст, определённо не должен приобретать дурную привычку, заключающуюся в том, чтобы использовать чересчур много ненужных слов, которые в действительности совершенно не являются необходимыми для того, чтобы выразить свою мысль.
36. Убирайте и изгоняйте из речи тавтологии – избыточные излишества.
37. Сознательно сопротивляйся соблазну сохранить созвучие.
38. Hанизывание существительных друг на друга приводит к затруднению понимания метода решения уравнения.
39. Уточнения в скобках (хоть и существенные) бывают (обычно) излишними.
40. Если хочешь быть правильно понятым, never use foreign language.
41. Использование терминов, значения которых вы не вполне понимаете, может привести к аффектированным инсинуациям в ваш адрес.
42. Использование нерусифицированного шрифта ведет к íåïðåäñêàçóåìûì ïîñëåäñòâèÿì.
43. Ради презентативности будь креативным промоутером исконно-русских синонимов на топовые позиции рейтинга преференций.
44. Если, короче, хочешь типа чтобы слушали, ты как бы того, сорняки особо не используй, вот.

Лекция по филологии. Профессор: “В некоторых языках мира двойное отрицание означает согласие. В других, двойное отрицание так и остаётся отрицанием. Но нет ни одного языка в мире, в котором двойное согласие означало бы отрицание”. С задней парты голос студента: “Ну да, конечно. “.

Источник

Интересные факты из жизни